"science et la culture" - Translation from French to Arabic

    • اليونسكو
        
    • لليونسكو
        
    • اليونيسكو
        
    • المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • للتربية والعلوم والثقافة
        
    Le programme est mis en oeuvre avec le concours technique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). UN ويعمل البرنامج بمساعدة تقنية من اليونسكو.
    Cette activité est menée en association avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) dans le domaine de l'éducation. UN يتــم الاضطلاع بهذا النشاط في مجال التعليم بالاشتراك مع اليونسكو.
    C'est l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) qui fera office de chef de file dans ce domaine; elle coopérera avec les organismes indiqués ci-après : UN وبالنسبة لهذا المجال، ستعمل اليونسكو بوصفها وكالة رائدة، وتشمل المنظمات المتعاونة والمنظمات المشار اليها أدناه:
    2005 Conférence internationale sur le sport et l'éducation organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN 2005 المؤتمر الدولي لليونسكو المعني بالرياضة والتعليم
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) sur la mise en œuvre du Plan d'action international pour la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Conférence internationale sur le sport et l'éducation organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (Thaïlande) UN مؤتمر اليونسكو الدولي المعني بالرياضة والتعليم، تايلند
    Convention de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم
    J'ai été aussi active comme membre du groupe, créé par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) des chercheuses arabes en science sociales. UN وكنت أيضا عضوة فاعلة في الفريق الذي شكلته منظمة اليونسكو من باحثات عربيات في العلوم الاجتماعية.
    D'autres stratégies visant à intensifier la sensibilisation et à encourager l'exécution du programme sont menées de concert avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN ويجري تنفيذ استراتيجيات أخرى للتوعية والتشجيع على تطبيق البرنامج بالتشارك مع اليونسكو.
    Les îles Vierges britanniques se sont d'ailleurs associées en 2009 avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture afin de consolider ces activités. UN وفي هذا الصدد، دخلت جزر فرجن البريطانية في شراكة مع اليونسكو تعزيزا لجهودها.
    Membre du Conseil pédagogique de la chaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) sur la communication en faveur du renforcement de la diversité culturelle au Guatemala. UN عضو المجلس الأكاديمي لكرسي اليونسكو الجامعي المعني بتسخير الاتصالات لتعزيز التنوع الثقافي في غواتيمالا.
    Elle a également confié à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) la responsabilité du pilotage, de la coordination et de la promotion de la Décennie à l'échelle mondiale. UN وكلفت أيضا منظمة اليونسكو بمسؤوليات الوكالة الرائدة والجهة العالمية المنسقة والمعززة للعقد.
    Ils ont également salué l'admission de la Palestine comme État membre de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en vertu de la décision adoptée par la trente-sixième Conférence générale de l'Organisation. UN كما رحبوا أيضا بقبول فلسطين كدولة عضو بمنظمة اليونسكو وفقا للقرار المتخذ في المؤتمر السادس والثلاثين لهذه المنظمة.
    des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies UN تقرير المدير العام لليونسكو عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة
    L'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, EUROSTAT et l'OIT devraient participer à ces recherches. UN وينبغي أن يشـارك في هذه المهمة معهد الإحصاء التابع لليونسكو والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة العمل الدولية.
    1996 Membre du Comité international de bioéthique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). UN ٦٩٩١ عضو اللجنة الدولية ﻷخلاقيات البيولوجيا التابعة لليونسكو
    Conférence internationale sur le sport et l'éducation organisée par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN 2005 المؤتمر الدولي لليونسكو المعني بالرياضة والتعليم
    Il a été demandé à l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) d'être l'organisateur de cette équipe. UN وطُلب إلى معهد الإحصاء التابع لليونسكو أن يتولى مهمة تشكيل فرقة العمل وتنظيم أعمالها.
    Membre de la Commission nationale italienne pour l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN عضو المجلس الوطني اﻹيطالي لليونسكو.
    Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) : vingt-huitième et vingt-neuvième Conférences générales; UN اليونيسكو: المؤتمران العامان الثامن والعشرون والتاسع والعشرون:
    la science et la culture (UNESCO) 86 25 UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    UNESCO Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture UN منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more