"savons où" - Translation from French to Arabic

    • نعرف أين
        
    • نعلم أين
        
    • نعرف اين
        
    • نعلم اين
        
    • نعلم مكان
        
    • نعرف مكان
        
    • نعلم إلى أين
        
    Maintenant que nous savons où est Ambrose, je pense que je vais retrouver ma vie. Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ الآن أن نعرف أين هو أمبروز يخيم شاملة، أعتقد أنني ستعمل على العودة إلى حياتي الآن.
    A présent, nous savons où ces agents du FTL se sont précipités. Open Subtitles والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه
    Non, mais nous savons où il est, and si nous le trouvons, on trouvera les autres. Open Subtitles ‫لا، لكننا نعلم أين هو. ‫ولو عثرنا عليه فسوف نعثر على الآخرين.
    Mais c'est dans la ville et nous savons où elle est. Open Subtitles لا . لكنه يوجد في المدينة، والآن نحن نعلم أين توجد.
    Et vu que vous êtes confiné à Boston, si nous avons d'autres questions, nous savons où vous trouver. Open Subtitles و بما انك قادم الى بوستن لو لديك المزيد من الاستفسارات نعرف اين نجدك
    Nous savons où ils sont. Ils ignorent où nous sommes. Open Subtitles نحن نعلم اين هم وهم لايدرون اين نحن
    Nous savons où vous vivez. Open Subtitles فنحن نعلم مكان إقامتكَ
    La voix dans le fond pourrait être Knox, maintenant, nous ne pouvons pas tracer la source de l'appel, mais nous savons où il est allé. Open Subtitles صوت في الخلفية يمكن أن يكون نوكس، الآن، لا يمكننا تتبع مصدر المكالمة، ولكننا نعرف أين ذهبت إليه.
    Nous savons où il est. Open Subtitles نحن نعرف أين هو.
    Nous savons où c'est. Où es-tu ? Open Subtitles نحنُ نعرف أين نحنْ لكن اين أنت؟
    Pas exactement, mais nous savons où le trouver. Open Subtitles ليس بالضبط , لكن نعرف أين نجده
    Nous savons où vous êtes. Rentrez donc chez vous. Open Subtitles نحن نعرف أين أنت عُد إلى منزلك
    Si quoique ce soit lui arrive, nous savons où aller. Open Subtitles إذا حدث أيّ شئ لها، نعرف أين "سـنذهب،تذكـّريا "مايكل!
    Eh bien, nous ne savons pas où il cachait les fichiers de Strad, mais nous savons où il sera ce soir. Open Subtitles لا نعلم أين أخفى ملفات الكمان. لكننا سنعلم أين سيكون بعد ظهر اليوم.
    Nous savons où vous êtes allé. Nous savons ce que vous faites. Open Subtitles نحن نعلم أين كنت ونعلم أيضا ما تفعله
    Nous savons où trouver le Primordial, en 1975. Open Subtitles نحن نعلم أين نجد 1975 الرئيسي في
    Calmez-vous. Nous savons où vous êtes. Open Subtitles اهدئي يا آنسة نحن نعرف اين انتي تحديدا
    Nous savons où il est. Open Subtitles نحن نعرف اين هو
    Nous savons où vous vivons. - (coup de feu) - (aboiements) Robin : Open Subtitles نحن نعلم اين تعيشين. جونو اهلا , اين انت ؟
    Bien, la bonne nouvelle est que nous savons où il est. Open Subtitles الخبر السار هو اننا نعلم اين هو
    Nous savons où est Garett,et Skye peut voir se qu'il fait. Open Subtitles والآن نعلم مكان (جاريت) بالضبط، ويُمكن لـ(سكاي) أن ترى ما يفعله.
    Bien, ce n'était pas un total échec. Nous savons où ils gardent l'arme maintenant. Open Subtitles حسناً, لم تكن خسارة كاملة نحن نعرف مكان السلاح الأن...
    Nous savons où nous allons, et nous savons quels instruments utiliser pour lutter contre cette épidémie. UN وإننا نعلم إلى أين نحن سائرون وماهية الأدوات التي نستخدمها لمكافحة الوباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more