"sauf la chine" - Translation from French to Arabic

    • باستثناء الصين
        
    • عدا الصين
        
    Asie orientale, sauf la Chine UN شرق آسيا باستثناء الصين
    Asie orientale, sauf la Chine UN شرق آسيا باستثناء الصين
    En 1993, le PIB total des pays en développement sauf la Chine était 2,2 fois plus élevé si on le chiffrait sur la base des PPA que si on le chiffrait sur la base des taux de change, mais le PIB de la Chine était alors 4,3 fois plus élevé. UN ففي سنة ١٩٩٣، كان مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي لجميع البلدان النامية باستثناء الصين عند تقييمه بطريقة تعادلات القوة الشرائية أكبر بمقدار ٢,٢ مرة منه عند تقييمه بطريقة أسعار الصرف، أما الناتج المحلي اﻹجمالي للصين فكان أكبر بمقدار ٤,٣ مرات.
    En revanche, tous les pays d’Asie orientale en sont satisfaits, sauf la Chine qui, malgré des résultats impressionnants en matière de réduction de la croissance démographique, estime à nouveau que sa population augmente trop rapidement. UN وعلى النقيض من ذلك، ترى جميع بلدان شرق آسيا معدلات نموها السكاني مرضية، فيما عدا الصين التي عادت، برغم ما حققته من نتائج مثيرة لﻹعجاب في خفض النمو السكاني، لتنظر إلى معدل النمو السكاني فيها بوصفه أعلى مما ينبغي.
    La croissance économique s'est fortement ralentie entre 1980 et 2002 dans la plupart des pays en développement, sauf la Chine, les pays de l'Asie de l'Est et l'Inde, par rapport aux 30 années précédentes. UN وخلال الفترة 1980-2002، تباطأ النمو الاقتصادي بشكل مذهل في معظم البلدان النامية ما عدا الصين وشرق آسيا والهند، وذلك مقارنة بالعقود الثلاثة السابقة.
    La romanisation du coréen était le sujet du document de travail no 95, présenté par la Division de l'Asie orientale (sauf la Chine). UN 82 - وجرت دراسة كتابة اللغة الكورية بالأحرف اللاتينية في ورقة العمل رقم 95 التي قدمتها شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين).
    Des exposés ont également été faits par les experts de la Division des États-Unis et du Canada, de la Division de l'Asie de l'Est (sauf la Chine), de la Division arabe, de la Division nordique et de la Division de l'Afrique de l'Ouest. UN وقدمت عروض أيضا من خبراء من شعبة الولايات المتحدة الأمريكية/كندا، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة أفريقيا الغربية.
    À la 3e séance, le 29 avril, le Groupe d'experts a entendu des exposés présentés par des experts de la Division arabe, de la Division nordique et de la Division de l'Asie de l'Est (sauf la Chine). UN 18 - وفي الجلسة 3، المعقودة في 29 نيسان/أبريل، استمع فريق الخبراء إلى عروض قدمها خبراء من الشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين).
    À sa 4e séance, le Groupe d'experts a entendu des exposés présentés par des experts de la Division arabe, de la Division de l'Asie de l'Est (sauf la Chine) et de la Division des États-Unis et du Canada. UN 22 - واستمع فريق الخبراء في جلسته الرابعة إلى عروض قدمها خبراء من الشعبة العربية، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)، وشعبة الولايات المتحدة/كندا.
    À la 5e séance, le Groupe d'experts a entendu des exposés présentés par des experts de la Division de l'Asie de l'Est (sauf la Chine), de la Division des États-Unis et du Canada, de la Division de l'Europe du Centre-Est et du Sud-Est et de la Division de l'Amérique latine. UN 26 - وفي جلسته الخامسة، استمع إلى عروض قدمها خبراء من شعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)، وشعبة الولايات المتحدة/كندا، وشعبة آسيا الوسطى، وشعبة جنوب شرق أوروبا، وشعبة أمريكا اللاتينية.
    À sa 7e séance, le Groupe d'experts a entendu des exposés faits par des experts de la Division lusophone, de la Division nordique et de la Division de l'Asie orientale (sauf la Chine). UN 55 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته السابعة، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالبرتغالية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين).
    Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) UN شعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)
    Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) UN شعبة آسيا الشرقية (باستثناء الصين)
    Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) UN لام - شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين)
    La Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) a présenté le document de travail no 56, indiquant qu'on travaille actuellement, au Japon, à constituer une base de données de noms géographiques par district administratif. UN 60 - وأبلغت شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين) في ورقة العمل رقم 56 بأنه يجري بذل جهد في اليابان لإنشاء قاعدة بيانات للأسماء الجغرافية بحسب المنطقة الإدارية.
    Le document de séance no 1, présenté par la Division de l'Asie orientale (sauf la Chine), faisait état des initiatives en matière de normalisation des noms géographiques en République de Corée. UN 69 - تضمنت ورقة غرفة الاجتماعات رقم 1، التي قدمتها شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين)، تقريرا مرحليا عن جهود توحيد الأسماء الجغرافية بجهورية كوريا.
    Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) UN نون - شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين)
    Le document de travail no 82 présenté par la Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) décrivait ce qu'avait réalisé l'Institut des études géographiques du Japon pour le stockage et la présentation numériques de ses données toponymiques. UN 83 - وتضمنت ورقة العمل رقم 82 التي عرضتها شعبة شرق آسيا (باستثناء الصين) عرضا قدمه معهد اليابان للمساحة الجغرافية لآخر التطورات في مجال التخزين الرقمي وعرض بياناته المتصلة بالأسماء.
    Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) UN جيـم - شعبة شرق آسيا (عدا الصين)
    C. Division de l'Asie orientale (sauf la Chine) UN جيم - شعبة شرق آسيا (عدا الصين)
    Le document de travail no 65, présenté par la Division de l'Asie orientale (sauf la Chine), faisait le point des incidences du regroupement des municipalités sur les noms de lieux au Japon. UN 62 - وتضمنت ورقة العمل رقم 65، المقدمة من شعبة شرق آسيا (عدا الصين)، معلومات مستكملة عن آثار اندماج البلديات على أسماء الأماكن في اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more