"santé et nutrition" - Translation from French to Arabic

    • الصحة والتغذية
        
    • والصحة والتغذية
        
    • صحة وتغذية
        
    :: Mise en œuvre du programme santé et nutrition scolaires dans 897 écoles primaires desservant approximativement 970 000 élèves UN :: تنفيذ برامج الصحة والتغذية المدرسية في 897 مدرسة ابتدائية تشمل قرابة 000 970 تلميذ
    santé et nutrition : Nos objectifs sont d'améliorer les indicateurs de santé par une action curative et préventive. UN الصحة والتغذية: تهدف مشاريعنا إلى تحسين المؤشرات الصحية من خلال التدابير العلاجية والوقائية.
    Ses activités portent essentiellement sur les domaines suivants : santé et nutrition, éducation, protection de l'enfant et gouvernance des droits de l'enfant. UN وهي تعمل أساسا في مجالات الصحة والتغذية والتعليم وحماية الطفل وحوكمة حقوق الطفل.
    Le Comité a aussi présenté les informations les plus récentes sur les principaux secteurs vitaux (santé et nutrition, eau, assainissement et hygiène, et alimentation). UN وعرضت اللجنة أيضا أحدث المعلومات في القطاعات الرئيسية لإنقاذ الحياة، وهي الصحة والتغذية والمياه والإصحاح والنظافة الصحية والأغذية.
    2. Mise en valeur des ressources humaines : enseignement, santé et nutrition UN ٢ - تنمية الموارد البشرية: التعليم والصحة والتغذية
    Ces ateliers, auxquels ont participé des fonctionnaires de plus de 40 gouvernements et les personnels de ces organismes, ont porté leur attention sur les composantes santé et nutrition de ces documents ainsi que sur les approches sectorielles. UN وركزت حلقتا العمل، اللتان حضرهما مسؤولون حكوميون من أكثر من 40 بلدا وعاملون في الوكالات، على عنصري الصحة والتغذية لورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة.
    Ces ateliers, auxquels ont participé des fonctionnaires de plus de 40 gouvernements et les personnels de ces organismes, ont porté leur attention sur les composantes santé et nutrition de ces documents ainsi que sur les approches sectorielles. UN وركزت حلقتا العمل، اللتان حضرهما مسؤولون حكوميون من أكثر من 40 بلدا وعاملون في الوكالات، على عنصري الصحة والتغذية لورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة.
    La composante < < santé et nutrition > > de la prévention comprend l'évaluation des effets de l'abattage sur les familles d'éleveurs de volailles; lorsque cela est possible, la vaccination et la fourniture de renforts. UN ويتضمن عنصر الصحة والتغذية لأغراض الوقاية تقييم أثر فرز الطيور في المداجن؛ والتطعيم إن أمكن؛ والنظر في القدرة على تلبية الطلب بسرعة.
    La composante < < santé et nutrition > > de la prévention comprend l'évaluation des effets de l'abattage sur les familles d'éleveurs de volailles; lorsque cela est possible, la vaccination et la fourniture de renforts. UN ويتضمن عنصر الصحة والتغذية لأغراض الوقاية تقييم أثر فرز الطيور في المداجن؛ والتطعيم إن أمكن؛ والنظر في القدرة على تلبية الطلب بسرعة.
    - L'adoption d'une politique de population en 1991 dont le volet < < santé et nutrition > > vise l'amélioration de la qualité de vie des populations; UN - إقرار سياسة للسكان في عام 1991 يرمي شعارها وهو " الصحة والتغذية " إلى تحسين نوعية معيشة السكان؛
    santé et nutrition : 1998 : 7,20 milliards 2001 : 3,80 milliards UN - الصحة والتغذية: 1998: 7.2 مليار و 2001: 3.8 مليار
    Parmi les principaux partenaires, on citera le Ministère de la santé, certaines organisations non gouvernementales et organisations communautaires, certains donateurs ainsi que l'équipe de pays des Nations Unies, l'UNICEF faisant office de coordonnateur adjoint pour le module < < santé et nutrition > > . UN ومن الشركاء الرئيسيين وزارة الصحة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية والجهات المانحة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة، إلى جانب اليونيسيف بوصفها نائب منسق مجموعة الصحة والتغذية.
    Programme de santé et nutrition pour les peuples autochtones (PROSANI) UN برنامج الصحة والتغذية للسكان الأصليين
    15. Le programme de santé et nutrition appuiera l'extension de la couverture de ces services ainsi que le renforcement des capacités des collectivités dans les domaines essentiels affectant la survie des enfants. UN ١٥ - وسيدعم برنامج الصحة والتغذية التوسع في الخدمة وبناء القدرات وتمكين المجتمعات في المجالات الرئيسية التي تؤثــر على بقــاء الطفل.
    F. santé et nutrition . UN واو - الصحة والتغذية
    :: santé et nutrition UN :: الصحة والتغذية
    Dans la rubrique < < santé et nutrition > > du rapport de la Mission d'évaluation conjointe du Gouvernement soudanais et des Nations Unies au Darfour daté du 24 mars 2009, il est indiqué que : UN 265 - ويذْكُر تقرير بعثة التقييم المشتركة لدارفور المكونة من حكومة السودان والأمم المتحدة المؤرخ 24 آذار/مارس 2009 تحت عنوان " الصحة والتغذية " ما يلي:
    Les deux composantes santé et nutrition seront de plus en plus axées sur l'analyse des politiques et le renforcement des capacités institutionnelles afin d'améliorer les systèmes de gestion de l'information, de suivi et d'évaluation. UN 35 - وسيتم التركيز على نحو متزايد في عنصري الصحة والتغذية على تحليل السياسات وبناء القدرات المؤسسية من أجل تعزيز إدارة المعلومات وتعزيز نظم الرصد والتقييم.
    c) santé et nutrition. L'action menée par l'UNICEF a été généralement satisfaisante. UN (ج) الصحة والتغذية: اتسمت جهود اليونيسيف بأنها مرضية بوجه عام.
    Pour l'exercice budgétaire 1992, l'élément population des prêts pluriannuels en matière de population, santé et nutrition s'est chiffré à 103 millions de dollars, contre 181 millions en 1993. UN وفي السنة المالية ١٩٩٢ بلغت القروض المقدمة على عدة سنوات من أجل العنصر السكاني في مجالات السكان والصحة والتغذية ١٠٣ ملايين دولار، في حين وصل هذا الرقم في عام ١٩٩٣ الى ١٨١ مليون دولار.
    Objectifs du projet santé et nutrition de la mère et de l'enfant pour la décennie UN أهداف برنامج صحة وتغذية اﻷم والطفل طوال العقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more