"sauver cette ville" - Translation from French to Arabic

    • إنقاذ هذه المدينة
        
    • إنقاذ المدينة
        
    • أنقذ هذه المدينة
        
    • لإنقاذ المدينة
        
    • لحماية المدينة
        
    Car sauver cette ville, c'est trop pour un seul homme. Open Subtitles لأن إنقاذ هذه المدينة هو وظيفة كبيرة جدا لشخص واحد.
    Je fais confiance à celui qui a dit qu'on ne peut pas arrêter de croire que nous pouvons sauver cette ville. Open Subtitles أثق بالرجل الذي قال ألّا نيأس من قدرتنا على إنقاذ هذه المدينة.
    Et je vous promets que je n'arrêterais jamais le combat pour sauver cette ville. Open Subtitles وأعدكم ألّا أكفّ عن النضال في سبيل إنقاذ هذه المدينة.
    Depuis des années on force le pire de cette ville à faire le meilleur, on les force à nous aider à sauver cette ville. Open Subtitles لسنوات كنّا نجبر مجرمي المدينة على فعل الأمور الصالحة. والإستفادة منهم لمساعدتنا على إنقاذ المدينة.
    Il m'a fait promettre d'être meilleur que lui, de sauver cette ville d'une façon dont il n'a jamais pu. Open Subtitles وأن أنقذ هذه المدينة على نحوٍ لم يستطعه.
    Il y plusieurs façons de sauver cette ville. Open Subtitles -أوليفر)، هناك أكثر من طريقة لإنقاذ المدينة)
    Vous et moi, on peut sauver cette ville, si on travaille ensemble. Open Subtitles أنت وأنا بوسعنا إنقاذ هذه المدينة إن تعاونّا معًا
    Personne ne sait ce que j'ai fait, si ce n'est essayer de sauver cette ville. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    Ma mission a toujours été de sauver cette ville. Open Subtitles لطالما كانت مهمتي إنقاذ هذه المدينة
    Tu peux sauver cette ville. Open Subtitles "بوسعك إنقاذ هذه المدينة"
    Wilson Fisk dépense des millions pour sauver cette ville. Open Subtitles (ويلسون فيسك) ينفق ملايين الدولارات محاولاً إنقاذ هذه المدينة
    Un homme seul ne peut pas sauver cette ville Robert, et on le sait tout les deux. Open Subtitles وضبط النفس. لا يستطيع رجل واحد إنقاذ هذه المدينة يا (روبرت) كلانا يعلم ذلك.
    J'aimerais juste noter que ça m'étonne, qu'une fois de plus, je me trouve dans une position où je dois sauver cette ville alors que vous et vos marines de l'espace n'êtes pas fichus de retrouver deux personnes! Open Subtitles أودّ القول ولمعلوماتك إنه مرّة أخرى... أجد نفسي مضطرًّا إلى إنقاذ هذه المدينة لأنك... وجنودك الفضائيّين لا تجيدون تعقب شخصيَن
    C'est le moment de sauver cette ville. Open Subtitles حان وقت إنقاذ هذه المدينة
    Tu es prête à tout pour arrêter Chase parce que j'étais prêt à tout pour sauver cette ville, et c'est ce qui l'a créé. Open Subtitles تودين فعل أيّما يتطلبه ردع (تشايس) كوني وددت فعل أيّما يتطلبه إنقاذ هذه المدينة... هو ما صنعه.
    Tu m'as demandé de sauver cette ville. Pour corriger tes erreurs. Open Subtitles , طلبت منّي إنقاذ المدينة ولأصوّب أخطائكَ
    Elle m'a convaincu que nous pouvions faire ce travail, que nous pouvions sauver cette ville et pas l'abandonner à l'obscurité, mais... Open Subtitles أقنعتني أن بوسعنا القيام بهذا العمل أن بوسعنا إنقاذ المدينة وعدم الاستسلام للظلام لكن...
    Ta mère a installé sa clinique dans les Glades parce qu'elle voulait sauver cette ville. Open Subtitles أمّكَ شيدت عيادتها في (غلايدز) لأنّها أرادت إنقاذ المدينة.
    Je vais sauver cette ville. Open Subtitles إنني أنقذ هذه المدينة.
    Il y a plus d'une façon de sauver cette ville. Open Subtitles -هناك أكثر من طريقة لحماية المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more