"satisfaction du projet de" - Translation from French to Arabic

    • التقدير بمشروع
        
    9. Prend note avec satisfaction du projet de directives proposé par le Secrétaire général pour l'examen et l'évaluation et demande qu'il soit publié dans toutes les langues officielles de l'Organisation; UN 9 - تحيط علما مع التقدير بمشروع المبادئ التوجيهية الذي اقترحه الأمين العام لعملية الاستعراض والتقييم، وتطلب توفيرها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès ; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès ; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès; UN 6 - تحيط علما مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعده الأمين العام، بالتعاون مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية والمؤتمر الثالث عشر؛
    6. Prend note avec satisfaction du projet de guide de discussion établi par le Secrétaire général, en coopération avec les instituts du réseau du programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, pour les réunions préparatoires régionales et pour le treizième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale; UN 6- تحيط علماً مع التقدير بمشروع دليل المناقشة الذي أعدَّه الأمين العام، بالتعاون مع المعاهد التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، للاجتماعات التحضيرية الإقليمية ولمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    252. Le Comité prend note avec satisfaction du projet de loi sur la prise en charge et la réadaptation des personnes handicapées mais regrette l'absence de politique ou stratégie nationales en faveur des personnes handicapées, ainsi que l'insuffisance des données sur le large éventail des handicaps en Oman et leurs causes possibles. UN الأطفال المعاقون 252- تنوِّه اللجنة مع التقدير بمشروع قانون رعاية وإعادة تأهيل المعاقين، ولكنها تأسف لعدم وجود سياسة أو استراتيجية وطنية بشأن المعاقين وعدم كفاية البيانات المتوفرة حول المجموعة الواسعة من حالات الإعاقة في عُمان وأسبابها المحتملة.
    43. Le Comité prend note avec satisfaction du projet de loi sur la prise en charge et la réadaptation des personnes handicapées mais regrette l'absence de politique ou stratégie nationales en faveur des personnes handicapées, ainsi que l'insuffisance des données sur le large éventail des handicaps en Oman et leurs causes possibles. UN 43- تنوِّه اللجنة مع التقدير بمشروع قانون رعاية وإعادة تأهيل المعاقين، ولكنها تأسف لعدم وجود سياسة أو استراتيجية وطنية بشأن المعاقين وعدم كفاية البيانات المتوفرة حول المجموعة الواسعة من حالات الإعاقة في عُمان وأسبابها المحتملة.
    47) Le Comité prend note avec satisfaction du projet de loi relatif à l'insertion sociale des personnes handicapées et de l'intégration dans le Plan d'action éducatif 2006-2008 de mesures visant à aménager les établissements scolaires pour les rendre plus adaptés aux personnes handicapées. UN 47) تحيط اللجنة علماً مع التقدير بمشروع قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة اجتماعياً وإدراج تدابير في خطة العمل التعليمية 2006-2008 دعماً لتجديد المنشآت الأكاديمية الأنسب للأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. Prend note avec satisfaction du projet de plan d'action pour la troisième phase (2015-2019) du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, élaboré par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en concertation avec les États, les organisations internationales compétentes, les institutions nationales des droits de l'homme et la société civile; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بمشروع خطة عمل المرحلة الثالثة (2015-2019) من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان()، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتشاور مع الدول والمنظمات الحكومية الدولية المعنية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني؛
    1. Prend note avec satisfaction du projet de plan d'action pour la troisième phase (2015-2019) du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, élaboré par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en concertation avec les États, les organisations internationales compétentes, les institutions nationales des droits de l'homme et la société civile; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بمشروع خطة عمل المرحلة الثالثة (2015-2019) من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان()، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتشاور مع الدول والمنظمات الحكومية الدولية المعنية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني؛
    À cet égard, nous prenons note avec satisfaction du projet de stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, mis au point par le groupe intergouvernemental d'experts lors de sa réunion tenue à Bangkok du 23 au 25 mars 2009, et attendons avec intérêt son examen par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً مع التقدير بمشروع الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بصيغته النهائية التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه المنعقد في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009، ونتطلَّع إلى أن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À cet égard, nous prenons note avec satisfaction du projet de stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, mis au point par le groupe intergouvernemental d'experts lors de sa réunion tenue à Bangkok du 23 au 25 mars 2009, et attendons avec intérêt son examen par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً مع التقدير بمشروع الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بصيغته النهائية التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه المنعقد في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009، ونتطلَّع إلى أن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À cet égard, nous prenons note avec satisfaction du projet de stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, finalisé par le groupe intergouvernemental d'experts à sa réunion tenue à Bangkok du 23 au 25 mars 2009, et attendons avec intérêt son examen par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً مع التقدير بمشروع الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بصيغته النهائية التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه المنعقد في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009()، ونتطلَّع إلى أن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À cet égard, nous prenons note avec satisfaction du projet de stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, tel que finalisé par le groupe intergouvernemental d'experts lors de sa réunion tenue à Bangkok du 23 au 25 mars 2009, et attendons avec intérêt son examen par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً مع التقدير بمشروع النص المحدَّث للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بصيغته النهائية التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه المنعقد في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009،() ونتطلَّع إلى أن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À cet égard, nous prenons note avec satisfaction du projet de stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, tel que finalisé par le groupe intergouvernemental d'experts lors de sa réunion tenue à Bangkok du 23 au 25 mars 2009, et attendons avec intérêt son examen par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً مع التقدير بمشروع الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بصيغته النهائية التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه المنعقد في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009،() ونتطلَّع إلى أن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À cet égard, nous prenons note avec satisfaction du projet de stratégies et mesures concrètes types actualisées relatives à l'élimination de la violence dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, tel que finalisé par le groupe intergouvernemental d'experts lors de sa réunion tenue à Bangkok du 23 au 25 mars 2009, et attendons avec intérêt son examen par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً مع التقدير بمشروع النص المحدَّث للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بصيغته النهائية التي وضعها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه المنعقد في بانكوك، في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009،() ونتطلَّع إلى أن تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more