"se répartissant comme suit" - Translation from French to Arabic

    • موزعة على النحو التالي
        
    • موزعا على النحو التالي
        
    • يتألف مما يلي
        
    • وتشمل ما يلي
        
    • وتتكون مما يلي
        
    • العامة بناء عليه بما يلي
        
    • موزعة كما يلي
        
    • وفيما يلي تفاصيل
        
    Le Ministère du tourisme prévoit pour 1995/96 des dépenses d'un montant de 29,4 millions de dollars des Bermudes — contre 29,2 millions pour l'exercice précédent — se répartissant comme suit : administration, 1 million de dollars des Bermudes; commercialisation, 16,5 millions de dollars; ventes, 8,7 millions; activités, 2,6 millions et gestion de l'information, 425 000 dollars des Bermudes. UN في العام السابق. وهي موزعة على النحو التالي: الادارة: ١ مليون د. ب.؛ التسويق: ١٦,٥ مليون د. ب.؛ المبيعات: ٨,٧ ملايين د.
    Le coût total du projet d'agrandissement du bâtiment nord est estimé à 736 900 dollars, se répartissant comme suit : UN 15 - وتقدر التكاليف الإجمالية لتشييد توسعة المبنى الشمالي بمبلغ 900 763 دولار موزعة على النحو التالي:
    Si l'on en tient compte, le déficit ajusté pour 1992-1993 est de 17,1 millions de dollars, se répartissant comme suit (en millions de dollars des États-Unis) : UN فإذا وضع هذا المبلغ في الاعتبار، فإن العجز المعدل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ سيبلغ ١٧,١ مليون دولار، موزعا على النحو التالي )بملايين دولارات الولايات المتحدة(:
    Au 31 décembre 2005, le montant net du passif éventuel au titre des prestations à verser aux fonctionnaires était estimé à 75 811 000 dollars, se répartissant comme suit : UN 47 - يقــدر صافــي الخصوم الطارئة مقابل استحقاقات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بمبلغ 000 811 75 دولار، وهو مبلغ يتألف مما يلي:
    g) Le coût de services de construction, d'un montant estimatif de 6 645 000 dollars, se répartissant comme suit : UN (ز) خدمات تشييد تقدَّر تكلفتها بمبلغ 000 645 6 دولار، وتشمل ما يلي:
    50. Pour la période allant de janvier à mai 2009, l'Institut a eu à sa disposition des ressources d'un montant total de 394 382 dollars, se répartissant comme suit: UN 50- وقُدّر إجمالي موارد المعهد للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2009 بمبلغ 382 394 دولارا، وتتكون مما يلي:
    34. Approuve au titre du plan stratégique patrimonial pour 2014 des ressources d'un montant de 15 629 900 francs suisses, soit 16 645 200 dollars aux taux préliminaires de 2014-2015, se répartissant comme suit : UN 34 - توافق على الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث لعام 2014 بمبلغ قدره 900 629 15 فرنك سويسري أو 200 645 16 دولار، محسوبا بالمعدلات الأولية للفترة 2014-2015، تقوم الجمعية العامة بناء عليه بما يلي:
    c) Un montant de 872 200 dollars pour les frais généraux de fonctionnement, se répartissant comme suit : UN )ج( مبلغ ٢٠٠ ٨٧٢ دولار من أجل مصروفات التشغيل العامة موزعة كما يلي:
    Le montant net des recettes de la Division pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 s'est élevé à 324 378 000 dollars, se répartissant comme suit : UN 33 - بلغ الإيراد الصافي المتأتي من شعبة القطاع الخاص لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مبلغ 000 378 324 دولار، وفيما يلي تفاصيل الإيراد، بآلاف دولارات الولايات المتحدة.
    et de la sécurité Approuve pour le Département de la sûreté et de la sécurité, au titre de l'exercice biennal 20122013, un budget cofinancé d'un montant brut de 244 536 400 dollars se répartissant comme suit : UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2012-2013 وقدرها 400 536 244 دولار موزعة على النحو التالي:
    et de la sécurité Approuve pour le Département de la sûreté et de la sécurité, au titre de l'exercice biennal 2012-2013, un budget cofinancé d'un montant brut de 244 536 400 dollars se répartissant comme suit : UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2012-2013 وقدرها 400 536 244 دولار موزعة على النحو التالي:
    Approuve en outre pour le Département de la sûreté et de la sécurité, au titre de l'exercice biennal 20102011, un budget cofinancé d'un montant brut de 242 040 500 dollars se répartissant comme suit : UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ قدره 500 040 242 دولار موزعا على النحو التالي:
