"savez combien" - Translation from French to Arabic

    • تعرف كم
        
    • تعلم كم
        
    • تعلمين كم
        
    • تعرفين كم
        
    • تعلم كيف
        
    • تدرك كم
        
    • تعرف مقدار
        
    • تعرفون كم
        
    • تعرفون كيف
        
    • تعلم مدى
        
    • فكرة كم
        
    • أتعلم كم
        
    • تعرف عدد
        
    • تعلم عدد
        
    • تعلمان كم
        
    Vous autres... Vous savez combien de meufs elle a buté ? Open Subtitles لك الكثير، وأنت تعرف كم عدد الفتيات انها المخفي؟
    Vous savez combien d'hommes m'ont dit vouloir m'aider ? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرجال قد قال لي انهم يريدون مساعدتي؟
    Vous savez combien je eu le cœur brisé? Je donnai un smiley noyade sur Facebook. Open Subtitles هل تعلم كم كنتُ منهارة، لقد وضعتُ صور عزاء على الفيس بوك
    Vous savez combien c'est malsain, cet attachement entre vous. Open Subtitles .. أنت تعلم كم هذا مؤذي .. هذا الأتصال بينكما
    Vous savez combien d'hommes voudraient m'avoir dans leur lit ? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الرجال الذين يتوقون لمد أذرعتهم اليمنى إليّ ليحصلوا عليّ؟
    Je fais tout ce que je peux. Vous savez combien d'argent ça fait ? Open Subtitles انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟
    Vous savez combien de gens sont blessés ou meurent à cause de cons comme vous qui ne veulent pas être poursuivis ? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس يتأذون أو يموت لان أشخاص مثلك لايرغبون بالحصول على دعوئ
    Vous savez combien de personnes vont venir à nos frontières si l'on commence à laisser entrer la famille éloignée ? Open Subtitles هل تعرف كم من الناس سوف تظهر على حدودنا إذا بدأنا في السماح بالأسرة الممتدة؟
    Vous savez combien de messages on lui a laissé ? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الرسائل التي تركناها ؟
    Vous savez combien de collecte de fonds j'ai organisé pour soutenir l'art ? Open Subtitles هل تعرف كم عدد أنا تنظيم الأموال التي تم جمعها لدعم الفن؟
    Vous savez combien les Blancs sont jaloux. Open Subtitles أنت تعرف كم من الغيرة تعتمر الأناس البيض
    Hé, la bande de trois... vous savez combien j'aime votre mère ? Open Subtitles مرحباً ايها الثُلاثيّ هل تعلم كم أُحب امك؟
    Faites vous savez combien de sang Est-ce que j'ai répandu prendre soin de lui? Open Subtitles هل تعلم كم مرة سفكت الدماء من أجل حمايته؟
    Vous savez combien de nuits je devrais travailler pour gagner autant d'argent ? Open Subtitles هل تعلم كم عدد الليالي التي قد أعمل بها لأحصل على ذلك القدر من المال ؟
    Vous savez combien de temps va encore durer la chirurgie ? Open Subtitles هل تعلمين كم من الوقت هذه الجراحة ستطلبه؟
    Vous savez combien de main d'œuvre nous avons perdu à la recherche de Bodnar à Rome ? Open Subtitles هل تعلمين كم أهدرنا من قوه بشريه أثناء البحث عن بودنار فى روما؟
    Vous savez combien il y en a dans ce comté ? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الاسيجه فى هذه المقاطعه ؟
    Vous êtes le prêtre de la principauté depuis longtemps, vous savez combien tout est compliqué ici. Open Subtitles أنت كُنت دائِماً بمنصب قسيس الإمارة لوقتِاً طويل. من المؤكد أنك تعلم كيف أن الأمور مُعقدة هُنا يا "تاك".
    Vous savez combien d'hommes tueraient pour être aussi près de moi ? Open Subtitles ...هل تدرك كم من الرجال يتمنوا لو يقتلوا لكى يقفوا على قرب منى كما تقف أنت الأن ؟
    Vous savez combien d'un impact même quelques-uns dixièmes de points de moyenne peut avoir sur votre opportunité d'intégrer une école de médecine ? Open Subtitles هل تعرف مقدار الدرجات لأحظي بفرصة لدخولي كلية الطب؟
    Vous savez combien l'alchimie des contraires peut être délicieuse. Open Subtitles هل تعرفون كم الوفاق الأضداد أن يكون مرضياً جداً؟
    Et vous savez combien on aime que nos rois soient très doux et très durs, tout ça à la fois. Open Subtitles هل تعرفون كيف أن يكون ملوكنا جميلون وقويون جداً في نفس الوق؟
    Vous savez combien c'est dur d'effacer des taches de sang sur une voiture? Open Subtitles هل تعلم مدى صعوبة إزالة صبغات الدم من السيارات هذه الأيام؟
    Vous savez combien c'est embarrassant de venir vous dire ces choses ? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كم هو محرج الجلوس هنا وأن أبدو بهذه الطريقة؟
    Vous vouliez me voir ? Vous savez combien j'ai du travailler pour avoir une vue comme celle-ci? Open Subtitles أتعلم كم عملت جاهدة لأحصل على منظرِ مثل هذا؟
    Vous savez combien de mecs j'ai engagés ? Open Subtitles ألا تعرف عدد الأناس الذين قد تم تأجيرهم لتأمين الليلة ؟
    Vous savez combien de pétasses tueraient pour avoir la même personnalité que moi ? Open Subtitles هل تعلم عدد عديمات الشخصية مستعدة للقتل حتى تحظى بنفس شخصيتي؟
    Vous savez combien j'ai dépensé en huile d'olive ? Open Subtitles هل تعلمان كم من المال أنفقت على زيت الزيتون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more