"satisfaction le travail accompli" - Translation from French to Arabic

    • التقدير أعمال
        
    • التقدير عمل
        
    • الارتياح بعمل
        
    3. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport; UN ٣ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها؛
    3. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport; UN ٣ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport; UN ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها؛
    Notant avec satisfaction le travail accompli par le Comité provisoire d'étude des produits chimiques pour examiner ces défauts de concordance, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في النظر في أوجه عدم التوافق هذه،
    Notant avec satisfaction le travail accompli par la mission de visite du Comité spécial envoyée en Nouvelle-Calédonie du 10 au 15 mars 2014 et attendant avec intérêt son rapport, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بعمل البعثة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة، التي أوفدتها اللجنة الخاصة في الفترة من 10 إلى 15 آذار/مارس 2014، وتتطلع إلى تقرير البعثة،
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend note de son rapport en l'appréciant; UN ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتقريرها؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences; UN ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences; UN 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Bureau des services de contrôle interne ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport2 sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences, et prend acte de son rapport2; UN ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات، وتحيط علما بتقريرها)٢(؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport1; UN ١ - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها)١(؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et fait siennes les recommandations qui figurent dans son rapport1 sous réserve des dispositions de la présente résolution ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(1) رهنا بأحكام هذا القرار؛
    1. Note avec satisfaction le travail accompli par le Comité des conférences et prend acte de son rapport1sous réserve des dispositions de la présente résolution; UN 1 - تلاحظ مع التقدير أعمال لجنة المؤتمرات وتحيط علما بتقريرها(2)، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    Notant avec satisfaction le travail accompli par la Commission durant la période intersessions 2001-2003 sur le thème < < Développement technologique et renforcement des capacités pour une plus grande compétitivité dans une société numérique > > , en particulier sur les indicateurs du développement de la télématique, travail qui constitue une importante contribution aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة أثناء فترة ما بين الدورات 2001-2003 بشـــأن موضوعها " تطويــــر التكنولوجيا وبناء القدرة من أجل التنافس في مجتمع رقمي " ، ولا سيما مؤشرات تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تعد إسهاما مهما في سياق التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات،
    Notant avec satisfaction le travail accompli par la Commission durant la période intersessions 20012003 sur le thème < < Développement technologique et renforcement des capacités pour une plus grande compétitivité dans une société numérique > > , en particulier sur les indicateurs du développement de la télématique, travail qui constitue une importante contribution aux préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة في أثناء فترة ما بين الدورات 2001-2003 الخاصة بها بشـــأن موضوعها " تطويــــر التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل التنافس في مجتمع رقمي " ، ولا سيما مؤشرات تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التي تعد إسهاما مهما في التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات،
    Le Président propose que le libellé du cinquième alinéa du préambule soit modifié de façon à se lire comme suit : < < Notant avec satisfaction le travail accompli par la mission de visite du Comité spécial envoyée en Nouvelle-Calédonie du 10 au 15 mars 2014 et attendant avec intérêt son rapport > > , et que la note 2 soit supprimée en conséquence. UN 17 - الرئيس: اقترح تنقيح صياغة الفقرة الخامسة من الديباجة، ليصبح نصها كما يلي " إذ تحيط علما مع الارتياح بعمل البعثة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة، التي أوفدتها اللجنة الخاصة في الفترة 10 إلى 15 آذار/مارس 2014، وتتطلع إلى تقرير البعثة " ، وتُحذف بالتالي الحاشية 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more