"se félicite également de la décision" - Translation from French to Arabic

    • ترحب أيضا بقرار
        
    • ترحب أيضا بالقرار
        
    • ترحب أيضا بمقرر
        
    • ترحِّب أيضا
        
    • يرحب أيضاً بالمقرر
        
    • يرحب أيضا بقرار
        
    2. se félicite également de la décision de l'Assemblée générale selon laquelle la Décennie devrait avoir pour but de renforcer la coopération internationale aux fins de résoudre les problèmes qui se posent aux populations autochtones dans des domaines tels que les droits de l'homme, l'environnement, le développement, l'éducation et la santé; UN ٢ ـ ترحب أيضا بقرار الجمعية العامة القاضي بأن يكون هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي على تسوية المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات من قبيل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة؛
    2. se félicite également de la décision que le Comité des droits de l’enfant a prise de charger un nouveau groupe de travail d’élaborer un plan d’action destiné à orienter ses futurs travaux en faveur des enfants handicapés; UN ٢ - ترحب أيضا بقرار لجنة حقوق الطفل بإنشاء فريق عامل لصياغة خطة لعمل اللجنة في المستقبل باسم اﻷطفال المعوقين؛
    16. se félicite également de la décision prise par le Comité administratif de coordination de désigner le Département des affaires humanitaires comme organe de liaison pour le mécanisme de consultation interorganisations des Nations Unies sur l'alerte rapide; UN ١٦ - ترحب أيضا بقرار لجنة التنسيق الادارية بتعيين إدارة الشؤون الانسانية لتكون جهة التنسيق للتشاور المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة بشأن اﻹنذار المبكر؛
    La Jamaïque se félicite également de la décision orale prise par l'Assemblée générale le 14 septembre 2009, par laquelle celle-ci a convenu de UN وجامايكا ترحب أيضا بالقرار الشفوي الذي اعتمدته الجمعية العامة في جلستها المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2009، ومفاده:
    2. se félicite également de la décision que le Comité a prise de charger un nouveau groupe de travail d'élaborer un plan d'action destiné à orienter ses futurs travaux en faveur des enfants handicapés; UN ٢ - ترحب أيضا بمقرر اللجنة بإنشاء فريق عامل لصياغة خطة لعمل اللجنة في المستقبل باسم اﻷطفال المعوقين؛
    La Mongolie se félicite également de la décision récente de la Duma russe de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais (TICE), ainsi que START II, ainsi que l'adhésion récente par neuf pays au Traité de non-prolifération. UN 10 - ومضى في حديثه قائلا إن منغوليا ترحِّب أيضا بالقرار الذي اتخذه مؤخرا دوما الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة " ستارت " - 2 وبانضمام تسعة بلدان، مؤخرا، إلى معاهدة عدم الانتشار.
    12. se félicite également de la décision prise par le Conseil du FEM à sa réunion de mai 2003, dans laquelle il a été convenu que, dans le cadre de la mise en œuvre du Programme d'opérations 15, le processus de détermination des surcoûts serait rendu plus transparent et son application plus pragmatique, et invite le FEM à veiller à ce que cette décision soit convenablement appliquée; UN 12- يرحب أيضاً بالمقرر الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه المعقود في أيار/مايو 2003 والذي تم فيه الاتفاق على زيادة شفافية عملية تحديد التكاليف الزائدة وتيسير تطبيقها العملي في إطار تنفيذ البرنامج التشغيلي 15، ويدعو المرفق إلى ضمان تطبيقها تطبيقاً مناسباً؛
    19. se félicite également de la décision de la Commission des stupéfiants d'examiner, à sa trente-huitième session, les questions visées aux alinéas d), f), g) et h) du paragraphe 10 de sa résolution 48/1211; UN ١٩ - ترحب أيضا بقرار لجنة المخدرات بأن تقوم في دورتها الثامنة والثلاثين بدراسة المسائل المحددة في الفقرات ١٠ )د( و )و( و )ز( و )ح( من القرار ٤٨/١٢)١١(؛
    12. se félicite également de la décision du Comité permanent des produits de base du Conseil du commerce et du développement d'inviter instamment le secrétariat de la CNUCED à poursuivre ses travaux sur la gestion des risques en ce qui concerne les prix des produits de base, en particulier dans le cas des pays en développement; UN " ٢١ - ترحب أيضا بقرار اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، التابعة لمجلس التجارة والتنمية، الذي حثت فيه أمانة اﻷونكتاد على مواصلة عملها في مجال إدارة اﻷخطار السلعية، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية؛
    14. se félicite également de la décision du Comité permanent des produits de base du Conseil du commerce et du développement d'inviter instamment le secrétariat de la CNUCED à poursuivre ses travaux sur la gestion des risques en ce qui concerne les prix des produits de base, en particulier dans le cas des pays en développement; UN ١٤ - ترحب أيضا بقرار اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، التابعة لمجلس التجارة والتنمية، الذي حثت فيه أمانة اﻷونكتاد على مواصلة عملها في مجال إدارة اﻷخطار السلعية، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية؛
