Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée. | UN | وتتراوح أسماك السردين والأنشوفة ما بين الاستغلال غير الكافي والاستغلال المفرط حسب المنطقة. |
Nous avons de l'eau, des sardines et d'autres régals en boîte. | Open Subtitles | لدينا مياه تكفينا.. و السردين و بعض معلبّات اللّجان |
Ils ont montré comment ils s'allongeaient sur le sol de la cellule la nuit; ils étaient entassés comme des sardines dans une boîte. | UN | وأوضحوا الكيفية التي يستلقون بها على أرض الزنزانة في الليل؛ وهم يُحشرون معاً مثل السردين المحشور في علبة. |
Mais ce type sortait d'une boîte à sardines. Voyons l'intérieur. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل |
Je reviendrai avec les sardines, tu me parleras du base-ball. | Open Subtitles | سأعود عندما أحصل على سردين و عندئذ يمكنك أن تحكي لي عن البيسبول |
Les sardines et des fèves devaient servir de produits de remplacement jusqu'à ce que cette interdiction soit levée. | UN | وسيحل السردين والفول المصري محل الألبان حتى يرفع الحظر. |
Les principaux stocks pélagiques étaient constitués par les sardines et les anchois. | UN | وكانت اﻷرصدة الرئيسية من أسماك أعالي البحار هي السردين واﻷنشوقة. |
L'importance des sardines, des anchois et d'autres petits poissons pélagiques, qui comptaient parmi les sources de nutriments les plus riches, a été soulignée. | UN | وأُبرزت أهمية السردين والأنشوفة والأسماك البحرية الصغيرة الأخرى باعتبارها بعض أغنى المصادر بالمغذيات. |
Ne confondons pas le protectionnisme des requins avec le protectionnisme des sardines. | UN | إننا لا نستطيع الخلط بين حمائية سمك القرش وحمائية سمك السردين. |
Les sardines sont si rapides que la baleine n'en attrape que quelques-unes à chaque essai. | Open Subtitles | لكن سمك السردين سريع جداً حيث أن الحوت يلتقط القليل مع كل كرّة |
Sinon, on devra manger des sardines pour Noël. | Open Subtitles | سنقوم جميعنا بتناول سمك السردين في عيد الميلاد |
Okay, donc on devrait avoir un bébé le mettre dans une boite qui ferait office de berceau le nourrir de sardines et lui dire que tu ne sais pas mon deuxième prénom? | Open Subtitles | حسنا اذا علينا ان ننجب طفلا ونضعه في صندوق عدتك مثل المهد وتطعمه السردين وتخبره انك لا تعرف اسم والدي ؟ |
Je savais pas qu'on pouvait avoir des restes de sardines. | Open Subtitles | لم أعلم أنه بالإمكان أن تحصل على بقايا السردين |
Mon grand-père racontait qu'un pêcheur de sardines, en arrivant en Amérique, s'est fait appeler Barone. | Open Subtitles | جدي كان يحدثنا عن الرجل الذي يعلب السردين وعندما جاء إلى أمريكا سمى نفسه بإسم بارون |
Quand le plat de sardines passait, ils sortaient tous leur nourriture. | Open Subtitles | وبينما كان يمرر الصحن وبه سمك السردين حصلوا جميعاً على طعامهم وبدأوا يشاركون بعضهم |
Si vous avez des sardines. Des caisses entières! | Open Subtitles | ـ وجود سمك السردين يثير فضولى ـ لدى الكثير منه |
Saumons de la Loire, soles de la Manche, homards de Corse, huîtres de Dieppe, sardines de Lorient. | Open Subtitles | السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0 |
Il y a des sardines grillées, des délices de sole, des merlans frits, de la raie au beurre noir, des quenelles de brochet Nantua, de la truite au bleu... | Open Subtitles | هناك سردين مشوي .. معشرائحالنعل. الأبيض المقلى مدهون بالزبدة |
L'alimentation des détenus est pratiquement inexistante puisqu'ils reçoivent pour tout aliment un pain par jour et de loin en loin une boîte de sardines, et leur état de malnutrition est clairement perceptible. | UN | ونادرا ما يحصل السجناء على أي طعام، وتتمثل تغذيتهم في مجرد رغيف خبز واحد كل يوم وعلبة سردين في المناسبات، ومن الواضح أنهم يعانون من نقص التغذية. |
-Il y a des traces de sardines... qui se nourrissent d'algue brune, je dirais. | Open Subtitles | فى الغالب براز متقشر أعتقد أنه ساردين متغذى على طحالب كبيره |
Jus de tomate, riz soufflé, sardines, jus de tomate, jus de tomate. | Open Subtitles | صلصة طماطم، أرز، سمك الساردين صلصة طماطم هذه كمية كبيرة من صلصة الطماطم |
Tu as mélangé les œufs et les sardines? | Open Subtitles | البيض والسردين في الزيت؟ مزجتها معاً ؟ |
C'était peut-être une réaction aux sardines. | Open Subtitles | ربما كان ردّ فعل للسردين |