"scolarisation dans l'enseignement primaire" - Translation from French to Arabic

    • الالتحاق بالمدارس الابتدائية
        
    • الالتحاق بالتعليم الابتدائي
        
    • التسجيل في التعليم الابتدائي
        
    • القيد في التعليم الابتدائي
        
    • القيد في المدارس الابتدائية
        
    • التسجيل في المدارس الابتدائية
        
    • للتسجيل في المدارس الابتدائية
        
    • القيد اﻹجمالي في المدارس الابتدائية
        
    • الالتحاق بالمدارس في التعليم الابتدائي
        
    • الالتحاق بمدراس التعليم الابتدائي على المستوى الوطني
        
    • الالتحاق في المدارس الابتدائية
        
    • للتسجيل في التعليم الابتدائي
        
    • للالتحاق بالمدارس الابتدائية في
        
    • للالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي
        
    :: Taux de scolarisation dans l'enseignement primaire : 100 %; UN :: معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية: 100 في المائة
    Dans le domaine du développement de l'enfant, notre taux de scolarisation dans l'enseignement primaire a augmenté, passant de 85 % en 1992 à 96,4 % en 2000. UN وفي مجال تنمية الطفل ازداد معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 85 في المائة عام 1992 إلى 96.4 في المائة عام 2000.
    Elle a aussi demandé des renseignements sur les mesures prises pour améliorer le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire. UN وتساءلت أيضا بشأن التدابير الجاري تنفيذها للتصدي لانخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    Ces efforts avaient contribué à une amélioration importante du taux de scolarisation dans l'enseignement primaire. UN وقد أفضت هذه الجهود إلى تحسن كبير في معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    Dans les années 90, le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire s'est accru dans toutes les régions du monde. UN وخلال التسعينات، ارتفع التسجيل في التعليم الابتدائي في كل مناطق العالم.
    Taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire UN صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي
    Deuxièmement, dans mon pays, le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire est de presque 100 %. UN ثانياً، إن نسبة القيد في المدارس الابتدائية في بلدي 100 في المائة تقريباً.
    Le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire était de 22 %, et la scolarisation des filles était extrêmement faible. UN وبلغ معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية 22 في المائة، بينما ظل معدل التحاق الفتيات شديد الانخفاض.
    Les incidences de la crise sur les ressources humaines pourraient même s'étendre à la prochaine génération d'adultes si les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire diminuent et la malnutrition infantile augmente. UN بل إن أثر ذلك في الموارد البشرية قد يتجاوز ذلك إلى الجيل القادم من الكبار إذا ما انخفضت معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية وتزايدت حالات سوء التغذية بين اﻷطفال.
    Le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire est passé de 78 % en 2010 à 81 % en 2011-2012. UN وزاد صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 78 في المائة في عام 2010 إلى 81 في المائة في الفترة 2011-2012.
    Le Bangladesh a déjà réalisé l'OMD 2 relatif à la parité des sexes en ce qui concerne les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire et secondaire, qui s'élèvent à 99,64 %. UN وقد حققت بنغلاديش بالفعل الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في المساواة بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية وبلغ معدل الالتحاق بالمدارس نسبة 99.64 في المائة.
    Il a mis l'accent sur la nouvelle loi relative à l'éducation nationale et sur les politiques y relatives, mais a prié la Guinée équatoriale de formuler des observations sur les causes possibles de la récente baisse du taux de scolarisation dans l'enseignement primaire. UN وبينما سلطت الضوء على القانون الجديد المتعلق بالتعليم الوطني وما يتصل به من سياسات، طلبت البرازيل من غينيا الاستوائية التعليق على الأسباب الممكنة لانخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية مؤخرا.
    Le pays est parvenu à tripler le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire, qui était particulièrement faible. UN 72- ضاعفت إريتريا معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي ثلاث مرات، بعد أن كان منخفضاً جداً.
