"se reporter au rapport du" - Translation from French to Arabic

    • يمكن الرجوع إلى تقرير
        
    • يشار إلى تقرير
        
    • ويُشار إلى تقرير
        
    • ويمكن الرجوع إلى تقرير
        
    • يُشار إلى تقرير
        
    • يرجع إلى تقرير
        
    40. se reporter au rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort (A/HRC/21/29) (voir par. 17 plus haut). UN 40- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/21/29) (انظر الفقرة 17 أعلاه).
    94. se reporter au rapport du Secrétaire général sur cette question (A/HRC/16/66) (voir aussi plus haut, par. 35). UN 94- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/66) (انظر أيضاً الفقرة 35 أعلاه).
    38. se reporter au rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort (A/HRC/18/20) (voir également le paragraphe 14 ci-dessus). UN 38- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/18/20) (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    58. se reporter au rapport du Secrétaire général contenant le plan de travail commun de la Division de la promotion de la femme et du HautCommissariat (A/HCR/13/70) (voir plus haut, par. 23). UN 58- يشار إلى تقرير الأمين العام الذي أحال فيه خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ((A/HRC/13/70 (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    74. se reporter au rapport du Secrétaire général sur les activités d'assistance du Haut-Commissariat au Cambodge (A/HRC/15/47) (voir par. 30 ci-dessus). UN 74- ويُشار إلى تقرير الأمين العام بشأن المساعدة المقدمة من المفوضية السامية لكمبوديا (A/HRC/15/47) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    se reporter au rapport du Secrétaire général sur ce sujet (A/HRC/19/46) (voir aussi plus haut, par. 41). UN ويمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/19/46)(انظر أيضاً الفقرة 40).
    37. se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur les programmes et autres mesures de protection des témoins, publié sous la cote A/HRC/15/33 (voir par. 16 ci-dessus). UN 37- يُشار إلى تقرير المفوضية السامية بشأن البرامج والتدابير الأخرى لحماية الشهود (A/HRC/15/33) (انظر الفقرة 16 أعلاه).
    56. se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur les droits de l'homme et la justice de transition (A/HRC/27/21) (voir plus haut, par. 23). UN 56- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية (A/HRC/27/21) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    58. se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur la participation à la vie politique dans des conditions d'égalité (A/HRC/27/29) (voir plus haut, par. 25). UN 58- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن المشاركة السياسية على قدم المساواة (A/HRC/27/29) (انظر الفقرة 25 أعلاه).
    39. se reporter au rapport du Secrétaire général sur la jouissance effective, dans tous les pays des droits économiques, sociaux et culturels (A/HRC/22/24) (voir par. 21). UN 39- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان (A/HRC/22/24) (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur les programmes et activités d'assistance technique en République démocratique du Congo (A/HRC/24/33) (voir par. 32 ci-dessus). UN 83- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن برامج وأنشطة المساعدة التقنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/HRC/24/33) (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    se reporter au rapport du Secrétaire général sur les colonies de peuplement installées par Israël dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et dans le Golan syrien occupé (A/HRC/25/38) (voir par. 90 ci-après). UN 37- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام عن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل (A/HRC/25/38) (انظر الفقرة 90 أدناه).
    se reporter au rapport du Secrétaire général sur les mesures législatives et administratives susceptibles d'avoir pour effet de priver arbitrairement de nationalité des individus ou des groupes d'individus (A/HRC/25/28) (voir par. 30 ci-dessus). UN 55- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والإدارية التي يمكن أن تؤدي إلى حرمان أفراد أو مجموعات من الأفراد من الجنسية (A/HRC/25/28) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur le séminaire sur le droit de bénéficier du progrès scientifique et de ses applications afin de préciser davantage la teneur et la portée de ce droit (A/HRC/26/19) (voir par. 12 ci-dessus). UN 20- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الحلقة الدراسية بشأن الحق في التمتع بفوائد التقدم العلمي وتطبيقاته لزيادة توضيح نطاق هذا الحق (A/HRC/26/19) (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur l'assistance technique et le renforcement des capacités dans le domaine des droits de l'homme au Soudan du Sud (A/HRC/26/23) (voir également le paragraphe 18 ci-dessus). UN 68- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن تقديم المساعدة التقنية والمساعدة في بناء القدرات إلى جنوب السودان في مجال حقوق الإنسان (A/HRC/26/23) (انظر أيضاً الفقرة 18 أعلاه).
    50. se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur la mortalité et la morbidité évitables des enfants âgés de moins de 5 ans en tant que problème de droits de l'homme (voir plus haut, par. 19). UN 50- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    69. se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur la mortalité et la morbidité maternelles évitables et les droits de l'homme (A/HRC/27/20) (voir plus haut, par. 30). UN 69- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن وفيات ومراضة الأمومة التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان (A/HRC/27/20) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    76. se reporter au rapport du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture (A/HRC/13/75) (voir plus haut, par. 26). UN 76- يشار إلى تقرير الأمين العام بشأن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/13/75) (انظر الفقرة 26 أعلاه).
    Dans le souci d'éviter les chevauchements entre rapports, le lecteur est invité à se reporter au rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la résolution 53/192 de l'Assemblée générale (E/2000/46/Add.1), dans lequel il trouvera un tour d'horizon de la coordination des activités au niveau national. UN ولأغراض تفادي الازدواجية في شروط الإبلاغ، يشار إلى تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 (E/2000/46/Add.1)، الذي يقدم استعراضا عاما لتنسيق الأنشطة على الصعيد القطري.
    42. se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur les difficultés et les meilleures pratiques pour la protection des droits de l'enfant dans le contexte des migrations, publié sous la cote A/HRC/15/29 (voir par. 19 ci-dessus). UN 42- ويُشار إلى تقرير المفوضة السامية بشأن التحديات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة (A/HRC/15/29) (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    73. se reporter au rapport du Haut-Commissariat sur la mortalité et la morbidité évitables des enfants âgés de moins de 5 ans en tant que problème de droits de l'homme (A/HRC/27/31) (voir plus haut, par. 19). UN 73- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية عن الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان (A/HRC/27/31) (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    48. se reporter au rapport du Secrétaire général sur la question de la peine de mort, publié sous la cote A/HRC/15/19 (voir par. 13 ci-dessus). UN 48- يُشار إلى تقرير الأمين العام بشأن مسألة عقوبة الإعدام (A/HRC/15/19) (انظر الفقرة 13 أعلاه).
    Pour se convaincre que tel n'est pas le cas, il suffit de se reporter au rapport du Commissaire général de l'Office. UN ولا يحتاج المرء سوى أن يرجع إلى تقرير المفوض العام للأونروا ليرى أن ذلك يتناقض مع الحقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more