    16. se félicite également de la décision prise par le Comité administratif de coordination de désigner le Département des affaires humanitaires comme organe de liaison pour le mécanisme de consultation interorganisations des Nations Unies sur l'alerte rapide; UN ١٦ - ترحب أيضا بقرار لجنة التنسيق اﻹدارية تعيين إدارة الشؤون الانسانية لتكون جهة التنسيق للتشاور المشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة بشأن اﻹنذار المبكر؛
    2. se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel à partir de 2010, et toute l'infrastructure nécessaire; UN 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010 يحتوي على جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛
    2. se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel à partir de 2010, et toute l'infrastructure nécessaire ; UN 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010 يحتوي على جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛
    2. se félicite également de la décision prise par la Puissance administrante de dégager des fonds en vue de construire, à Sainte-Hélène, un aéroport international qui devrait être opérationnel à partir de 2010, et toute l'infrastructure nécessaire; UN 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة بتمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2010، بما في ذلك جميع العناصر المطلوبة للبنية التحتية؛
    15. se félicite également de la décision de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale d’intégrer une démarche soucieuse d’équité entre les sexes dans toutes ses activités et de prier le Secrétariat d’en faire autant pour toutes les activités du Centre pour la prévention internationale du crime; UN ١٥ - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل مراعاة منظور نوع الجنس في جميع أنشطتها وطلبها الى اﻷمانة العامة أن تدمج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي؛
    12. se félicite également de la décision 176 adoptée par Conseil permanent de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe le 26 juin 1997, par laquelle le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 1998 le mandat de la mission renforcée en Croatie; UN ١٢ - ترحب أيضا بالقرار ١٧٦ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الذي اتخذه المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بتمديد ولاية البعثة المعززة الموفدة إلى كرواتيا من قبل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    7. se félicite également de la décision des chefs d’État et de gouvernement de la Communauté économique des pays d’Afrique centrale, réunis à Malabo le 24 juin 1999, de mettre en place un réseau de parlementaires de la Communauté, en vue de la création ultérieure d’un Parlement de la Communauté; UN ٧ - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذه رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لبلدان وسط أفريقيا، الذين اجتمعوا في مالابو في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بإنشاء شبكة برلمانيين من الجماعة الاقتصادية، بهدف إنشاء برلمان الجماعة الاقتصادية في نهاية المطاف؛
    6. se félicite également de la décision 18/106 du Conseil d'administration relative à la gestion judicieuse de l'environnement au sein du système des Nations Unies et prie le Secrétaire général d'inviter les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies à appliquer dès que possible les méthodes de gestion judicieuse de l'environnement décrites dans cette décision; UN " ٦ - ترحب أيضا بمقرر مجلس الادارة ١٨/١٠)٦( بشأن تدبير الشؤون الداخلية السليم بيئيا في منظومة اﻷمم المتحدة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى بالمنظومة إلى تطبيق ممارسات تدبير الشؤون الداخلية السليمة بيئيا، المبينة في ذلك المقرر، في أقرب وقت ممكن؛
    Il se félicite également de la décision de la Duma russe de ratifier START II et le Traité d'interdiction complète des essais et il espère que cette mesure entraînera le début des négociations de START III et aura des incidences positives sur d'autres processus de contrôle d'armes. UN وأضاف أن تركيبا ترحِّب أيضا بالقرار الذي اتخذه مؤخرا دوما الاتحاد الروسي بالتصديق على معاهدة " ستارت " - 2 ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتأمل في أن تؤدي تلك الخطوة إلى البدء في إجراء مفاوضات بشأن معاهدة " ستارت " - 3 وفي أن يكون لها أثر إيجابي على عمليات أخرى لمراقبة الأسلحة.
    2. se félicite également de la décision de la deuxième Assemblée du Fonds, tenue en octobre 2002 à Beijing (Chine), selon laquelle le Fonds doit pouvoir faire office de mécanisme financier de la Convention dans les pays touchés par une sécheresse et/ou une désertification graves, notamment en Afrique, en application de l'article 21 de la Convention, si la Conférence des Parties en décide ainsi; UN 2- يرحب أيضاً بالمقرر الذي اتخذته الجمعية الثانية لمرفق البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في بيجين بالصين، والذي أعلنت فيه أنه ينبغي إتاحة مرفق البيئة العالمية كآلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، وفقاً للفقرة 21 من الاتفاقية إذا ما قرر مؤتمر الأطراف ذلك؛
    Sa délégation se félicite également de la décision du G-8 d'annuler la dette de ces 18 pays. UN وأضاف أن وفد بلده يرحب أيضا بقرار مجموعة الثمانية إلغاء الدين المترتب بذمة تلك البلدان الثمانية عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more