    Le fait que le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire avait augmenté de 69 % de 2005 à 2008 était un témoignage éclatant de l'attachement du Gouvernement à promouvoir l'éducation. UN وكان التزام الحكومة بتشجيع التعليم واضحاً من خلال الزيادة التي بلغت 69 في المائة في نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي في البلد خلال الفترة من 2005 إلى 2008.
    Le taux d'alphabétisation des adultes était de 93,3 %, le taux d'alphabétisation des jeunes de 96,5 % et le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire de 84,5 %. UN ويصل معدل محو الأمية لدى الراشدين في ميانمار إلى 93.3 في المائة، وتساوي هذه النسبة لدى الشباب 96.5 في المائة ويصل صافي الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 84.5 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation des adultes était de 93,3 %, le taux d'alphabétisation des jeunes de 96,5 % et le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire de 84,5 %. UN ويصل معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الراشدين في ميانمار 93.3 في المائة، وبلغت هذه النسبة لدى الشباب 96.5 في المائة، ويصل صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 84.5 في المائة.
    Taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire et secondaire UN صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي أولي
    Taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire UN صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي
    86. Le tableau 6.7 permet de se faire une idée des répercussions de cette croissance négative sur des indicateurs indirects des progrès de la lutte contre la pauvreté tels que le taux de mortalité infantile (TMI), l'espérance de vie et le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire. UN ٦٨ - ويبين الجدول ٦-٧ أثر النمو السلبي على المقاييس غير المباشرة للتقدم في مكافحة الفقر مثل معدل وفيات الرضع، والعمر المتوقع ومعدل القيد في المدارس الابتدائية.
    L'accroissement des dépenses publiques pour l'éducation a conduit à une augmentation spectaculaire de la scolarisation dans l'enseignement primaire. UN وأدت زيادة الإنفاق الحكومي على التعليم إلى ارتفاع مفاجئ في معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية.
    Le taux brut de scolarisation dans l'enseignement primaire a augmenté pour passer de 88,2 % en 2002 à 110 % en 2009. UN وارتفعت النسبة الإجمالية للتسجيل في المدارس الابتدائية من 88.2 في المائة في عام 2002 إلى 110 في المائة في عام 2009.
    Taux de scolarisation dans l'enseignement primaire (%) UN نسبة القيد اﻹجمالي في المدارس الابتدائية )نسبة مئوية(
    Le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire (pour les filles et les garçons) devrait atteindre 100 % d'ici les cinq prochaines années. UN ومن المفروض أن يبلغ معدل الالتحاق بالمدارس في التعليم الابتدائي (للبنات والأولاد) نسبة 100 في المائة في غضون الخمس سنوات المقبلة.
    v) L'augmentation significative des taux de scolarisation dans l'enseignement primaire (98 % en 2007); UN الزيادة الملحوظة في معدلات الالتحاق بمدراس التعليم الابتدائي على المستوى الوطني (98 في المائة في عام 2007)؛
    7. L'État du Koweït fait partie des États les plus avancés au regard des indicateurs sociaux, avec un taux d'alphabétisation des adultes de 99 % en 2008. Le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire et intermédiaire est de 100 %. Le revenu moyen par habitant était de 43 100 dollars des États-Unis en 2008. UN 7- تعد دولة الكويت من الدول المتقدمة من حيث المؤشرات الاجتماعية، حيث بلغت نسبة التعليم بين الكبار 99 في المائة عام 2008 كما بلغت نسبة الالتحاق في المدارس الابتدائية والمتوسطة 100 في المائة ويبلغ متوسط دخل الفرد السنوي 100 43 دولار أمريكي عام 2008.
    Pour la période 1990-1997, le taux brut de scolarisation dans l'enseignement primaire était de 100 pour les filles et de 106 pour les garçons. Dans l'enseignement secondaire, jusqu'en 1996, il était de 41 pour les filles et de 44 pour les garçons. UN وبلغ المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدارس الابتدائية في الفترة 1990-1997، 100 بالنسبة للفتيات و 106 بالنسبة للفتيان ويقابل ذلك بالنسبة للالتحاق بالمدارس الثانوية (حتى عام 1996) 41 و 44 على التوالي(52).
    Ainsi, le Bangladesh a les taux de scolarisation dans l'enseignement primaire les plus élevés du monde en développement, notamment parmi les enfants pauvres. UN وأضاف أن بنغلاديش لديها أعلى نسبة للالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي في العالم النامي، وخاصة بين الأطفال الفقراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more