Recherche et développement expérimental en sciences sociales et humaines Publicité | UN | البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الاجتماعية والإنسانية |
Recherche-développement expérimental en sciences sociales et humaines Publicité | UN | البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الاجتماعية والإنسانية |
Au niveau du Secrétariat, il a été créé, dans le secteur des sciences sociales et humaines, une section chargée expressément de contribuer à la lutte contre le racisme. | UN | وقد أنشئ قسم جديد ضمن قطاع العلوم الاجتماعية والإنسانية بالأمانة، تتمثل ولايته المحددة في المساهمة في مكافحة العنصرية. |
Ces statistiques, toutefois, ne concernent pas seulement la science et la technologie dans son sens étroit, mais aussi tous les autres domaines, y compris les sciences sociales et humaines. | UN | ولكن هذه الإحصاءات لا تشمل مجال العلوم والتكنولوجيا فقط بمعناه الضيق، بل تشمل جميع المجالات، بما في ذلك العلوم الاجتماعية والعلوم الإنسانية. |
L'UNESCO a mis en place, sous la présidence du SousDirecteur général pour les sciences sociales et humaines, un groupe de travail intersectoriel qui est chargé d'élaborer un plan d'action de l'UNESCO pour la mise en œuvre des recommandations approuvées à Durban. | UN | فقد أنشأت اليونسكو فريقاً عاملاً مشتركاً بين القطاعات برئاسة مساعد المدير العام للعلوم الاجتماعية والإنسانية بغية وضع خطة عمل خاصة باليونسكو لتنفيذ توصيات ديربان. |
L'action de l'UNESCO dans le domaine des sciences sociales et humaines a consisté entre autres à : | UN | ومن بين الأنشطة التي يقوم بها قطاع العلوم الاجتماعية والإنسانية ما يلي: |
Jusqu'à présent, l'exploitation politique du concept de civilisation a été l'une des caractéristiques les plus problématiques des sciences sociales et humaines modernes. | UN | 3 - وحتى الآن لا تزال عملية استغلال مفهوم الحضارة سياسيا من أكثر سمات العلوم الاجتماعية والإنسانية الحديثة تعقدا. |
Il convient enfin de mentionner 20 Instituts français de recherche à l'étranger du ministère des Affaires étrangères et du Centre national de la recherche scientifique (CNRS), spécialisés dans les sciences sociales et humaines. | UN | وختاما يجدر التنويه إلى 20 معهدا فرنسيا للأبحاث في الخارج تابعة لوزارة الخارجية والمركز الوطني للبحوث العملية، متخصصة في العلوم الاجتماعية والإنسانية. |
Dans la poursuite de cet objectif, l'Université s'emploie à trouver des solutions systémiques et interdisciplinaires aux problèmes en alliant la méthodologie et la rigueur des sciences naturelles et physiques avec les observations qualitatives des sciences sociales et humaines. | UN | وسعيا لتحقيق هذا الهدف، تستخدم الجامعة نهجا منظوميا متعدد التخصصات، يرمي إلى حل المشكلات، حيث يجمع بين صرامة المنهج الكمّي الذي تعتمده العلوم الطبيعية والفيزيائية، وبين المضامين المستنيرة التي توفرها العلوم الاجتماعية والإنسانية. |
Secteur des sciences sociales et humaines | UN | قطاع العلوم الاجتماعية والإنسانية |
54. M. Hans Wahl, représentant du Secteur des sciences sociales et humaines (UNESCO), a qualifié la pauvreté de stade ultime de la perte de tout pouvoir et droit. | UN | 54- ووصف السيد هانز فاهل، ممثل قطاع العلوم الاجتماعية والإنسانية في اليونسكو، الفقر أنه الحالة النهائية للعجز والحرمان. |
Le Ministère de l'éducation de la République de Moldova a demandé aux établissements d'enseignement supérieur de proposer un cours-cadre facultatif sur les droits de l'homme, dans le cadre du volet < < sciences sociales et humaines > > de leurs programmes. | UN | وطلبت وزارة التعليم بجمهورية مولدوفا إلى مؤسسات التعليم العالي أن تدرج في فرع العلوم الاجتماعية والإنسانية من المناهج الدراسية مادة تتناول إطار حقوق الإنسان. |
c) Souligner le rôle des sciences sociales et humaines pour la promotion de valeurs universelles, de la démocratie et des droits de l'homme; | UN | (ج) التأكيد على دور العلوم الاجتماعية والإنسانية في تعزيز القيم العالمية والديمقراطية وحقوق الإنسان؛ |
sciences sociales et humaines | UN | العلوم الاجتماعية والإنسانية |
sciences sociales et humaines | UN | العلوم الاجتماعية والإنسانية |
La Faculté de sciences sociales et humaines de l'Université nationale de Hanoi a créé un Centre de recherche sur les rapports de genre et le développement pour étudier les théories et pratiques de genre afin de construire un système théorique de genre adapté au contexte et à la stratégie de développement du Viet Nam. | UN | وقامت مدرسة العلوم الاجتماعية والإنسانية في جامعة هانوي الوطنية بإنشاء مركز لبحوث التنمية وقضايا الجنسين للاضطلاع ببحوث في النظريات والممارسات المتعلقة بمشاكل الجنسين بهدف بناء نظام للنظريات المتعلقة بقضايا الجنسين ملائم لظروف فييتنام واستراتيجيتها الإنمائية. |
sciences sociales et humaines | UN | العلوم الاجتماعية والإنسانية |
En acquérant l'expérience de l'étude et de la vie dans un autre pays, les éducateurs du domaine des sciences sociales et humaines acquièrent aussi une meilleure compréhension et connaissance des populations et des cultures d'autres pays. | UN | ومن خلال تجربة الدراسة والعيش في بلد آخر، يحسن المدرسون في مجال العلوم الاجتماعية والعلوم الإنسانية فهمهم ومعرفتهم لشعوب وثقافات البلدان الأخرى. |
Ventilation par secteur des doctorats : sciences sociales et humaines - 42,8 %, sciences techniques - 17,3 %, sciences naturelles - 17,3 %, sciences médicales - 13,2 %, sciences agricoles - 4,1 %. | UN | 84 - وفيما يلي تفصيل القيد في برامج الدكتوراه في مختلف التخصصات: العلوم الاجتماعية والعلوم الإنسانية 42,8 في المائة؛ والتخصصات التقنية 17,3 في المائة؛ والعلوم الطبيعية 17,3 في المائة؛ والطب 13,2 في المائة؛ والعلوم الزراعية 4,1 في المائة. |
Ce séminaire avait été préparé par la FLACSO avec l'aide du Secteur des sciences sociales et humaines. | UN | وقد أعد هذه الحلقة الدراسية كلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية - شيلي بدعم من قطاع اليونسكو للعلوم الاجتماعية والإنسانية. |
Un projet de l'UNESCO dans le domaine des sciences sociales et humaines vise à développer les compétences des femmes dans trois régions de l'Azerbaïdjan en ce qui concerne leurs droits fondamentaux, et à renforcer leur capacité à participer à la vie démocratique. | UN | يهدف أحد المشاريع التي ينفذها قطاع اليونسكو للعلوم الاجتماعية والإنسانية إلى تعزيز كفاءات المرأة في ثلاثة مناطق في أذربيجان في مجال حقوق الإنسان للمرأة وإلى تمكين قدراتهن اللازمة للمشاركة الديمقراطية. |