"scolarisation primaire" - Translation from French to Arabic

    • الالتحاق بالمدارس الابتدائية
        
    • في المدارس الابتدائية
        
    • الالتحاق بالتعليم الابتدائي
        
    • التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي
        
    • الالتحاق بالمرحلة الابتدائية
        
    • القيد بالمدارس الابتدائية
        
    • القيد بالتعليم الابتدائي
        
    • الأولي للتسجيل
        
    • للالتحاق بالمدارس الابتدائية
        
    • التعليم الابتدائي على
        
    Le taux de scolarisation primaire a donc atteint pratiquement 100 % et la parité entre filles et garçons a été réalisée. UN وإن معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية بلغ 100 في المائة تقريبا، مع تحقيق التكافؤ بين الجنسين، نتيجة لذلك.
    Le taux de scolarisation primaire est de 100 % et celui de la scolarisation secondaire est de 95 %. UN ونسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية مائة بالمائة، وبالمدارس الثانوية 95 بالمائة.
    Le taux de scolarisation primaire est aujourd'hui de 91,6 %. UN فلقد بلغت نسبة الالتحاق بالمدارس الابتدائية 91.6 في المائة.
    Taux net de scolarisation primaire UN صافي معدل المسجلين في المدارس الابتدائية
    La parité des sexes et le taux de scolarisation primaire sont en hausse mais la qualité de l'enseignement reste préoccupante UN اتخاذ التكافؤ الجنساني في الالتحاق بالتعليم الابتدائي منحىً صعوديا، وإن ظلّت نوعية التعليم تشكّل مبعثا للقلق
    Figure 1 : Taux nets de scolarisation primaire dans un certain nombre de pays africains 4 UN الشكل 1- صافي التسجيل في مرحلة التعليم الابتدائي في بلدان أفريقية مختارة.5
    Taux de scolarisation primaire UN معدل الالتحاق بالمرحلة الابتدائية
    Le plan national d'action en matière d'éducation a fixé comme but la scolarisation primaire universelle d'ici à 2015. UN وخطة العمل الوطنية المتصلة بالتعليم ترمي إلى القيام، بحلول عام 2015، بتحقيق هدف تعميم القيد بالمدارس الابتدائية.
    Le taux de scolarisation primaire y est déjà de 95 %; chez les jeunes, 95 % sont alphabétisés. UN ويبلغ معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية في البلد 95 في المائة، ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الشباب 95 في المائة.
    Le taux de scolarisation primaire des filles est inférieur à celui des garçons dans la plupart des pays. UN والتفاوتات التي توجد بين الجنسين في معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية توضح سوء وضع البنات الصغيرات السن في معظم البلدان.
    Au cours des 15 dernières années, la scolarisation primaire et l'accès aux soins de santé de base ont diminué en Afrique subsaharienne. UN فعلى مدى السنـوات الخمـس عشـرة الماضيـة، انحدرت معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية وسبل التمتع بالرعاية الصحية اﻷساسية في منطقة جنوبي الصحراء الكبرى.
    Même si le nombre d'enfants en âge de scolarisation primaire mais non scolarisés a diminué de 33 millions depuis 1999, celui-ci reste néanmoins élevé. UN انخفض عدد الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية الذين هم خارج المدرسة بمقدار 33 مليون طفل منذ عام 1999. ومع ذلك، يظل عدد غير الملتحقين بالمدارس مرتفعا.
    Les taux de scolarisation primaire et d'achèvement de l'enseignement primaire s'améliorent dans la plupart de ces pays, mais le taux d'achèvement de l'enseignement primaire marque un fléchissement au Cap-Vert, aux Fidji, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, au Suriname et au Vanuatu. UN وقد تحسنت معدلات الالتحاق بالمدارس الابتدائية وإتمام تعليمها في جل هذه الدول، لكن معدلات إتمام التعليم قد تراجعت في بابوا غينيا الجديدة والرأس الأخضر وسورينام وفانواتو وفيجي.
    Les taux de scolarisation primaire et secondaire ont considérablement augmenté, notamment parmi les femmes. UN وقد ارتفعت معدلات القيد في المدارس الابتدائية والثانوية، ولاسيما فيما بين الاناث، ارتفاعا ملموسا.
    À Djibouti, au Congo, au Lesotho et en Namibie par exemple, le taux de scolarisation primaire est inférieur à 75 %. UN وعلاوة على ذلك، تقلّ نسبة التسجيل في المدارس الابتدائية عن 75 في المائة في بعض البلدان كجيبوتي والكونغو وليسوتو وناميبيا مثلا.
    Dans le secteur de l'éducation, un certain nombre de pays partenaires ont annoncé des contributions dans le cadre de l'initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous dans le but d'élever les taux de scolarisation primaire dans les pays où ces taux sont très faibles. UN وفي قطاع التعليم أعلن عدد من البلدان الشركاء عن تبرعات للمبادرة العاجلة المتمثلة في توفير التعليم للجميع بغرض رفع حجم القيد في المدارس الابتدائية في البلدان التي تشهد معدلات قيد متدنية.
    La Somalie a l'un des taux de scolarisation primaire les plus bas au monde. UN 35- إن معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي في الصومال هو أحد أدنى المعدلات في العالم.
    Le taux net de scolarisation primaire en Afrique subsaharienne est passé de 60 % en 2000 à 71 % en 2007. UN وقد زاد صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من 60 في المائة في عام 2000 إلى 71 في المائة في عام 2007.
    Indicateur 2.1 - Taux nets de scolarisation primaire UN : صافي نسبة القيد بالتعليم الابتدائي
    Annexe 5- 12 : Tableau 10.5 Taux net de scolarisation primaire dans les zones urbaines et rurales en 2003 UN المرفق 5 - 12: الجدول 10 - 5 المعدل الصافي الأولي للتسجيل في المدارس في المناطق الحضرية والريفية عام 2003
    Le Taux Brut de scolarisation primaire (TBS) est passé de 57,1 % à 74,1% entre 2007 et 2010. UN وارتفع المعدَّل الإجمالي للالتحاق بالمدارس الابتدائية من 57.1 إلى 74.1 في المائة بين عامي 2007 و2010.
    Avec un taux d'achèvement du primaire de 73 % en 2010 et un taux d'alphabétisation de 71,9 % en 2007, le pays fait partie des pays qui n'ont pas encore atteint les objectifs de l'Éducation primaire pour tous (EPT) et la scolarisation primaire universelle. UN وبلغ معدّل إنجاز المرحلة الابتدائية 73 في المائة في عام 2010 وبلغ معدل القرائية 71.9 في المائة في عام 2007، ما يضع البلد في عداد البلدان التي لم تحقق بعد أهداف التعليم الابتدائي للجميع ولم تقم بتعميم التعليم الابتدائي على الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more