Insérer un appel de note à la fin du paragraphe, la note correspondante se lisant comme suit : | UN | تدخل في نهاية الفقرة إشارة إلى حاشية يكون نصها كما يلي: |
Insérer un appel de note à la fin de l'élément 1, la note correspondante se lisant comme suit : | UN | تدخل في نهاية الركن 1 إشارة إلى الحاشية ويكون نصها كما يلي: |
Un nouvel article 12.2 serait inséré, se lisant comme suit : | UN | ٩١ - تضاف مادة جديدة ١٢-٢، نصها كما يلي: |
83. A la 14ème séance, le 6 février 1996, le représentant des Pays-Bas a présenté pour le chapitre II (Définitions) une variante se lisant comme suit : | UN | ٣٨- وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١، قدم ممثل هولندا نصاً بديلاً للفصل الثاني المتعلق بالتعاريف نصه كما يلي: |
Ajouter un nouveau paragraphe d) se lisant comme suit : | UN | تضاف فقرة فرعية جديدة (د) فيما يلي نصها: |
b) Un nouveau paragraphe se lisant comme suit a été ajouté après le paragraphe 6 : | UN | )ب( بعد الفقرة ٦ من المنطوق، تُدرج فقرة جديدة في المنطوق نصها كالتالي: |
b) Un nouveau paragraphe 27 bis, se lisant comme suit, devrait être ajouté : | UN | تضاف فقرة جديدة 27 مكررا تنص على ما يلي: |
1. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a adopté une résolution (50/72 D, en date du 12 décembre 1995), intitulée " Rapport de la Commission du désarmement " et se lisant comme suit : | UN | ١ - اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، القرار ٥٠/٧٢ دال المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " ، وفيما يلي نصه: |
87. L'observateur de l'Egypte a proposé de remplacer le texte de cet article par un nouveau libellé à ajouter à la fin de l'article 5 et se lisant comme suit : | UN | ٧٨- واقترح المراقب عن مصر الاستعاضة عن هذه المادة بصيغة جديدة تضاف إلى نهاية المادة ٥ ونصها كما يلي: |
Après le paragraphe 48, insérer un nouveau paragraphe se lisant comme suit : | UN | تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 48، نصها كما يلي: |
Un nouvel article 8.1 serait inséré, se lisant comme suit : | UN | ٤١ - تدرج مادة جديدة ٨-١، نصها كما يلي: |
Après le document S/1995/5/Add.6, insérer un nouvel additif se lisant comme suit : | UN | بعد الوثيقة S/1995/5/Add.6 تدرج إضافة جديدة نصها كما يلي: |
" 1. Après le troisième alinéa du préambule, ajouter un nouvel alinéa se lisant comme suit : | UN | " ١- بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تضاف فقرة جديدة في الديباجة نصها كما يلي: |
" 2. Après le paragraphe 1, ajouter un nouveau paragraphe se lisant comme suit : | UN | ٢- بعد الفقرة ١ من المنطوق، تضاف فقرة جديدة في المنطوق نصها كما يلي: |
79. Le représentant du Canada a proposé, pour le paragraphe 4, un nouveau libellé se lisant comme suit : | UN | ٩٧- واقترح ممثل كندا صيغة جديدة للفقرة ٤ نصها كما يلي: |
113. Le représentant du Chili a proposé, pour le paragraphe 6, une variante se lisant comme suit : | UN | ٣١١- واقترح ممثل شيلي نصاً بديلاً للفقرة ٦ يكون نصه كما يلي: |
Insérer l'énoncé d'une nouvelle réalisation escomptée f) se lisant comme suit : | UN | يدرج في الإنجازات المتوقعة الإنجاز الجديد (و) نصه كما يلي: |
Ajouter un indicateur de succès e) se lisant comme suit : < < e) Augmentation du volume et de l'exploitation de données factuelles fiables à l'appui de travaux visant à remédier aux problèmes de drogue, de criminalité et de terrorisme > > | UN | يضاف مؤشر إنجاز جديد (هـ) نصه كما يلي: " زيادة توافر البيانات الصحيحة والمبنية على الأدلة واستخدامها لدعم العمل الموجه لمكافحة مشاكل المخدرات والجريمة والإرهاب " |
Après le paragraphe 25, insérer un nouveau paragraphe se lisant comme suit : | UN | ٣ - وتُدرَج بعد الفقرة 25 فقرة جديدة فيما يلي نصها: |
Après le paragraphe 4.4, insérer un nouveau paragraphe 4.5 se lisant comme suit : | UN | 14 - بعد الفقرة 4-4 ، تدرج فقــرة جديــــدة 4-5 فيما يلي نصها: |
c) Ajouter un nouveau paragraphe 20 se lisant comme suit : | UN | )ج( أضيفت فقرة جديدة ٢٠ إلى المنطوق نصها كالتالي: |
Le premier tend à insérer, entre le sixième et le septième alinéa du préambule, un nouvel alinéa se lisant comme suit : | UN | ويقترح التعديل اﻷول أن يدرج، بين الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة، فقرة جديدة تنص على ما يلي: |
182. Le représentant des Philippines a présenté, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, (52e séance, 25 juillet) un projet de résolution, " Développement social " (E/1995/L.44), se lisant comme suit : | UN | ١٨٢ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، عرض ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار )E/1995/L.44( معنونا " التنمية الاجتماعية " وفيما يلي نصه: |
3. Après le paragraphe 66, insérer un nouveau paragraphe 67 se lisant comme suit : | UN | 3 - بعد الفقرة 66 ، تدرج فقرة جديدة رقمها 67 ونصها كما يلي: |
d) Deux nouveaux paragraphes, numérotés 4 et 5 et se lisant comme suit, avaient été ajoutés : | UN | )د( أضيفت فقرتان جديدتان ٤ و ٥ إلى المنطوق نصهما كما يلي: |
c) Il est ajouté un article 8 nouveau, se lisant comme suit : | UN | (ج) تدرج مادة 8 جديدة، تقرأ على النحو التالي: |
2. Prie le Secrétaire général de consulter le Tribunal administratif des Nations Unies en vue d'apporter à son règlement une modification se lisant comme suit : | UN | ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتشاور مع المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة بهدف إدخال تعديل على نظامها اﻷساسي، هذا نصه: |