"se félicitant de la création de" - Translation from French to Arabic

    • وإذ ترحب بإنشاء
        
    • وإذ يرحب بإنشاء
        
    • ترحب اللجنة بإنشاء
        
    • إذ يرحب بإنشاء
        
    se félicitant de la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies, UN وإذ ترحب بإنشاء مكتبة الأمم المتحدة السمعية - البصرية للقانون الدولي،
    se félicitant de la création de la Médiathèque de droit international des Nations Unies, UN وإذ ترحب بإنشاء مكتبة اﻷمم المتحدة السمعية - البصرية للقانون الدولي،
    se félicitant de la création de la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti et de la contribution du représentant spécial du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et de ses collaborateurs, UN وإذ ترحب بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبمساهمات الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وموظفيه،
    se félicitant de la création de la Commission présidentielle spéciale de réinstallation chargée de coordonner l'action de toutes les parties participant au transfert et à la réinstallation des personnes déplacées, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الرئاسية المخصصة لإعادة التوطين من أجل التنسيق مع جميع الأطراف المؤثرة العاملة في مجال نقل وإعادة توطين الأشخاص المشردين داخليا،
    se félicitant de la création de la Commission présidentielle spéciale de réinstallation chargée de coordonner l'action de toutes les parties participant au transfert et à la réinstallation des personnes déplacées, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الرئاسية المخصصة لإعادة التوطين من أجل التنسيق مع جميع الأطراف المؤثرة العاملة في مجال نقل وإعادة توطين الأشخاص المشردين داخليا،
    126. Tout en se félicitant de la création de la Commission nationale pour les Dalits, le Comité relève avec préoccupation que cet organe n'aura pas de fondement juridique tant que le Parlement n'aura pas été rétabli et qu'une loi appropriée n'aura pas été adoptée. UN 126- وبينما ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لأمم الداليت، يساورها القلق إزاء افتقار اللجنة إلى أساس قانوني، حتى يستأنف البرلمان أعماله ويعتمد القانون اللازم.
    se félicitant de la création de la République du Soudan du Sud, le 9 juillet 2011, jour de la proclamation de son indépendance, UN إذ يرحب بإنشاء جمهورية جنوب السودان في 9 تموز/يوليه 2011 عند إعلانها دولة مستقلة،
    se félicitant de la création de l'Instance permanente sur les questions autochtones et du travail accompli par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, UN وإذ ترحب بإنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين وعمل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين،
    se félicitant de la création de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ ترحب بإنشاء لجنة بناء السلام،
    se félicitant de la création de la Commission des limites du plateau continental (ci-après dénommée «la Commission») lors de la sixième Réunion des États parties à la ConventionSPLOS/20, chap. III. UN وإذ ترحب بإنشاء لجنة حدود الجرف القاري ) " اللجنة " ( خلال الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية)٥(،
    se félicitant de la création de l'Équipe spéciale conjointe Organisation des Nations Unies-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité, et saluant les efforts constants faits à l'appui de ce cadre important pour la poursuite du partenariat stratégique pour la paix et la sécurité entre le Secrétariat et la Commission de l'Union africaine, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، وإذ تثني على الجهود التي تبذل بشكل متواصل لدعم إطار العمل الهام هذا لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي،
