Le solde dû par le PNUD se décompose comme suit : | UN | ويتكون الرصيد غير المسدد إلى البرنامج الإنمائي مما يلي: |
Le montant de 798 000 dollars inscrit à la rubrique Dépenses d'appui et autres recettes se décompose comme suit : | UN | تتكون تكاليف الدعم والإيرادات الأخرى البالغة 798 ألف دولار مما يلي: |
Le solde des engagements non réglés figurant dans l'état II se décompose comme suit : | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي: |
Compte tenu de l'inflation, le total pour 1994-1995 se chiffre à 108,3 millions de dollars et se décompose comme suit : | UN | أما المبلغ الاجمالي للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، بما في ذلك التضخم، فهو ١٠٨,٣ ملايين دولار، وذلك على النحو التالي: |
Le montant des crédits budgétaires pour l'exercice biennal 1996-1997 se décompose comme suit : | UN | فمستويات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ هي كما يلي: بملايين دولارات |
Le solde des engagements non réglés figurant au tableau 7 se décompose comme suit : | UN | يتكون رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في الجدول 7 مما يلي: |
Le montant total des engagements indiqué ci-dessus se décompose comme suit : | UN | ويتكون مجموع الالتزامات المبين أعلاه مما يلي: |
Le coût historique des immobilisations diverses, qui dont le montant est passé en charges à la date d'achat, se décompose comme suit : | UN | التكاليف التاريحية للأصول الثابتة الأخرى التي صرفت وقت الشراء تتكون مما يلي: |
Le montant de 4 591 657 dollars, qui figure dans l'état II, se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ ٦٥٧ ٥٩١ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة كما هو موضح بالبيان الثاني مما يلي: |
Le montant de 5 651 314 dollars indiqué à l'état II se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ ٣١٤ ٦٥١ ٥ دولارا، كما هو موضح في البيان الثاني، مما يلي: |
Le montant des intérêts créditeurs du fonds général qui figure dans l'état I, soit 95 221 146 dollars, se décompose comme suit : Revenu des placements | UN | تتكون اﻹيرادات اﻵتية من فوائد أموال الصندوق العام والبالغة ١٤٦ ٢٢١ ٩٥ دولارا والمبينة في البيان اﻷول، مما يلي: |
Le montant de 22 002 931 dollars qui figure dans l'état II se décompose comme suit : | UN | يتألف مبلغ ١٣٩ ٢٠٠ ٢٢ دولارا المدرج كأموال نقدية في البيان الثاني، مما يلي: |
Le montant de 29 789 884 dollars qui figure dans l'état II se décompose comme suit : | UN | يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٤٨٨ ٩٨٧ ٩٢ دولارا مما يلي: |
Le montant de 57 897 280 dollars qui figure dans l'état II se décompose comme suit : | UN | يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٠٨٢ ٧٩٨ ٧٥ دولارا، مما يلي: |
Le montant des engagements non réglés qui figure dans l'état II, soit 122 015 955 dollars, se décompose comme suit : | UN | تتألف الالتزامات غير المصفاة المبينة في البيان الثاني والبالغة ٥٥٩ ٥١٠ ٢٢١ دولارا، مما يلي: |
55. Les ressources prévues correspondent au coût du matériel de traitement des données supplémentaire dont auront besoin essentiellement les observateurs électoraux. Ce montant se décompose comme suit : | UN | يشتمل تقدير التكاليف على توفير معدات إضافية لتجهيز البيانات ستكون لازمة أساسا لمراقبي العملية الانتخابية، وذلك على النحو التالي: سعر الوحدة التكلفة اﻹجمالية |
Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 se décompose comme suit : | UN | 12 - الاحتياجات المقدرة من التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 هي كما يلي: |
Le crédit de 1 260 500 dollars correspondant à cette rubrique comprend un montant de 788 700 dollars destiné à couvrir le coût des assurances contractées auprès de compagnies privées et un montant de 471 800 dollars prévu pour l'assurance responsabilité civile, lequel se décompose comme suit : | UN | وتشمل الاحتياجات البالغة 500 260 1 دولار للتأمين العام اعتمادا بمبلغ 700 788 دولار للتأمين التجاري واعتمادا بمبلغ 800 471 دولار للتأمين على المسؤولية العامة. ويتضمن التأمين على المسؤولية العامة العناصر التالية. |
