C'est ça. N'approchez pas de Zadir. Il était saoul, hier soir. | Open Subtitles | ابتعدوا عن زادير لقد ثمل الليلة الماضية ولن يتذكركم |
Il était saoul. Il n'a même pas pu donner son sang. | Open Subtitles | لا، ثمل فقط لم يستطع حتى القيام بنقل الدم |
Un conducteur saoul est poursuivi par la police, et il entre sur la propriété des Welsborough pour tenter de s'échapper. | Open Subtitles | سائق سكران ضرب ضباط شرطة كانوا يطاردونه وذهب بسيارته إلى منزل ويلسبورغ لمحاولة الهروب |
Je l'ai vu manger pire que ça quand il est saoul. | Open Subtitles | لقد رأيته يأكل ما هو أسوأ لمّا يكونث ثملاً |
Des mensonges, de l'or, un septon saoul et nous voilà mariés. | Open Subtitles | ،كذب، قطع ذهبية سيبتون مخمور وها نحن ذا متزوجان |
Je n'ai pas besoin d'être saoul pour apprécier le bon service. | Open Subtitles | أنا لا يجب أن أكون ثملا لأقدر الخدمة الجيدة |
Il était très saoul et a insulté la serveuse, donc je l'ai arrêté pour ivresse sur la voie publique. | Open Subtitles | ثمل جدًا وأهان النادلة لذا قبضت عليها بتهمة الثمل في العامة |
Des bouteilles de vodka partout. Il devait être saoul pour le faire. | Open Subtitles | علب الفودكا في كل مكان لابد من انه ثمل ليفعل هذا |
Je suis saoul parce je viens de m'enfiler 4 shots de tequila. | Open Subtitles | أنا ثمل لأنني شربت للتو أربع كؤوس تيكيلا |
Je ne sais pas. J'ai pensé que tout le monde était saoul et était parti. | Open Subtitles | لا أدري إعتقدت أن الكل ثمل و قرر مغادرة المكان |
Des choses que j'en ai dites à un reporter alors que j'étais saoul et insistant qu'il m'enregistre. | Open Subtitles | من اشياء قلتها عن هذه الدائره لصحفي , وانا سكران يصر على تسجيل كلامي |
Il est saoul ou il plane ou autre, et il s'agite avec une arme à feu. | Open Subtitles | إنه سكران أو منتشي أو غير ذلك و هو يلوح بندقية حولها |
Tu es vraiment docteur ? Tu t'es marié à Tansy après trois semaines, en étant saoul. | Open Subtitles | أنت تزوجت تانسى بعد ثلاثه أسابيع و أنت سكران |
Daniel, je suis peut-être un peu saoul, mais tu es schizophrène. | Open Subtitles | دونى ، دونى دانيال ، رُبما أكون ثملاً قليلاً الآن لكنك تُعانى من إنفصام الشخصية |
Je ne serai pas capable de me pardonner si il lui arrive quelque chose parce que j'étais saoul. | Open Subtitles | لن أستطيع مسامحة نفسي أبداً أذا حصل شيءٌ لهُ لأنني كنتُ ثملاً |
Quand il est pas saoul, il est occupé à extorquer de l'argent à ses subalternes. | Open Subtitles | عندما لا يكون ثملاً, يكون مشغولاً بإبتزاز المال من الموظفين العاديين, |
On a reçu une info, il y a un conducteur saoul sur la route | Open Subtitles | ماذا هناك شايفر؟ لقد وصلنا بلاغ بأن هناك سائق مخمور على الطريق |
Mon seul regret est que j'étais trop saoul pour conduire. | Open Subtitles | ندمي الوحيد أني كنت ثملا جدا على القيادة |
Attends une seconde, tu as dis que tu étais saoul aussi. | Open Subtitles | الانتظار، وقال لكم ان كانت في حالة سكر أيضا. |
La nuit dernière. Mais je ne sais pas s'il le pensait. Il était un peu saoul. | Open Subtitles | ليلة الأمس، لكني لا أعلم إن كان يعني ذلك، كان مخموراً نوعاً ما |
Moi aussi, quand je l'ai fait... mais j'étais saoul ! | Open Subtitles | أحببته كذلك، في وقت ما، ولكني كنت سكراناً. |
Il était saoul quand il entrait en douce dans ma chambre. | Open Subtitles | كان يتسلل إلى غرفتي بالسكن مخمورا كل شهر |
Je ne suis pas celui qui débarque, saoul, en agissant comme un trou-du-cul. t'appelles qui trou du cul, salope ? | Open Subtitles | أنا لم أقتحم المكان , ثملة و أتصرف كالحمار |
Voilà qu'il rentre saoul comme un cochon et allume le feu ! | Open Subtitles | ثم رجع للبيت سكرانا كالخنزير وأشعل النار |
J'étais saoul et énervé, et je me suis ridiculisé. | Open Subtitles | لقد كنت سكيراً وغاضباً وجعلت من نفسى أحمقاً |
Beaucoup d'accidents peuvent arriver quand on est saoul. | Open Subtitles | الكثير من الحوادث من الممكن أن تحصل عندما يشرب أحدهم |
Je suis peut-être encore saoul de mon propre toast, mais mon Dieu, tu feras une superbe mariée un jour. | Open Subtitles | ربما مازلت ثملًا من نخبي الأخير ولكن يا إلهي ستكونين عروسة جميلة في يومًا ما |
Quand j'étais enfant, mon père rentrait saoul du bar à la maison. | Open Subtitles | في صغري، كان أبي يعود للديار مخمورًا من الحانة. |