"se lisant comme suit" - Translation from French to Arabic

    • نصها كما يلي
        
    • نصه كما يلي
        
    • فيما يلي نصها
        
    • نصها كالتالي
        
    • تنص على ما يلي
        
    • وفيما يلي نصه
        
    • ونصها كما يلي
        
    • نصهما كما يلي
        
    • تقرأ على النحو التالي
        
    • هذا نصه
        
    Insérer un appel de note à la fin du paragraphe, la note correspondante se lisant comme suit : UN تدخل في نهاية الفقرة إشارة إلى حاشية يكون نصها كما يلي:
    Insérer un appel de note à la fin de l'élément 1, la note correspondante se lisant comme suit : UN تدخل في نهاية الركن 1 إشارة إلى الحاشية ويكون نصها كما يلي:
    Un nouvel article 12.2 serait inséré, se lisant comme suit : UN ٩١ - تضاف مادة جديدة ١٢-٢، نصها كما يلي:
    83. A la 14ème séance, le 6 février 1996, le représentant des Pays-Bas a présenté pour le chapitre II (Définitions) une variante se lisant comme suit : UN ٣٨- وفي الجلسة الرابعة عشرة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١، قدم ممثل هولندا نصاً بديلاً للفصل الثاني المتعلق بالتعاريف نصه كما يلي:
    Ajouter un nouveau paragraphe d) se lisant comme suit : UN تضاف فقرة فرعية جديدة (د) فيما يلي نصها:
    b) Un nouveau paragraphe se lisant comme suit a été ajouté après le paragraphe 6 : UN )ب( بعد الفقرة ٦ من المنطوق، تُدرج فقرة جديدة في المنطوق نصها كالتالي:
    b) Un nouveau paragraphe 27 bis, se lisant comme suit, devrait être ajouté : UN تضاف فقرة جديدة 27 مكررا تنص على ما يلي:
    1. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale a adopté une résolution (50/72 D, en date du 12 décembre 1995), intitulée " Rapport de la Commission du désarmement " et se lisant comme suit : UN ١ - اتخذت الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، القرار ٥٠/٧٢ دال المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " ، وفيما يلي نصه:
    87. L'observateur de l'Egypte a proposé de remplacer le texte de cet article par un nouveau libellé à ajouter à la fin de l'article 5 et se lisant comme suit : UN ٧٨- واقترح المراقب عن مصر الاستعاضة عن هذه المادة بصيغة جديدة تضاف إلى نهاية المادة ٥ ونصها كما يلي:
    Après le paragraphe 48, insérer un nouveau paragraphe se lisant comme suit : UN تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 48، نصها كما يلي:
    Un nouvel article 8.1 serait inséré, se lisant comme suit : UN ٤١ - تدرج مادة جديدة ٨-١، نصها كما يلي:
    Après le document S/1995/5/Add.6, insérer un nouvel additif se lisant comme suit : UN بعد الوثيقة S/1995/5/Add.6 تدرج إضافة جديدة نصها كما يلي:
    " 1. Après le troisième alinéa du préambule, ajouter un nouvel alinéa se lisant comme suit : UN " ١- بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تضاف فقرة جديدة في الديباجة نصها كما يلي:
    " 2. Après le paragraphe 1, ajouter un nouveau paragraphe se lisant comme suit : UN ٢- بعد الفقرة ١ من المنطوق، تضاف فقرة جديدة في المنطوق نصها كما يلي:
    79. Le représentant du Canada a proposé, pour le paragraphe 4, un nouveau libellé se lisant comme suit : UN ٩٧- واقترح ممثل كندا صيغة جديدة للفقرة ٤ نصها كما يلي:
    113. Le représentant du Chili a proposé, pour le paragraphe 6, une variante se lisant comme suit : UN ٣١١- واقترح ممثل شيلي نصاً بديلاً للفقرة ٦ يكون نصه كما يلي:
    Insérer l'énoncé d'une nouvelle réalisation escomptée f) se lisant comme suit : UN يدرج في الإنجازات المتوقعة الإنجاز الجديد (و) نصه كما يلي:
    Ajouter un indicateur de succès e) se lisant comme suit : < < e) Augmentation du volume et de l'exploitation de données factuelles fiables à l'appui de travaux visant à remédier aux problèmes de drogue, de criminalité et de terrorisme > > UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (هـ) نصه كما يلي: " زيادة توافر البيانات الصحيحة والمبنية على الأدلة واستخدامها لدعم العمل الموجه لمكافحة مشاكل المخدرات والجريمة والإرهاب "
    Après le paragraphe 25, insérer un nouveau paragraphe se lisant comme suit : UN ٣ - وتُدرَج بعد الفقرة 25 فقرة جديدة فيما يلي نصها:
    Après le paragraphe 4.4, insérer un nouveau paragraphe 4.5 se lisant comme suit : UN 14 - بعد الفقرة 4-4 ، تدرج فقــرة جديــــدة 4-5 فيما يلي نصها:
    c) Ajouter un nouveau paragraphe 20 se lisant comme suit : UN )ج( أضيفت فقرة جديدة ٢٠ إلى المنطوق نصها كالتالي:
    Le premier tend à insérer, entre le sixième et le septième alinéa du préambule, un nouvel alinéa se lisant comme suit : UN ويقترح التعديل اﻷول أن يدرج، بين الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة، فقرة جديدة تنص على ما يلي:
    182. Le représentant des Philippines a présenté, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, (52e séance, 25 juillet) un projet de résolution, " Développement social " (E/1995/L.44), se lisant comme suit : UN ١٨٢ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، عرض ممثل الفلبين، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار )E/1995/L.44( معنونا " التنمية الاجتماعية " وفيما يلي نصه:
    3. Après le paragraphe 66, insérer un nouveau paragraphe 67 se lisant comme suit : UN 3 - بعد الفقرة 66 ، تدرج فقرة جديدة رقمها 67 ونصها كما يلي:
    d) Deux nouveaux paragraphes, numérotés 4 et 5 et se lisant comme suit, avaient été ajoutés : UN )د( أضيفت فقرتان جديدتان ٤ و ٥ إلى المنطوق نصهما كما يلي:
    c) Il est ajouté un article 8 nouveau, se lisant comme suit : UN (ج) تدرج مادة 8 جديدة، تقرأ على النحو التالي:
    2. Prie le Secrétaire général de consulter le Tribunal administratif des Nations Unies en vue d'apporter à son règlement une modification se lisant comme suit : UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتشاور مع المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة بهدف إدخال تعديل على نظامها اﻷساسي، هذا نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more