"sciences de l'environnement" - Translation from French to Arabic

    • العلوم البيئية
        
    • علم البيئة
        
    • بالعلوم البيئية
        
    • الدراسات البيئية
        
    • علوم البيئة
        
    • والعلوم البيئية
        
    • للعلوم البيئية
        
    Diplôme équivalant à la maîtrise en sciences naturelles, sciences de l'environnement, ingénierie, droit (législation relative aux produits chimiques) ou économie UN درجة علمية عليا في العلوم الطبيعية أو العلوم البيئية أو الهندسة أو التشريعات المتعلقة بالمواد الكيميائية أو الاقتصاد.
    Il importerait également de veiller à la participation d'experts aussi bien dans le domaine des sciences de l'environnement que dans celui des sciences économiques et sociales. UN وسيكون من الأهمية أيضاً أن تُكفَل مشاركة خبراء من مجالات العلوم البيئية إلى جانب العلوم الاقتصادية والاجتماعية.
    i) État d’avancement des sciences de l’environnement et de la Terre UN `١` الوضع الراهن : العلوم البيئية وعلوم اﻷرض
    Les sciences de l'environnement sont désormais inscrites aux programmes des écoles et des clubs de protection de l'environnement ont été lancés avec des fonds publics et privés. UN وأعلن أن علم البيئة قد دخل إلي المناهج الدراسية، كما انشئت نوادي للبيئة بدعم من القطاعين العام والخاص.
    Son utilité a été confirmée par l'Atelier sur les sciences de l'environnement et sur le caractère exhaustif et la cohérence des décisions internationales sur les questions océanologiques, qui s'est tenu à Londres en 1995. UN وقد أكدت حلقة العمل المعنية بالعلوم البيئية والشمول والاتساق في القرارات العالمية بشأن قضايا المحيطات المعقودة في لندن في عام ١٩٩٥، أهمية هذا الفريق.
    Sept bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir deux en sciences de l'environnement, quatre en sciences de la vie et une en hydrologie. UN 50 - مُنحت سبع زمالات لشابات: واحدة في الدراسات البيئية وأربع في علوم الحياة وواحدة في علوم المياه.
    Professeur de sciences de l'environnement. Janvier 1988-mars 1991 UN نيسان/أبريل 1994 إلى الآن أستاذ علوم البيئة.
    L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement. UN وأصبح رصد الغلاف الجوي واكتشاف القمر والكواكب أساس العلوم البيئية.
    En outre, la Conférence a lancé un appel en faveur de la diversification des formations professionnelles et techniques dispensées aux femmes et aux petites filles dans des domaines tels que les sciences de l'environnement et les sciences appliquées, plaidant en même temps en faveur d'un accès plus large à ces formations. UN كما دعا المؤتمر إلى تنويع وزيادة التدريب المهني والتقني الذي تحصل عليه النساء والفتيات في مجالات من قبيل العلوم البيئية والتقنية.
    En 2004, le directeur de la Fondation a créé un programme de bourses pour encourager les élèves du supérieur à étudier les sciences de l'environnement et à participer à des activités pédagogiques, publicitaires et écologiques. UN وفي عام 2004، أنشأ مدير المؤسسة منحة زمالة لتشجيع دراسة العلوم البيئية والمشاركة في الأنشطة التثقيفية والإعلانية والبيئية في هذا الميدان.
    Il associe les spécialistes des sciences de l'environnement et du développement afin de mettre au point des stratégies de réduction des risques plus efficaces fondées sur les connaissances et pratiques scientifiques. UN وتربط الشراكة بين العلوم البيئية وأوساط التنمية لوضع استراتيجيات أكثر فعالية في مجال الحد من المخاطر، وتقوم على المعارف العلمية والممارسة.
    A. Cohérence et réforme à l'échelle du système des Nations Unies : le rôle des sciences de l'environnement UN ألف - الإتساق والإصلاح على نطاق منظومة الأمم المتحدة: دور العلوم البيئية
    I. Généralités : les sciences de l'environnement au service du développement UN أولاً - معلومات أساسية: تسخير العلوم البيئية من أجل التنمية 4
    A. Cohérence et réforme à l'échelle du système des Nations Unies : le rôle des sciences de l'environnement UN ألف - التماسك والإصلاح على مستوى منظومة الأمم المتحدة: دور العلوم البيئية
    Le Centre des sciences de l'environnement de l'Université de Augsbourg participe à des recherches et études sur la gestion des ressources en eau et des sources d'énergie. UN ويُجري مركز علم البيئة التابع لجامعة أوغسبورغ بحوثاً ودراسات عن إدارة الموارد المائية ومصادر الطاقة.
    Le PNUE occupe une position unique en raison de la vaste portée de son mandat et de l'expérience qu'il a acquise trois décennies durant en s'acquittant de ses fonctions d'organe chargé de fixer des normes, de coordonner et de favoriser les interventions dans les domaines des sciences de l'environnement, de l'élaboration des politiques et de la gestion. UN وإن السلسلة الشاملة من ولايات اليونيب، في سياق الإدارة الدولية للبيئة، وأكثر من ثلاثة عقود من الخبرة في أداء وظائفه القانونية والتنسيقية والحفازة في علم البيئة وسياسة البيئة وإدارتها تضعه في مركز فريد.
    Or, à l'heure actuelle, on emploie indifféremment divers termes pour décrire les fonctions - spécialiste en économie ou économiste, environnement ou sciences de l'environnement ou études environnementales, etc. - ou des mots clefs aussi vagues et abstraits que les termes analyse, plaidoyer, expertise ou sciences. UN والقائمة الحالية تستخدم كلمات مختلفة للدلالة على وظائف مماثلة من قبيل اقتصاد/اقتصادي والبيئة/علم البيئة/الدراسات البيئية. كما تستخدم كلمات مفتاحية غامضة ومجردة مثل " التحليل " أو " الدعوة " أو " الدراية الفنية " أو " العلوم " .
    Il comportera trois éléments qui fourniront des informations pour la prise de décisions : information en temps proche du temps réel sur les modifications de l'environnement, alerte sur les points chauds environnementaux et alertes concernant les sciences de l'environnement. UN وسوف تتألف من ثلاثة مكونات تقدم المعلومات لصنع القرار: معلومات في الوقت المقارب للوقت الحقيقي عن التغير البيئي، وتحذيرات عن المناطق البيئية المعرضة للخطر، وتحذيرات خاصة بالعلوم البيئية.
    Huit bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir une en biologie moléculaire, quatre en sciences de la vie, une en anthropologie (droits linguistiques), une en sciences de l'environnement et une en dialogue interculturel. UN 37 - مُنحت ثماني زمالات لشابات: واحدة في البيولوجيا الجزيئية، وأربعة في علوم الحياة، وواحدة في الأنثروبولوجيا (الحقوق اللغوية)، وواحدة في الدراسات البيئية وواحدة في الحوار بين الثقافات.
    Depuis 1994 : Professeur de sciences de l'environnement UN نيسان/أبريل 1994 إلى الآن أستاذ علوم البيئة
    Enseignement : élaboration de programmes d'études, planification et gestion des sciences et de la technologie, sciences de l'environnement. UN وضع المناهج الدراسية والتخطيط والإدارة العلمية والتكنولوجية والعلوم البيئية.
    de l'environnement Haigen Xu Professeur et Directeur général adjoint, Institut des sciences de l'environnement de Nanjing, relevant du Ministère chinois de la protection UN أستاذ ونائب المدير العام، معهد نانجينغ للعلوم البيئية التابع لوزارة حماية البيئة في الصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more