tout le monde à la CIA le sait sauf toi. | Open Subtitles | و الجميع في الإستخبارات يعلم هذا إلا أنت |
Tu n'as jamais fait ce rêve où tu es sur scène et tout le monde sait son texte sauf toi ? | Open Subtitles | هل حلمت من قبل أنه يتم دفعك على مسرح حيث يعلم الجميع الكلمات التي يجب أن تقولها إلا أنت |
Je t'ai cherchée partout. J'ai bénis tout le monde sauf toi. | Open Subtitles | كنت ابحث عنك فى كل مكان لقد هنأت الجميع سواك |
Tout le monde a fini, sauf toi. Grouille. | Open Subtitles | الكل انتهى من العشاء ما عداك يا فتى لنكمل |
On dirait que son rapport protège tout le monde sauf toi. | Open Subtitles | هو يبدو بأنّ تقريرها يحمي كلّ شيء ماعداك. |
Maintenant tout ce que nous avons est construit sur de la merde parce que personne n'est heureux à propos de ce que tu as fait sauf toi. | Open Subtitles | لأنه لا أحد سعيد حول الذي فعلته ما عدا أنت لم أفعل هذا لأجلي |
J'ai pas d'amis, tu le sais. Enfin, sauf toi. | Open Subtitles | انا ليس لدي اصدقاء ما عدا انت انت تعلم هذا |
sauf toi, Tereza | Open Subtitles | ماعدا أنت يا تريزا |
Je ne sais pas si tu as remarqué, mais tout le monde ici passe un bon moment, sauf toi. | Open Subtitles | لا اعلم اذا لاحظت, لكن الجميع هنا يحظى بوقت جميل, ماعدا انت. |
Elle a trompé tout le monde sur terre, sauf toi et a juste disparu. | Open Subtitles | إستغفلت كل من على الأرض إلا أنتِ وفقط إختفت |
Ça suffit, sortez tous! sauf toi. Fais un pas sur ta gauche. | Open Subtitles | طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار |
Rappelle-toi quand tu étais dans la rébellion et que tu as convaincu ton officier d'effectuer un mouvement et tout le monde a été capturé, sauf toi ? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنت في حركة التمرد و أنت أقنعتي قائدك بتشغيل هذه الخطوة المرافقة و تم القبض على الجميع إلا أنت |
Tout le monde le sait, sauf toi... | Open Subtitles | العالم كله يعلم ذلك الجميع أعتقد إلا أنت |
Ok, vous me devez 12 balles chacun. sauf toi, Will, tu m'en dois 20. | Open Subtitles | صحيح, تدينون لي بـ 12 جنيه لكل واحد إلا أنت, تدين لي بعشرين |
Je n'ai rien, sauf toi... si tu le veux bien. | Open Subtitles | .. كل هذا لايساوى شئ , سواك . إذا أنت بحاجة إلىّ |
Personne ne devait partir, sauf toi. | Open Subtitles | ليس هنالك احدة سواك كان من المفروض أن يخرج |
Morpheus n'a engagé personne... sauf toi, Link. | Open Subtitles | لم يملأ مورفيوس جميع الاماكن، ما عداك لنك |
Mais ne t'y trompe pas... je suis venu pour tout le monde sauf toi. | Open Subtitles | و لأكون أكثر دقة فأنا هنا من أجل الجميع ماعداك |
Tout le monde raconte n'importe quoi, sauf toi. | Open Subtitles | يبدو أن الجميع مليء بالهراء في هذه الأيام، ما عدا أنت |
Toux ceux que je connais sont désespérés sauf toi. | Open Subtitles | كل من اعرفه يائس ما عدا انت |
Tout le monde le voit sauf toi ! | Open Subtitles | الكل يرى ماعدا أنت |
Bien, je voudrais dire que ça a été un vrai plaisir de travailler avec vous tous sur ce numéro, sauf toi, Brenda. | Open Subtitles | حسنا, انا فقط اريد ان اقول لقد كان حقا ممتعا العمل معكم في هذا الموضوع "ماعدا انت, "براندا |
Tout le monde, sauf toi. | Open Subtitles | جميعهم إلا أنتِ ؟ |
Je n'ai jamais voulu blesser quelqu'un, sauf toi de temps en temps. | Open Subtitles | لم أرد أن آفعل ذلك مطلقاً. ما عداك أنت لمرة واحدة. |
Je suis un type bien pour tout le monde sauf toi. | Open Subtitles | أنا رجل صالح مع الجميع عدا أنتِ أنا أعرف هذا |
Tous auraient eu les réponses sauf toi ? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنّ الجميع قد حصلوا على الأجوبة باستثنائك أنت ؟ |
Personne ne sait d'où vient l'argent sauf toi et moi, Andrew. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع ان يعرف من أين يأتي المال (الا انت وانا يا (أندرو |
sauf toi, chère Jane. Bien entendu. | Open Subtitles | عداكِ أنتِ بالطبع يا عزيزتي (جاين) |
Elle était incroyablement immunisée contre tout dans mon appartement... sauf toi. | Open Subtitles | لقد كانت محصنة ضد كل شئ فى شقتى ماعدا أنتِ |