"se mettre en rapport avec le secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • تتصل بأمانة
        
    • الاتصال باﻷمانة
        
    • القائمة الاتصال بأمانة
        
    • بإشعار
        
    • تتصل بالأمانة العامة
        
    • إلى الاتصال بالأمانة العامة
        
    • في التسجيل في
        
    • في قائمة المتكلمين الاتصال بأمانة
        
    • إخطار اﻷمانة العامة
        
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    4. Aux fins de l'étalonnage du Système de surveillance international, les Etats parties peuvent se mettre en rapport avec le secrétariat technique afin de réaliser des explosions chimiques d'étalonnage ou de fournir des renseignements pertinents sur les explosions chimiques répondant à un autre objectif. UN ٤- لغرض معايرة نظام الرصد الدولي يجوز للدول اﻷطراف الاتصال باﻷمانة الفنية ﻹجراء تفجيرات معايرة أو لتوفير معلومات ذات صلة عن تفجيرات كيميائية معتزمة ﻷغراض أخرى.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Thompson (tél. 1 (212) 963-2183; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يرغبون في إدراج أسمائهم على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا ثومبسون (الهاتف 1 (212) 963-2183؛ والفاكس 1 (212) 963-5935)).
    Les États Membres qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priés de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3520; tél. 1 (212) 963-5263). UN وعلى الدول الأعضاء الراغبة في التسجيل بقائمة المتكلمين أن تتصل بالأمانة العامة (Room S-3520، الهاتف: 1 (212) 963-5263).
    Dans l'avis relatif à la soixante-neuvième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 2 mars au 15 mai 2009, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel sont invités à se mettre en rapport avec le secrétariat pour obtenir un complément d'information. UN 8 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة التاسعة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 2 آذار/مارس إلى 15 أيار/مايو 2009، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفـــود الراغبة فـــي التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence. UN وعلى الوفـــود الراغبة فـــي التسجيل في قائمة المتكلمين أن تتصل بأمانة المؤتمر.
    4. Aux fins de l'étalonnage du Système de surveillance international, les Etats parties peuvent se mettre en rapport avec le secrétariat technique afin de réaliser des explosions chimiques d'étalonnage ou de fournir des renseignements pertinents sur les explosions chimiques répondant à un autre objectif. UN ٤- لغرض معايرة نظام الرصد الدولي يجوز للدول اﻷطراف الاتصال باﻷمانة الفنية ﻹجراء تفجيرات معايرة أو لتوفير معلومات ذات صلة عن تفجيرات كيميائية معتزمة ﻷغراض أخرى.
    Les délégations qui souhaitent s’ins- crire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3380, tél. : 963-9223). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في القيد في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار الاتصال باﻷمانة )غرفة رقم S-3380، رقم الهاتف 963-9223(.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Commission (Mme Maria Thompson (tél. 1 (212) 963-2183; télécopieur 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يرغبون في إدراج أسمائهم على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا ثومبسون (الهاتف 1 (212) 963-2183؛ والفاكس 1 (212) 963-5935)).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Première Commission (M. Eduard Fesko (tél. 1 (212) 963-7169; télécopieur 1 (212) 963-5305). UN ويرجى من الوفود الراغبة في إدراج أسمائها على القائمة الاتصال بأمانة اللجنة الأولى (السيد إدوارد فيسكو) (الهاتف: 1 (212) 963-7169؛ والفاكس 1 (212) 963-5305).
    Les États Membres qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priés de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3520; tél. 1 (212) 963-5263). UN وعلى الدول الأعضاء الراغبة في التسجيل بقائمة المتكلمين أن تتصل بالأمانة العامة (Room S-3520، الهاتف: 1 (212) 963-5263).
    Dans l'avis annonçant la soixante-huitième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 10 mars au 27 mai 2008, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier sont invités à se mettre en rapport avec le secrétariat pour obtenir un complément d'information. UN 8 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثامنة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 10 آذار/مارس إلى 27 أيار/مايو 2008، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات.
    Les délégations qui désirent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général relatif au point 85 sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3380, tél : 963-9223). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في قائمة المتحدثين الخاصة بالمناقشة العامة المتعلقة بالبند ٨٥ من جدول اﻷعمال إخطار اﻷمانة العامة )الغرفة S-3380، هاتف: 963-9223(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more