Tous tes rêves se réalisent. Il t'écrit déjà des lettres d'amour. | Open Subtitles | أحلامك كلها تتحقق إنه يكتب لكِ خطابات غرامية بالفعل |
Il ne faudrait pas que de telles affirmations ne deviennent des prophéties qui se réalisent d'elles-mêmes. | UN | وينبغي ألا تصبح تلك المزاعم نبوءات تتحقق ذاتيا. |
À moins que l'inégalité entre les sexes ne soit réduite, il est peu probable que tous les autres objectifs de la Conférence se réalisent. | UN | وإن لم يتيسر تخفيض حالة عدم المساواة واﻹجحاف، فإن جميع اﻷهداف اﻷخرى من شأنها ألا تتحقق. |
Alors dis-moi, qu'est-ce que ça te fais quand tous tes rêves se réalisent ? Tu rembourses d'anciennes dettes. | Open Subtitles | أخبريني، ماذا تفعلين عندما تتحقّق كلّ أحلامك؟ |
Ce sont des prémonitions, et une par une, comme pour l'enveloppe, elle se réalisent. | Open Subtitles | انها هواجس وواحدة تلو الأخرى مثل الظرف , فانها ستتحقق |
Les gens deviennent méchants quand les prédictions ne se réalisent pas. | Open Subtitles | الناس يعرون بالغضب عندما لا تتحقق تنبؤاتها |
Ça craint, ça. Depuis qu'on se connaît, tes rêves se réalisent. | Open Subtitles | كلا، ذلك ليس جيداً، لأنك منذ أن عرفتني كل أحلامك تصبح تتحقق. |
Des tas de gens ont des rêves, qui ne se réalisent pas, ou ils ont ce dont ils rêvaient mais ensuite ça ne se passe pas bien. | Open Subtitles | حسنا الكثير من الناس لديهم احلام ولم تتحقق او يحصلون على احلامهم ولكن بعد ذلك تكون خطأ |
Je veux juste rapidement dire avant que je descende de scène, que les rêves se réalisent vraiment, merci. | Open Subtitles | ،أريدُ بأن أقولَ بسرعة قبل أن أنزل من المسرح ،أن الأحلام تتحقق بالفعل .إذًا شكرًا لكم |
Vous n'êtes pas le seul qui sait ce que c'est que de tenir des désirs qui se réalisent que dans les rêves. | Open Subtitles | لست وحدكَ من يعرف شعور أمتلك رغبة لا تتحقق إلا في الأحلام فقط |
Les rêves se réalisent. J'ai toujours rêvé de devenir la mère d'une petite fille. | Open Subtitles | الأحلام تتحقق دائماً ما حلمت أن أكون أم لطفلة صغيرة |
Où vos rêves de devenir une superstar se réalisent. | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك في أن تصبح نجماً مشهوراً؟ |
Où vos rêves de devenir une superstar se réalisent. | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك في أن تكون نجماً مشهوراً؟ |
Où vos rêves de devenir une superstar se réalisent. | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك في أن تصبح نجماً مشهوراً؟ |
Où vos rêves de devenir une superstar se réalisent. | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك بأن تكون نجماً لامعاً ؟ |
Où vos rêves de devenir une superstar se réalisent. | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك بأن تكون نجماً مشهوراً؟ |
Ce que je hais plus que les prophéties sont celles qui se réalisent. | Open Subtitles | وإذا كان هناك ما أكرهه أكثر من النبؤه فهى النبؤة التى تتحقّق لمجرّد التكهّن بها |
Les rêves ne se réalisent pas, d'habitude. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن الأحلام لا تتحقّق في العادة. |
- Tes cauchemars se réalisent souvent ? | Open Subtitles | و هل تتحقّق كوابيسك في الغالب؟ |
Dans cet endroit, tous nos rêves se réalisent si on les imagine avec notre cœur. | Open Subtitles | ، إذا تخيلنا فقط في هذه الغرفة . جميع رغباتنا ستتحقق |
Si on veut que nos rêves se réalisent, on doit sortir, pas rester ici. | Open Subtitles | و إن أردنا أن تتحق أحلامنا , يجب أن نكون بالخارج معهم , و ليس محبوسين هنا. |