"scorpions" - Translation from French to Arabic

    • العقارب
        
    • عقارب
        
    • العقرب
        
    • عقرب
        
    • وعقارب
        
    Notre homme à l'intérieur a Maya sur la route avec quelque chose nommé scorpions. Open Subtitles رجلنا في الداخل لديها مايا على الطريق مع شيء دعا العقارب.
    À Yamoussoukro, les scorpions guetteurs ont perpétré des violences contre la population locale dans le quartier de Dioulabougou. UN وفي ياموسوكرو، ارتكب أفراد سرية العقارب اليقظة انتهاكات في حق السكان المحليين في حي ديولابوغو.
    Il est décoré avec des scorpions. Open Subtitles نعم، نعم، اسمع، إنها مغطاة برسوم العقارب
    Et si la chauve-souris est de ne pas souffrir de la faim, il doit prendre encore trois scorpions avant le lever du soleil. Open Subtitles إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس
    Dernier guerrier des scorpions noirs. Open Subtitles المقاتلين الماضي العقرب السوداء.
    Mais la nuit, quand il fait froid, scorpions sortent à travers le désert. Open Subtitles ,ولكن في الليل, عندما يصبح الجو باردا .العقارب في جميع أرجاء الصحراء سوف تخرج
    Puis, avec une torche UV nous pouvons avoir une meilleure idée de ils seront nombreux sont les scorpions, même dans ce désert aride. Open Subtitles وهكذا عن طريق مصباح للأشعة فوق البنفسجية يمكنك أن تكون فكرة أفضل كم هي العقارب كثيرة .حتى في أكثر الأماكن المقفرة
    Je te donne le pouvoir d'écraser serpents et scorpions, et le pouvoir de vaincre tes ennemis. Open Subtitles أعطيك قوة للدوس على العقارب والثعابين وكل القوة ضد العدو
    De quoi parlons nous, brontoscorpions, scorpions régulier, ou scorpions géant? Open Subtitles ماذا كنا نتحدث برونتسكوبينس العقارب العادية ، أو العقارب العملاقة؟
    Tu sais, il y a des tas de références dans la Bible à des sauterelles, des mites, des scorpions, mais il n'y a qu'une seule référence à un scarabée, dans la traduction grecque du Vieux Testament. Open Subtitles اتعلم ؟ هناك الكثير مما ذكر فى الانجيل عن الجراد , الفراش , العقارب
    Ils sont intelligents. Ils mangent des scorpions, des serpents, des fourmis. Open Subtitles انهم اذكياء يأكلون العقارب و الثعابين و النمل
    Les morts peuvent être plus rancuniers que les scorpions. Open Subtitles الأموات يمنهُــم حملُ الضغائـن حتّى أكثر من العقارب السّامة
    Les scorpions ont des pieds, mais je ne les entends pas comme les écureuils. Open Subtitles تمتلك العقارب أقدام ولكن لن تسمع صوت أقدامها
    J'ai été enterré sous une avalanche, piqué par des scorpions, attaqué par des puma, et j'ai même combattu avec un ours pendant quelques rounds... Open Subtitles ولقد دُفنت تحت أرض منهارة ولقد كنت عالقا مع العقارب ولقد هجم على دب من قبل وكافحت فى عدة جولات مع الدب الرمادى
    Que fait-on des scorpions et des coyotes et du reste alors ? Open Subtitles إذن ، ماذا بشأن العقارب والذئاب وما على شاكلتها
    C'est du réalgar du sud et des scorpions du nord réduits en poudre et mélangés. Open Subtitles هو مصنّعة من مرضِ الحمرة مِنْ المنطقة الشمالية الشرقيةِ الارض جنباً إلى جنب مع العقارب السوداء من شمال غرب
    Oui, les scorpions prédigèrent leur nourriture en régurgitant sur leur proie. Open Subtitles نعم، عقارب تهضم غذائهم خارج جسمهم... بالتقيّأ في فريستهم.
    Ces trucs ressemblent à tout sauf à des crabes. On dirait plutôt des scorpions de mer. Open Subtitles هذا لا يبدوا مثل السرطان انها تبدوا مثل عقارب البحر
    C'est possible, je pense. Le venin de certains animaux, Serpents, araignées, scorpions. Open Subtitles من الممكن , اعتقد ,سموم لحيوانات مختلفة ثعابين, عناكب, عقارب
    Donc vous pensez je vais laisser le prochain gars nettoyer mon bordel, pendant que je serais à 7000 km en train de manger des scorpions à Pékin. Open Subtitles إذن تظن بأني سأترك من يخلفني ليمسح إخفاقاتي بينما أنا على بعد 7000 ميل أحتسي شراب العقرب
    De scorpions contre des tarentules. Open Subtitles العقرب مقابل الرتيلاء. لقد خسرت فقط 50 بيزو.
    La prochaine malédiction tombera du ciel... puis viendront des myriades de scorpions! Open Subtitles التالي سيسقط من السماء, وبعد ذلك سيأتي ألف عقرب
    Là-bas, y a aussi des lions, des serpents et des scorpions. Open Subtitles لانه عندما اصل الي هناك لديهم اسود و كذاك أفاعي وعقارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more