Mais aujourd'hui, je la saisirais. Tu n'as pas besoin d'acteurs ou bien d'un scénariste ? | Open Subtitles | هذه النسخة لن تفعل ألا تحتاج إلى الممثلين و ربما كاتب ؟ |
Le scénariste Tony Kushner, favori des Oscars, dont le travail a été récompensé par le prix Pulitzer est venu présenter le film. | UN | وقدم الفلم توني كوشنر، كاتب السيناريو الحائز على جائزة بوليتزر والذي رشح لجائزة الأوسكار. عرض كتاب |
L'un de ses premiers étudiants est un scénariste à succès, prénommé Jordan Keegan, qui vit maintenant à New-York mais était aux studios à L.A. | Open Subtitles | واحدة من أوائل طلابه هو كاتب السيناريو الناجح اسمه الأردن كيغان، الذي يعيش الآن في نيويورك |
Le scénariste y peut rien si la série est nulle. | Open Subtitles | هذا ليس خطأ الكاتب ان هذا البرنامج سئٌ |
Et du même coup, le scénariste le mieux payé du monde. | Open Subtitles | وبالتالي ستجعلك الكاتب أكثر أجراً في العالم. |
Est-ce-que c'est normal pour une chaîne d'envoyer un scénariste pour qu'il traîne avec la star de la série ? | Open Subtitles | هل هو طبيعي بأن تقوم قناة بإرسال كاتبة لتقضي الوقت مع النجمة لتجد فكرة للمسلسل؟ |
Quelle brillante explosion de créativité pour un scénariste. C'était génial. | Open Subtitles | ما الرائعة والسكتة الدماغية رائعة من الإبداع ككاتب. |
Je savais que je n'aurais jamais dû m'associer avec un scénariste. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني يجب أبدا أن شراكة مع كاتب السيناريو. |
J'ai envisagé de le devenir, donc oui, je suis un peu scénariste. | Open Subtitles | لقد فكّرت في كتابة في كتابة النصوص، لذا أعتقد أني كاتب |
Brigitte Bardot, incroyable... ils tournent ce film et elle est mariée avec le scénariste, et tout dérape. | Open Subtitles | أوه، مع بريجيت باردو. من لا يصدق. انهم يرتكبون الفيلم، وانها متزوجة من كاتب السيناريو. |
Est-ce que chaque scénariste écrit pour un seul personnage ? | Open Subtitles | هل يكتب كل كاتب لشخصية واحده فقط ؟ |
Quand ça sera terminé, tu vas être un grand scénariste, et tu pourras revenir ici, ou revenir à New York, et avancer dans ta vie. | Open Subtitles | سأعود إلى بلوبيل عندما تنتهي ستكون كاتب سيناريوهات كبير ستنتقل إلى هنا |
M'abandonner pour un scénariste télé! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تركتني وحيدة من أجل كاتب تلفزيوني سخيف |
Et maintenant, vous pouvez poser vos questions à Brenna Carver, scénariste et réalisatrice de Me, you, and Nigel. | Open Subtitles | والآن، أود أن فتح باب الأسئلة للبرينا كارفر، الكاتب ومدير عني،أنت،ونايجل. |
Bon, les sangsues, regardez à quoi ressemble un bon scénariste. | Open Subtitles | حسناً أيها المغفلون ، أريدكم أن تروا كيف يبدو الكاتب الجيّد |
Si t'assures avec le scénariste et que t'as un chien qui crève l'écran, il y a pas de limite. | Open Subtitles | إذا اخترت الكاتب الجيد وجلبت كلباً يشد الأنظار، ما من أفق يردعك |
C'est toi le scénariste mais je te le dis, le public a besoin de se raccrocher à quelque chose. | Open Subtitles | .. انظر ، أنت الكاتب ، ولكنني أخبرك . المشاهدون يحتاجون شيئاً لينتظروا حدوثه |
Elle est scénariste, ou plus exactement, elle aimerait. | Open Subtitles | إنها كاتبة كاتبة سيناريو. أو ربما تريد أن تكون كاتبة سيناريو |
scénariste à Superviseur, Superviseur à producteur, Co-exécuteur, Producteur exécutif. | Open Subtitles | كاتبة من الطاقم إلى محررة للقصة، ثم إلى منتجة منتجة جزء، ثم منتجة منفذة مساعدة، ثم منتجة منفذة |
En tant que scénariste, immédiatement. En tant que prof, dès vendredi. | Open Subtitles | مطرود فورًا ككاتب, وكمدرس, الجمعة هو يومك الأخير. |
Tu ne serais pas scénariste, si ? | Open Subtitles | أنت لستَ كاتباً أليس كذلك ؟ |
On est là ! Dina Milagro : Chef scénariste des "Passions de Santos" | Open Subtitles | "(دينا ميلاغرو)، الكاتبة الرئيسة (ذى باشنز أوف سانتوس)" |