L'assistant répondra à toutes les demandes d'assistance concernant le SIG (scripts, numéros de code, ajustements ou corrections à apporter au Système, etc.). | UN | وسيتولى المساعد الرد على الطلبات المتصلة بتغييرات النصوص البرمجية للنظام المتكامل وطلبات الأرقام التعريفية وتعديلات وتصحيحات النظام والطلبات الأخرى المتعلقة به. |
La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs. | UN | كما حسنت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات النصوص المستخدمة في استخلاص وتوحيد بيانات المكاتب البعيدة عن المقر. |
Je suis là pour avancer. Je veux un de ces scripts. | Open Subtitles | أنا هنا للمضي قدماً سأقوم بأي من هذه السيناريوهات |
Il l'a essayé avec des scripts de cinéma, puis des chansons, et des scripts de séries télé. | Open Subtitles | جربه أولاً على السيناريوهات ثم الأغاني والسيناريوهات التلفزيونية |
Pour être honnête, depuis cette date, on n'a produit aucun de mes scripts. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، لم يُنتج أيّ سيناريو لي منذ ذلك التاريخ |
Vous avez lu les scripts de catch de Bill ? | Open Subtitles | هل قرأت أيا من سيناريوهات "بيل" عن المصارعة؟ |
Ce sont les scripts de candidature de 30 pages présentés par les étudiants qui veulent suivre votre cours. | Open Subtitles | إنها نصوص مؤلفة من ثلاثين صفحة لكل نص مقدمة من قبل الطلاب الذين يودون حضور صفك |
Ces stages ont rassemblé des hommes et des femmes producteurs radio, enquêteurs, rédacteurs de scripts et alphabétiseurs. | UN | وقد شارك في حلقات العمل عدد من منتجي البرامج الإذاعية والمحاورين وكاتبي السيناريو والعاملين في حقل محو الأمية. |
le prisonnier a dit qu'il trouvait les scripts radio ici. | Open Subtitles | المُحتَجَز قال أنّه من هنا .حصل على النصوص التي يقرؤها |
Désolée, j'ai tous ces scripts de prêts pour les auditions de demain, et je dois vous dire, que je suis vraiment contente de voir que vous allez faire | Open Subtitles | لدي كل النصوص جاهزة من أجل تجارب الأداء غدا وأريد فقط أن أخبرك, أنني متحمسة جدا لأنكم ستقومون بعمل مسرحية |
Les scripts me font chier à mort. | Open Subtitles | النصوص السينمائية تُضجرُني حتى البكاء مقولة |
L'écrivain de l'un des putains de scripts que j'ai jamais lus. | Open Subtitles | كاتب أحد أفضل النصوص التي قرأتها على الإطلاق شكرا لك. |
Ces scripts vont devoir se vendre au même prix sans ton nom dessus. | Open Subtitles | إذن، يجب أن تُباع هذه النصوص بنفس السعر تماماً دون توقيعك |
Je l'ai aidé à mettre des scripts dans sa voiture. Ça a dû tomber à ce moment. | Open Subtitles | لقد ساعدته على حمل السيناريوهات إلى سيارته من قبل ربما سقطت مني وقتها |
En le faisant, vous informez simplement que les dimanches soirs, au lieu de faire votre boulot, qui est de lire des scripts, vous regarderez la télé. | Open Subtitles | ،بذكره أنتم تعلنون ببساطة ،أن ليالي الأحد بدل القيام بعملكم ،بقراءة السيناريوهات تشاهدون التلفاز |
Le sac, c'est pour tous les scripts que j'ai à lire. | Open Subtitles | -هذه حقيبة بها جميع السيناريوهات والتي يتحتم عليّ الآن حملها، |
Certains ont une idée de film, d'autres vont jusqu'à écrire des scripts ! | Open Subtitles | البعض لديه فكرة مجنون لفيلم والآخر يخربش نص سيناريو |
Il pense que ça serait une bonne idée pour mon estime personnelle si on inversait nos noms sur chacun de nos scripts. | Open Subtitles | يظن أنها فكرة جيدة لمساعدة تقدير - الذات لو أبدلنا أماكن أسمائنا على كل سيناريو آخر |
C'est cette ville. Ils achètent des scripts sans même vouloir les faire. | Open Subtitles | هؤلاء القوم يشترون سيناريوهات دون رغبتهم في تصويرها |
Désolé,on a pas pu vous fournir les scripts plus tôt, | Open Subtitles | أعتذر عن عدم إعطائكم نص الحوار في وقت مبكر، |
Bonjour, Mr Michaels. Je suis dans votre classe de scripts. | Open Subtitles | مرحباً سيد "مايكلز إنني في صف كتابة السيناريو خاصتك |
Le recours à des logiciels à la norme Unicode facilitera la prise en charge de scripts multilingues et le raccordement au SEDOC. | UN | من خلال استخدام برامجية متساوقة مع نظام الشفرة الموحدة UNICODE، يمكن تحميل صفحات متعددة اللغات وربطها بنظام الوثائق الرسمية. |
Pendant ce temps, Maeby montait discrètement au grenier lire ses scripts. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, تسللت (مايبي) للأعلى لتقرأ نصوصها في سرية |