    se félicitant de la création de l'Alliance des dirigeants de la région Asie et Pacifique contre le paludisme; saluant le rôle de premier plan que joue l'Alliance et la volonté de ceux-ci de réaliser les objectifs fixés pour 2015, et les encourageant à continuer de contribuer au plus haut niveau politique à la lutte contre le paludisme en Afrique, UN وإذ ترحب بإنشاء تحالف قادة آسيا والمحيط الهادئ لمكافحة الملاريا، وإذ تسلم بالدور القيادي للتحالف وبالتزامه بتحقيق الغايات المنشودة لعام 2015، وإذ تشجع أعضاء التحالف على الاستمرار في توفير القيادة السياسية على أعلى مستوى لمكافحة الملاريا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    se félicitant de la création de l'Équipe spéciale conjointe Organisation des Nations Unies-Union africaine chargée des questions de paix et de sécurité, et saluant les efforts constants faits à l'appui de ce cadre important pour la poursuite du partenariat stratégique pour la paix et la sécurité entre le Secrétariat et la Commission de l'Union africaine, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، وإذ تثني على الجهود التي تبذل بشكل متواصل لدعم إطار العمل الهام هذا لتعزيز الشراكة الاستراتيجية من أجل السلام والأمن بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي،
    se félicitant de la création de mécanismes nationaux pour la prévention de la torture conformément aux obligations faites aux États parties au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, entré en vigueur le 22 juin 2006, UN " وإذ ترحب بإنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب عملا بالتزامات الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الذي دخل حيز النفاذ في 22 حزيران/يونيه 2006،
    se félicitant de la création de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme, également désignée ONU-Femmes, UN وإذ يرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المعروف باسم جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة،
    se félicitant de la création de l'Union africaine au Sommet de l'Organisation de l'unité africaine tenu à Lusaka en juillet 2001, UN وإذ يرحب بإنشاء الاتحاد الأفريقي أثناء انعقاد قمة منظمة الوحدة الأفريقية في لوساكا، في تموز/يوليه 2001،
    se félicitant de la création de la Conférence des Ministres africains sur le logement et le développement urbain, qui jouera le rôle de mécanisme régional consultatif pour promouvoir un développement durable des établissements humains en Afrique, sous les auspices de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية، الذي سيقوم بدور الآلية الاستشارية الإقليمية بشأن تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في أفريقيا تحت رعاية الاتحاد الأفريقي،
    se félicitant de la création de la Commission présidentielle spéciale sur la réinstallation, chargée de coordonner l'action de toutes les parties participant au transfert et à la réinstallation des personnes déplacées, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الرئاسية المخصصة لإعادة التوطين المنشأة من أجل التنسيق بين جميع الجهات المعنية المشاركة في مجال نقل وإعادة توطين المشردين داخليا،
    Tout en se félicitant de la création de maisons d'accueil et de centres sociaux pour les victimes de la violence familiale, le Comité est préoccupé par les obstacles mis à l'accès des femmes à ces services à cause de l'enregistrement obligatoire, de la limitation d'âge et du fait que ces centres manquent de fonds et n'existent pas dans toutes les régions. UN 28 - وعلى حين ترحب اللجنة بإنشاء ملاجئ ومراكز اجتماعية لضحايا العنف العائلي، إلا أنّ القلق يساورها إزاء العقبات التي تصطدم بها النساء عند محاولتهن الاستفادة من تلك الخدمات بسبب شروط التسجيل الرسمي وحدود السن وعدم توافر التمويل الكافي لدى تلك المراكز وعدم توافر تلك المراكز في جميع المناطق.
    71. Tout en se félicitant de la création de la Commission nationale des réfugiés et du renforcement de la procédure d'établissement du statut de réfugié, le Comité se dit à nouveau préoccupé par le manque de procédures spécifiques visant à fournir des soins et une assistance spécialisés aux enfants non accompagnés et séparés. UN 71- في حين ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين وتعزيز إجراء تحديد وضع اللاجئين، فإنها تعرب من جديد عن قلقها إزاء انعدام إجراءات خاصة لتوفير الرعاية والمساعدة الخاصة للأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم.
    se félicitant de la création de la République du Soudan du Sud, le 9 juillet 2011, jour de la proclamation de son indépendance, UN إذ يرحب بإنشاء جمهورية جنوب السودان في يوم 9 تموز/يوليه 2011 عند إعلانها دولة مستقلة،
    se félicitant de la création de la République du Soudan du Sud, le 9 juillet 2011, jour de la proclamation de son indépendance, UN إذ يرحب بإنشاء جمهورية جنوب السودان في يوم 9 تموز/يوليه 2011 عند إعلانها دولة مستقلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more