La différence se décompose comme suit : | UN | والفارق موزع على النحو التالي: |
Ce montant se décompose comme suit : | UN | وهذا المبلغ موزع كما يلي: |
A.27D.38 Le montant de 85 620 300 dollars, qui accuse une augmentation de 3 170 800 dollars, se décompose comme suit : | UN | ألف-27 دال-38 الاحتياجات البالغ قدرها 300 620 85 دولار، والتي تعكس زيادة مقدارها 800 170 3 دولار، تفصيلها كما يلي: |
a) Le coût de location et d'entretien des locaux s'élèverait à 3 153 100 dollars, montant qui se décompose comme suit : | UN | )أ( تكاليف استئجار اﻷماكن وصيانتها ستبلغ ١٠٠ ١٥٣ ٣ دولار على النحو المفصل أدناه: |
231. En résumé, s'agissant de la réclamation de la KOC au titre des installations maritimes, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 80 865 432 qui se décompose comme suit : | UN | 231- وقصارى القول يوصي الفريق بصدد مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة بالمرافق البحرية بمنح تعويض قدره 432 865 80 دولارا من دولارات الولايات المتحدة على النحو المبين في الجدول التالي: |
Le Comité consultatif a été informé que l'accroissement net de 175,3 millions de dollars prévu pour les locaux transitoires se décompose comme suit : | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الزيادة الصافية التي تبلغ 175.3 مليون دولار لمكان الإيواء المؤقت تعبر عما يلي: |
L’augmentation totale (237 300 dollars) se décompose comme suit : recrutement de traducteurs et d’interprètes indépendants pour les réunions de la Commission (115 400 dollars); emploi de personnel temporaire pour la mise au point du SIG (93 400 dollars); heures supplémentaires liées au service des réunions et aux besoins accrus en matière de sécurité du Centre de conférences (28 500 dollars). | UN | وتعزى الزيادة اﻹجمالية البالغة ٠٠٣ ٧٣٢ دولار من الاحتياجات اﻹضافية لما يلي: )أ( تعيين مترجمين شفويين وتحريريين غير متفرغين لخدمة اجتماعات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )٠٠٤ ٥١١ دولار(؛ والمساعدة المؤقتة العامة لتطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٠٠٤ ٣٩ دولار(؛ والعمــل اﻹضافــي المتعلق بخدمات الاجتماعات وتعزيز التغطيــة اﻷمنية لمركز المؤتمرات )٠٠٥ ٨٢ دولار(. |
Le passif éventuel net correspondant aux prestations dues au personnel s'établit au 31 décembre 2002 à 230 267,84 dollars des États-Unis et ce montant se décompose comme suit : | UN | 19 - يقدر صافي الالتزامات الطارئة عن استحقاقات الموظفين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 بمبلغ 627.84 230 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، موزعا على النحو التالي: |
b Part dans le fonds principal de gestion centralisée des liquidités , qui se décompose comme suit : encaisse et dépôts à terme (3 543 249 dollars); placements à court terme (6 756 115 dollars); placements à long terme (6 630 209 dollars); intérêts courus à recevoir (23 230 dollars). | UN | (ب) تمثل حصة صندوق النقدية المشترك لمقر الأمم المتحدة وتتألف من نقدية وودائع لأجل تبلغ قيمتها 249 543 3 دولارا واستثمارات قصيرة الأجل قيمتها 115 756 6 دولارا، واستثمارات طويلة الأجل قيمتها 209 630 6 دولارات وفائدة مستحقة قيد التحصيل قدرها 230 23 دولارا. |
19.161 Le montant prévu (1 324 100 dollars, soit une diminution de 36 600 dollars), se décompose comme suit : | UN | ٩١-١٦١ المبلغ المقدر البالغ ٠٠١ ٤٢٣ ١ دولار، ويمثل نقصانا قدره ٠٠٦ ٦٣ دولار، سوف يغطي التكاليف التالية: |
1. Les recettes prévues, autres que les contributions des États Membres, se chiffrent à 480 901 700 dollars des États-Unis, total qui se décompose comme suit : | UN | ١ - اعتماد تقديرات لﻹيرادات، خلاف اﻷنصبــة المقــررة على الــدول اﻷعضــاء، يبلــغ مجموعهــا ٧٠٠ ٩٠١ ٤٨٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك على الوجه التالي: باب اﻹيرادات |