| Elle ne cherchait pas une blonde. Elle cherchait la Sauveuse. | Open Subtitles | لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة |
| Après ta petite confrontation avec la Sauveuse, C'est le dernier endroit où tu devrais être. | Open Subtitles | بعد مواجهتك الصغيرة مع المخلّصة هذا آخر مكان يفترض بك التواجد فيه |
| Battre la Sauveuse ne sera pas aussi facile que tu le crois. | Open Subtitles | لن تكون هزيمة المخلّصة بالسهولة التي تظنّها |
| Je veux savoir ce que la Fée Noire t'a fait pour que tuer la Sauveuse soit le seul moyen de devenir un héros. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف ماذا فعلت بك ...الحوريّة السوداء لتجعلك تعتقد أنّ قتل المخلّصة هو الوسيلة الوحيدة لتغدو بطلاً |
| - Tu es ma Sauveuse. - On se voit ce soir. Adorable. | Open Subtitles | أنتِ منقذة للحياة سنلتقي لاحقاً الليلة |
| Tu m'as peut être arrêté, mais tu ne peux pas arrêter La Sauveuse. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
| Tu m'as peut-être arrêté, mais tu ne peux pas arrêter la Sauveuse. | Open Subtitles | صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة |
| Je suis effrayée c'est la seule solution Tu dois le donner à la Sauveuse. | Open Subtitles | أخشى أنّها الطريقة الوحيدة لإيصال هذه إلى المخلّصة |
| Elle a toujours 18 ans, approchant son 28e anniversaire, le jour où elle est destinée à devenir la Sauveuse. | Open Subtitles | ما تزال تنقصها 18 سنة لتبلغ عيد ميلادها الـ28 وهو اليوم الذي قُدّر لها أنْ تصبح المخلّصة |
| Tu ne serais pas devenue la Sauveuse. Tu ne te battrais pas pour la Bataille Finale. | Open Subtitles | وما كنت لتصبحي المخلّصة وتخوضي المعركة النهائيّة الآن |
| Cette baguette ne te fera aucun bien... Pas avec la Sauveuse dans les parages. | Open Subtitles | لن تقدّم تلك العصا أيّ فائدة طالما المخلّصة غائبة |
| Ce n'est pas juste. Même maintenant la Sauveuse gagne. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة |
| Bien sûr, mais je suis la Sauveuse, pas un athlète roumain. | Open Subtitles | بلى بالتأكيد، لكنّي المخلّصة ولست رافعة أثقال رومانيّة |
| Je ne pensais pas que tu te souciais Que la Sauveuse rencontre ou non son destin. | Open Subtitles | ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا |
| La nuit dernière, j'ai rêvé que... que la Reine a jeté sa malédiction, et j'étais la Sauveuse, comme vous me l'avez raconté. | Open Subtitles | بأنّ الملكة ألقت لعنتها فعلاً وأنا كنت المخلّصة كما قلتما لي |
| Je vais juste continuer à prétendre être la Sauveuse destinée à le libérer, et nous pouvons le faire ensemble. | Open Subtitles | سأواصل الادّعاء بأنّي المخلّصة فقط إلى أنْ نحرّره ويمكننا القيام بذلك معاً |
| Maintenant que vous êtes là, je vais mener la Sauveuse dans la noirceur. | Open Subtitles | بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام |
| Tenez bon. Vous m'avez dit que vous vouliez que je noircisse la Sauveuse. | Open Subtitles | مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام |
| Je vais le faire, Sauveuse. Crois-moi. | Open Subtitles | سأفعلها أيّتها المخلّصة صدّقيني، سأفعلها |
| De même, espèce de succube Sauveuse de planète! | Open Subtitles | كذلك أنت أيتها الشيطانة منقذة الكواكب |
| Elle n'a plus à devenir la Sauveuse, on est réveillés. | Open Subtitles | لا، لا داعي لتصبح مخلّصة بعد الآن، فقد استيقظنا |
| Voilà donc cette fameuse Jeanne Sauveuse d'Orléans, terreur des anglais. | Open Subtitles | هنا جيننى الشهيره منقذه اوليانز مرعبه انجلترا |