Oh, mon Dieu, elle travaillait sur un remède, pour sauver des gens, comme mon père. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي |
dans un commerce et un accident d'avion et des hôpitaux paumés avec des médecins paumés qui ne font pas ce qu'ils sont censés faire, qui est de sauver des gens ! | Open Subtitles | في المتاجر وحوادث الطائرات أو في مستشفى حقير بأطباء حقراء الذين لا يعرفون ما يفترض عليهم فعله وهو إنقاذ الناس |
Vous aimez désarmer les bombes et sauver des gens ? | Open Subtitles | أنت تحب إبطال القنابل و إنقاذ الناس ؟ |
sauver des gens, chasser des choses... Les affaires de famille. | Open Subtitles | , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة |
On peut sauver des gens qui sont déjà malades. | Open Subtitles | أعني أننا يمكن أن ننقذ الناس الذين يعانون من المرض بالفعل |
Il s'agit de sauver des gens. | Open Subtitles | لا علاقة لها بهذا. الأمر يتعلق بإنقاذ الناس. |
Tu dois arrêter de sauver des gens déguisée en sandwich. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك إنقاذ الناس هكذا مرتدية الشطيرة العملاقة |
Tu sais, sauver des gens, chasser des choses... les affaires de famille. | Open Subtitles | كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة |
Je veux dire par là, sauver des gens, chasser ces choses, les affaires de famille. | Open Subtitles | أنت تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة |
Tu sais, sauver des gens, chasser des choses... les affaires de famille. | Open Subtitles | كما تعلم إنقاذ الناس مطاردة الأشياء عمل العائلة |
Ouais, difficile de sauver des gens quand on est mal dans sa peau. | Open Subtitles | نعم، من الصعب إنقاذ الناس و أنت لا تشعر شعوراً جيداً تجاه نفسك |
Peut-être que je croyais pas que je pouvais sauver des gens, mais j'ai su que je pouvais parler pour les morts. | Open Subtitles | ربما لم أظنني أستطيع إنقاذ الناس لكني علمت أنني أستطيع التحدث عن الموتى |
sauver des gens. Traquer des choses. L'affaire familiale. | Open Subtitles | إنقاذ الناس , مطاردة الأشياء عمل العائلة |
Papa veut que nous reprenions là où il s'est arrêté, sauver des gens, chasser des choses, les affaires de famille. | Open Subtitles | , ننقذ الناس و نصطاد الأشياء عمل العائلة |
Je pense pas qu'on puisse encore sauver des gens. | Open Subtitles | لا أظننا يجب أن ننقذ الناس بعد الآن. |
Tu sais, sauver des gens, chasser des choses. | Open Subtitles | أنت تعلم , ننقذ الناس , نصطاد الأشياء |
Et si notre travail n'est pas de sauver des gens de la cruauté d'Amanda, alors qu'est-ce que l'on fait Michael ? | Open Subtitles | وإذا لم يكن الغرض منّا هنا أن ننقذ الناس من وحشية (أماندا) فما الغرض من وجودنا هنا يا (مايكل)؟ |
sauver des gens, chasser des choses. | Open Subtitles | ننقذ الناس , نصطاد الأشياء |
Vous, vous pouvez voyager dans le temps pour sauver des gens, | Open Subtitles | - إذاً ، فهو صوابٌ عندما تسافر أنت لأزمنةٍ أخرى ... وتقوم بإنقاذ الناس ، لكنه يكون خطئاً عندماأقومأنابإنقاذأبي. |
Ça présage assez du fait que j'ai toujours voulu sauver des gens. | Open Subtitles | كان يفترض أن تكون قصة عن كيفية كوني الرجل الذي ينقذ الناس |
sauver des gens, chasser des trucs, l'affaire familiale ? | Open Subtitles | إنقاذ الآخرين وصيد الوحوش، عمل العائلة |
23 ans de ma vie a sauver des gens. | Open Subtitles | ثلاثة و عشرون عاماً من حياتي قد انفقت من أجل انقاذ الناس |
Si souvent, avec mes collègues, on a dû sauver des gens sans peur. | Open Subtitles | كم مرة اضططرتُ أنا أو زملائي لإنقاذ الناس الذين لم يتحلّوا بالقلق الكافي؟ |
Pour sauver des gens. | Open Subtitles | لأنقذ الناس |