"science et de technique" - Translation from French to Arabic

    • بالعلم والتكنولوجيا
        
    • تسخير العلم والتكنولوجيا
        
    • لتسخير العلم والتكنولوجيا
        
    L'index A-Z ne répertorie que les activités des organismes des Nations Unies s'occupant de science et de technique. UN يقتصر الفهرس من ألف إلى ياء على أنشطة منظمات الأمم المتحدة المعنية بالعلم والتكنولوجيا
    Réalisation d'une étude sur les politiques en matière de science et de technique en Zambie, en 1994. UN قامتا بتنفيذ دراسـة عـن السياسـة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا في زامبيا في عام ١٩٨٤.
    À la même séance, le chef de la Section de l’analyse des politiques en matière de science et de technique de la CNUCED a fait une déclaration. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، قدم رئيس فرع تحليل السياسات المعنية بالعلم والتكنولوجيا بيانا.
    Faire participer des organismes des Nations Unies aux travaux des groupes d'étude de la Commission représente le moyen le plus efficace d'institutionnaliser les liaisons en matière de science et de technique au service du développement. UN وأضاف أن إشراك الهيئات التابعة للأمم المتحدة في مناقشات تلك اللجنة هو أكثر الوسائل فعالية لإقامة الروابط في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Il est nécessaire de trouver une formule de coopération impliquant une volonté accrue des pays développés de satisfaire les besoins des pays en développement en matière de science et de technique à des fins pacifiques. UN والحاجة ماسة الى صيغة للتعاون تنطوي على استعداد أكبر من جانب البلدان المتقدمة النمو لتلبية احتياجات البلدان النامية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لﻷغراض السلمية.
    Bien qu'on ait, depuis, décentralisé davantage la présentation des plans à moyen terme et des budgets-programmes, les commissions régionales, en particulier, tiennent compte des programmes des autres organismes des Nations Unies dans la programmation de leurs activités en matière de science et de technique au service du développement. UN ورغم أن تقديم الخطط المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرنامجية أصبح منذ ذلك الحين يتسم بقدر أكبر من اللامركزية، فإن اللجان الاقليمية بصفة خاصة تأخذ في اعتبارها برامج كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى عند برمجة أنشطتها الخاصة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    46.18 Il visera également à renforcer l'action des organismes des Nations Unies en harmonisant et en rationalisant leurs programmes et stratégies en matière de science et de technique au service du développement durable. UN ٤٦-١٨ كما سيسعى البرنامج الفرعي إلى تعزيز دور مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مواءمة وتكامل البرامج والسياسات المعنية بالعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    c) Augmentation du nombre de pays qui ont formulé et mis en œuvre des politiques et des programmes en matière de science et de technique grâce aux activités de la CEA. UN (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    c) Augmentation du nombre de pays qui ont formulé et mis en œuvre des politiques et des programmes en matière de science et de technique grâce aux activités de la CEA UN (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    c) Augmentation du nombre de pays qui ont formulé et mis en œuvre des politiques et des programmes en matière de science et de technique grâce aux activités de la CEA UN (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    c) Augmentation du nombre de pays qui ont formulé et mis en œuvre des politiques et des programmes en matière de science et de technique grâce aux activités de la CEA UN (ج) زيادة عدد البلدان التي وضعت ونفذت سياسات وبرامج متصلة بالعلم والتكنولوجيا من خلال أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Le STDev devrait ainsi devenir le répertoire des acteurs présents sur le terrain et, à terme, un portail ou une passerelle concernant la science et la technique au service du développement contenant des informations étoffées et actualisées en permanence sur les meilleures pratiques, le partenariat, la création de réseaux et les possibilités de financement en matière de science et de technique. UN ومن المتوقع أن تتطور هذه الشبكة بحيث تصبح دليلا يضم أولئك النشطين في الميدان، وفي نهاية المطاف، مدخلا إلى تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مع الاستمرار في زيادة واستكمال المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات، وإقامة الشراكات والربط الشبكي، وفرص التمويل الخاصة بالعلم والتكنولوجيا.
    Le S & TD Net devrait ainsi devenir le répertoire des acteurs présents sur le terrain et, à terme, un premier portail consacré à la science et à la technique au service du développement contenant des informations étoffées et actualisées en permanence sur les meilleures pratiques, les connaissances, l'apprentissage, les réseaux et les possibilités de financement en matière de science et de technique. UN ومن ثم يتوقع أن تتطور هذه الشبكة بحيث تصبح دليلاً يضم أولئك النشطين في الميدان، وفي نهاية المطاف، مدخلاً إلى تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مع الاستمرار في زيادة واستكمال المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات، والمعارف، والتعلم، والربط الشبكي، وفرص التمويل الخاصة بالعلم والتكنولوجيا.
    Activités des organisations s'occupant de science et de technique : UN Activities of Organizations on Science & Technology (أنشطة المنظمات المعنية بالعلم والتكنولوجيا):
    Conformément à cette décision, la Commission, à sa deuxième session, examinera, au titre du point 3 de l'ordre du jour, la question de la coordination des activités en matière de science et de technique au service du développement. UN وتمشيا مع هذا المقرر، ستنظر اللجنة في دورتها الثانية، تحت البند ٣ من جدول اﻷعمال، في مسألة تنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    En matière de science et de technique au service du développement, le secrétariat élaborait un programme complet de diplomatie visant à aider les diplomates de pays en développement à se familiariser avec les questions scientifiques et techniques, notamment dans le cadre des travaux de l'OMC. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    En matière de science et de technique au service du développement, le secrétariat élaborait un programme complet de diplomatie visant à aider les diplomates de pays en développement à se familiariser avec les questions scientifiques et techniques, notamment dans le cadre des travaux de l'OMC. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    En matière de science et de technique au service du développement, le secrétariat élaborait un programme complet de diplomatie visant à aider les diplomates de pays en développement à se familiariser avec les questions scientifiques et techniques, notamment dans le cadre des travaux de l'OMC. UN وفي مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، تعكف الأمانة على إعداد برنامج شامل لدبلوماسية تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية يهدف إلى مساعدة دبلوماسيي البلدان النامية على التعامل مع قضايا العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك ضمن إطار عمل منظمة التجارة العالمية.
    Le Secrétariat a expliqué que les activités du PNUD en matière de science et de technique étaient loin de se limiter à celles financées à l'aide du Fonds et que le PNUD entendait bien continuer à jour son rôle dans ce domaine. UN وأوضحت اﻷمانة العامة أن أنشطة البرنامج اﻹنمائي في مجال العلم والتكنولوجيا تجاوز بوضوح صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وأن البرنامج اﻹنمائي يعتزم مواصلة القيام بدور في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more