"schroeder" - Translation from French to Arabic

    • شرودر
        
    C'était les messagers de notre agent au QG de Schroeder. Open Subtitles كانوا مراسيل لنا لعميلنا في مقر قيادة شرودر
    La semaine dernière, le Chancelier Schroeder a réaffirmé la volonté de l'Allemagne d'assumer davantage de responsabilités en la matière. UN وفي الأسبوع الماضي أكد مجددا المستشار شرودر رغبة المانيا في تحمل مسؤولية أكبر في هذا الصدد.
    Et c'est le message envoyé, le nom, Rebecca Schroeder. C'est la deuxième victime de la fusillade à la station. Open Subtitles أعرف.و تلك هي الرسالة التي أرسلتها ريبيكا شرودر
    J'ai interrogé certaines assistantes sociales du refuge, et il s'avère que Rebecca Schroeder était bien un ange de la communauté. Open Subtitles إذن قمت بالمتابعة مع بعض العاملين الإجتماعيين الآخرين في ملجأ النساء,و تبين أن ريبيكا شرودر كانت بالفعل ملاكا مجتمعيا
    Sur les 3 femmes que Rebecca Schroeder a aidées, une a un petit ami purgeant une peine pour possession de drogue. Open Subtitles من بين النساء الثلاثة التي ساعدتهم ريبيكا شرودر واحدة لديها حبيب مسجون حاليا بسبب حيازة المخدرات
    La voisine décrit Rebecca Schroeder comme indifférente. Open Subtitles إذن الجارة وصفت ريبيكا شرودر بالعدائية نوعا ما
    Excusez-moi, bonne camarade soldate, mais quelle histoire allez-vous raconter á Schroeder pour tout ça? Open Subtitles عفوا أيتها الرفيقة و لكن بماذا ستخبرى شرودر
    Le Major Schroeder est á I'arsenal, et je vous I'ai déjá dit: Open Subtitles الميجور شرودر في مستودع الأسلحة و أنا قد قلت لكم من قبل
    La semaine dernière, Tony Blair, Jacques Chirac, et Gerhard Schroeder se sont rencontrés à Berlin. Ils se sont quittés sur la promesse de relancer la croissance en Europe, promesse creuse souvent entendue. News-Commentary في الأسبوع الماضي التقى توني بلير وجاك شيراك وجيرهارد شرودر في برلين. ولقد افترقوا بعد أن تعهدوا بإعادة الحياة إلى مشروع نماء أوروبا. لقد سمعنا هذا الوعد الفارغ من قبل.
    Parlez-nous de Hans Schroeder. Open Subtitles ماذا يمكنك إخبارنا فيما يخص "هانز شرودر
    Votre dossier dit que Nucky Thompson a fait assassiner Schroeder. Open Subtitles ذكرت في ملفك أن "ناكي طومسن" أمر بقتل "شرودر".
    Mlle Randolph pose comme postulat que votre frère vous a ordonné d'assassiner Hans Schroeder. Open Subtitles آنسة "راندولف" تفترض أن أخيك قد أمرك بقتل "هانز شرودر".
    Randolph veut qu'on vous pende pour Hans Schroeder. Open Subtitles "راندولف" تريد شنقك من أجل جريمة "هانز شرودر".
    Mme Schroeder est une veuve, une mère dévouée, membre active de l'Église et ignore les charges du dossier. Open Subtitles السيدة "شرودر" أرملة وأم مخلصة. وهي من نشطاء الكنيسة ولا تعلم شيئا عن التهم في هذه القضية.
    Nous pourrions laisser Mme Schroeder parler. Open Subtitles ربما يجب أن نترك السيدة "شرودر" تتحدث عن نفسها.
    Tout d'abord, qu'il a ordonné le meurtre de M. Hans Schroeder, un rival romantique. Open Subtitles وأولها أنه أمر بقتل السيد "هانز شرودر" غريمه الرومانسي.
    Vous et votre ami Eli êtes intervenus pour violence domestique au sujet d'un Hans Schroeder. Open Subtitles واستجبتما لبلاغ خاص بشجار منزلي فيما يخص "هانز شرودر".
    Je suis Margaret Schroeder, la mère de Teddy. Open Subtitles انا مارجريت شرودر, والدة تيدي.
    Major Schroeder, 11 e corps ïarmée. Open Subtitles الميجور شرودر الفيلق ال11 للجيش
    a) Cinq membres choisis parmi les experts proposés par leur gouvernement : Edward A. Babayan (Fédération de Russie), Mohamed A. Mansour (Égypte), António Lourenço Martins (Portugal), Oskar Schroeder (Allemagne), Elba Torres Graterol (Venezuela); UN )أ( خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين اقترحتهم الحكومات: ادوارد بابايان )الاتحاد الروسي(، ومحمد منصور )مصر(، وانطونيو لورنسو مارتنس )البرتغال(، وأوسكار شرودر )المانيا(، وإلبا توريس غراتيرول )فنزويلا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more