    et de la sécurité Approuve pour le Département de la sûreté et de la sécurité, au titre de l'exercice biennal 2010-2011, un budget cofinancé d'un montant brut de 242 040 500 dollars des États-Unis se répartissant comme suit : UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ قدره 500 040 242 دولار من دولارات الولايات المتحدة، موزعا على النحو التالي:
    et de la sécurité Approuve pour le Département de la sûreté et de la sécurité, au titre de l'exercice biennal 20082009, un budget cofinancé d'un montant brut de 200 126 100 dollars se répartissant comme suit : UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 100 126 200 دولار، موزعا على النحو التالي:
    Au 31 décembre 2003, le montant net du passif éventuel au titre des prestations à verser aux fonctionnaires était estimé à 66 952 000 dollars, se répartissant comme suit : UN 46 - يقدر صافي الخصوم الطارئة مقابل استحقاقات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ 000 952 66 دولار، يتألف مما يلي:
    Au 31 décembre 2001, le montant net du passif éventuel au titre des prestations payables aux fonctionnaires était estimé à 56 479 000 dollars, se répartissant comme suit : UN 41 - قدر صافي الخصوم الطارئة لاستحقاقات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 بمبلغ 000 479 56 دولار يتألف مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    g) Le coût de services de construction, d'un montant estimatif de 3 350 000 dollars, se répartissant comme suit : UN (ز) خدمات تشييد تقدَّر تكلفتها بمبلغ 000 350 3 دولار، وتشمل ما يلي:
    Au 31 décembre 2007, le montant net du passif éventuel au titre des prestations à verser aux fonctionnaires était estimé à 84 millions de dollars, se répartissant comme suit : UN 47 - يقدر صافي الخصوم الطارئة المتعلقة باستحقاقات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 84 مليون دولار، وتشمل ما يلي:
    29. Pour la période allant de janvier à mai 2010, le montant total des ressources de l'Institut s'est élevé à 272 195 dollars, se répartissant comme suit: UN 29- وقُدّر إجمالي موارد المعهد للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 بمبلغ 195 272 دولارا، وتتكون مما يلي:
    51. Pour la période allant de janvier à mai 2010, l'Institut a eu à sa disposition des ressources d'un montant total de 332 647,47 dollars se répartissant comme suit: UN 51- وقُدّر إجمالي موارد المعهد للفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 بمبلغ 647.47 332 دولاراً، وتتكون مما يلي:
    34. Approuve au titre du plan stratégique patrimonial pour 2014 des ressources d'un montant de 15 629 900 francs suisses, soit 16 645 200 dollars aux taux préliminaires de 2014-2015, se répartissant comme suit : UN 34 - توافق على الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث لعام 2014 بمبلغ قدره 900 629 15 فرنك سويسري أو 200 645 16 دولار، محسوبا بالمعدلات الأولية للفترة 2014-2015، تقوم الجمعية العامة بناء عليه بما يلي:
    34. Approuve au titre du plan stratégique patrimonial pour 2014 des ressources d'un montant de 15 629 900 francs suisses, soit 16 645 200 dollars aux taux préliminaires de 20142015, se répartissant comme suit : UN 34 - توافق على الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث لعام 2014 بمبلغ قدره 900 629 15 فرنك سويسري، أو 200 645 16 دولار محسوبا بالمعدلات الأولية للفترة 2014-2015، تقوم الجمعية العامة بناء عليه بما يلي:
    5. Au total, le projet à l'étude a coûté 1 566 358,88 dollars, les dépenses se répartissant comme suit : UN ٥ - وبلغت التكاليف اﻹجماليــة التي تُكبدت لمشروع نظام مراقبة الدخول إلى اﻷمم المتحدة بأكمله ٣٥٨,٨٨ ٥٦٦ ١ دولار من دولارات الولايات المتحدة، موزعة كما يلي:
    Il recommande par conséquent que des ressources d'un montant de 1 456 800 dollars, correspondant au coût de l'appui à la préparation et à la tenue des élections, soient déduites des dépenses prévues pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, la réduction recommandée se répartissant comme suit : UN لذا توصي اللجنة الاستشارية بحذف الموارد التي تبلغ ٨٠٠ ٤٥٦ ١ دولار المتصلة بتقديم الدعم في إعداد وإجراء الانتخابات من تقديرات التكاليف عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. وفيما يلي تفاصيل التخفيض الموصى به:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more