"scholl" - Translation from French to Arabic

    • شول
        
    Un jour, je suis passée à côté du mémorial de Sophie Scholl dans la Franz-Joseph-Strasse et j'ai vu qu'elle avait le même âge que moi et qu'elle avait été exécutée l'année où j'étais entrée au service d'Hitler. Open Subtitles لكن ذات يوم، مشيت بجوار لوحة تذكارية لصوفي شول هنا في فرانز جوزف ستراس رأيت أنّها كانت بمثل عمرى
    La projection du premier film du cycle, Sophie Scholl : les derniers jours, a bénéficié du soutien financier du consulat général de la République fédérale d'Allemagne à New York. UN وكان عرض الفيلم الأول من سلسلة الأفلام، وعنوانه صوفي شول: الأيام الأخيرة، ممكنا بفضل الدعم المقدم من القنصلية العامة لجمهورية ألمانيا الاتحادية في نيويورك.
    Une fois, un type de Dr Scholl l'a même rempli pour moi. Open Subtitles في الواقع، مرّة جعلت رجلًا من شركة "د. شول" ليملئ النموذج لي.
    Scholl, Sophia Magdalena, de Ulm, née le 9.5.1921 à Forchtenberg. Open Subtitles (شول), (صوفيا مجدلينا), من "أولم", مولوده في 9 مايو 1921 في "فورتمبرج"
    Mlle Scholl, les tracts que vous avez jeté sont sanctionnés par le décret spécifique aux crimes de guerre. Open Subtitles أنسه (شول), "المنشورات" التي قمتِ بنشرها في الجامعه إنتهكت مرسوم عسكري خاص بالعقوبات
    Mlle Scholl, nos collègues n'ont trouvé aucune trace des prospectus... dans la valise. Open Subtitles أنسه (شول), زملائي لم يجدوا أي أثر لهذه المنشورات
    Vous auriez dû y réfléchir avant, Mademoiselle Scholl. Open Subtitles كان عليكِ ان تفكري قبل ذلك يا أنسه (شول)
    - Si c'était selon vous, Mademoiselle Scholl, le Reich entier grouillerait de personnes apolitiques et d'adeptes du mouvement. Open Subtitles -في رأيك انسه (شول ) البلاد معجوجه بالإناس الغير سياسين وأعضاء الحركه
    Réfléchissez, Mlle Scholl. Pourquoi ne pas coopérer? Open Subtitles رجاءاً أعيدي النظر في التعامل معنا أنسه (شول)
    Le salut du peuple allemand vous est cher tout de même, Mlle Scholl? Open Subtitles تتمني السعاده للشعب الألماني أيضاً أنسه (شول
    Enfin, Mlle Scholl, si vous aviez pensé à tout cela, vous ne vous seriez jamais laissée entraîner dans de telles actions. Open Subtitles انسه (شول), لو كان لديكِ إعتقاد حول أي شيء انكِ لستِ متورطة في هذه التصرفات
    Mlle Scholl, vous devez rejoindre votre accusateur. Open Subtitles أنسه (شول), عليكِ الذهاب لرؤية المدعي العام عليكِ الأن
    Au nom du peuple allemand, dans l'affaire pénale contre Hans Fritz Scholl de Munich, de Sophia Magdalena Scholl de Munich... et de Christoph Hermann Probst d'Aldrans... le 1er sénat du tribunal du peuple prononce, suite à l'audience... du 22 février 1943, la chose suivante: Open Subtitles بإسم الشعب الألماني في القضية الجنائية ضد (فريتز هانز شول) من "ميونخ" (صوفيا مجدلينا شول) من "ميونخ"
    Si vous avez des mots d'adieu... soyez brève, Mademoiselle Scholl. Open Subtitles إذا كان لديكِ أي كلمات وداع, إكتبيهم بسرعة, أنسه (شول)
    Sophia Magdalena Scholl, le ministre de la justice du Reich a décidé, avec son décret du 22.2.1943, de ne pas faire usage de son droit de grâce mais de laisser libre cours à la justice. Open Subtitles (صوفيا مجدلينا شول) وزير العدل قرر في مرسوم 22 فبراير 1943 انه لن يمنح العفو
    On a perdu Dr. Scholl's. Open Subtitles خسرنا دكتور شول
    26. M. Sorieul (Secrétaire de la Commission), répondant à une question de M. Scholl (Observateur pour la Suisse), déclare que la réunion d'experts prendra la forme d'un colloque. UN 26 - السيد سوريل (أمين اللجنة): قال، ردَّاً على سؤال من السيد شول (المراقب عن سويسرا)، إن اجتماع فريق الخبراء سيأخذ شكل ندوة.
    Mademoiselle Sophia Magdalena Scholl? Open Subtitles -أنسه (صوفيا مجدلينا شول)؟ -نعم
    Robert Scholl. Il était maire à Forchtenberg. Open Subtitles (روبرت شول) كان عمدة بلدية "فورتمبرج"
    - Vous recommencez à mentir, Mlle Scholl! Open Subtitles -أنت تكذبِ مرة آخرى أنسه (شول )!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more