Rosario Pu et Sebastian Morales, Comité d'union paysanne (CUC); | UN | السيدة روزاريو بو، والسيد سباستيان موراليس، لجنة اتحاد الفلاحين؛ |
Et nous, on n'a pas d'autre choix que de marcher pour revenir à San Sebastian. | Open Subtitles | ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان |
Sebastian pense que la lacération et l'insouciance sexuelle, tout ça vient de la même pulsion. | Open Subtitles | سباستيان يعتقد أن جرح نفسي والجنس المتهور أنها ناتجة من نفس الدافع |
Elle a fait la sourde oreille, comme Sebastian avec Dani. | Open Subtitles | أجل انها تحاول كبحي كما سباستيان كَبح داني |
Quand il devait s'en charger, il devait être dans un hôtel, à faire la même chose avec toi, que moi avec Sebastian. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكده انه عندما كان من المفترض أن يملئهن كان بالفندق يمارس معك ما مارسه سبستيان معي |
Sebastian, tu viens de te faire virer de Cornwall pour avoir séché. | Open Subtitles | "سيباشتيان" أنت تواً طردت من "كورنوال" بسبب غيابك |
M. Sebastian Piñera Echeñique, Président de la République du Chili, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد سباستيان بينيرا إشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Sebastian Piñera Echeñique, Président de la République du Chili, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد سباستيان بينيرا إشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Assieds-toi ici, et apprécie le pompage rythmique de Johann Sebastian Cach ! | Open Subtitles | فلتحافظي على مؤخرتك الجميلة هنا وأستمتعي بالضخ الإيقاعي بجون سباستيان كوك |
Sebastian a trouvé le moyen de rentrer dans son ordinateur de bord et le contrôler à distance... | Open Subtitles | سباستيان وجد طريقه للتحكم بلوحة الكمبيوتر الخاصه بسيارتها وتحكم بها عن بعد |
Sebastian, j'ai appris que vous aviez été nommé député du roi, avec tous les droits et répartitions si résultant. | Open Subtitles | سباستيان, ها أنا هنا أُعيّنك نائب الملك مع جميع الحقوق و الإعتمادات لذلك |
Ça ira. Tu as connu Sebastian? | Open Subtitles | سأكون على مايرام ، هل كنت تعرفين سباستيان ؟ |
Carl, tu irais avec Sebastian jeter un œil à la scène ? | Open Subtitles | كارل هلا ذهبت مع سباستيان و ألقيت نظرة على مسرح الجريمة |
Ils ont pris le sang de Sebastian à l'instant, et maintenant c'est à mon tour. | Open Subtitles | أخذو عينه من دم سباستيان فقط الآن و الآن يأخذون دمي |
ABC m'a fait une offre et j'ai trouvé une super école pour Sebastian. | Open Subtitles | لقد وجدت وظيفة جديدة ومدرسة من أجل سباستيان |
II doit bien avoir cent quinze ans. Sebastian préfère les alcools forts. | Open Subtitles | 150عاما على ما أعتقد على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول |
Quand Sebastian commencera à poser des questions, j'aurai des réponses. | Open Subtitles | حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة أريد أن أجد من يرد عليه |
Sebastian a adoré l'année dernière. | Open Subtitles | سباستيان ذهب العام الماضي إلى هناك وقال أنها كانت هبة عظيمة |
Je sais que vous êtes chirurgien vertébral, rattaché à l'hôpital St Sebastian de Los Angeles. | Open Subtitles | نعرف أنك جراح متخصص في العمود الفقري تعمل في مستشفى ساينت سباستيان بلوس انجليس |
Laissons-les boire et nager dans mon sang et se demander qui, parmi eux, sera le prochain une fois que le bâtard Sebastian aura pris le trône. | Open Subtitles | نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش |
Voilà. Je vais à Illyria en Sebastian. | Open Subtitles | هذا صحيحُ أَنا ذاهِبة إلى "إيليريا" بصفتي "سيباشتيان" |
Mais je vais prendre mes propres décisions, et j'ai décider de voir Sebastian. | Open Subtitles | لكنني سوف اضع قراراتي بنفسي وقررت ان ارى ، سباسيتان |
Sebastian n'aime pas que je sois avec quelqu'un. C'est pour ça qu'il fait ça. | Open Subtitles | سيباتيان لا يحب أى شخص غريب لهذا يتصرف بغرابة |
C'est clair qu'il traverse une période difficile et il ne le réalise peut-être pas, mais il vous utilise, Sebastian et toi, pour amortir le choc. | Open Subtitles | أن كل هذا هراء وربما يريد أن يستغلك أنتى وسيباستيان |