"sebastian" - Translation from French to Arabic

    • سباستيان
        
    • سبستيان
        
    • سيباشتيان
        
    • سباسيتان
        
    • سيباتيان
        
    • وسيباستيان
        
    Rosario Pu et Sebastian Morales, Comité d'union paysanne (CUC); UN السيدة روزاريو بو، والسيد سباستيان موراليس، لجنة اتحاد الفلاحين؛
    Et nous, on n'a pas d'autre choix que de marcher pour revenir à San Sebastian. Open Subtitles ولم يكن لدينا خيار سوى التطفل على أي سيارة عودة لسان سباستيان
    Sebastian pense que la lacération et l'insouciance sexuelle, tout ça vient de la même pulsion. Open Subtitles سباستيان يعتقد أن جرح نفسي والجنس المتهور أنها ناتجة من نفس الدافع
    Elle a fait la sourde oreille, comme Sebastian avec Dani. Open Subtitles أجل انها تحاول كبحي كما سباستيان كَبح داني
    Quand il devait s'en charger, il devait être dans un hôtel, à faire la même chose avec toi, que moi avec Sebastian. Open Subtitles حسناً, أنا متأكده انه عندما كان من المفترض أن يملئهن كان بالفندق يمارس معك ما مارسه سبستيان معي
    Sebastian, tu viens de te faire virer de Cornwall pour avoir séché. Open Subtitles "سيباشتيان" أنت تواً طردت من "كورنوال" بسبب غيابك
    M. Sebastian Piñera Echeñique, Président de la République du Chili, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد سباستيان بينيرا إشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى قاعة الجمعية العامة.
    M. Sebastian Piñera Echeñique, Président de la République du Chili, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد سباستيان بينيرا إشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Assieds-toi ici, et apprécie le pompage rythmique de Johann Sebastian Cach ! Open Subtitles فلتحافظي على مؤخرتك الجميلة هنا وأستمتعي بالضخ الإيقاعي بجون سباستيان كوك
    Sebastian a trouvé le moyen de rentrer dans son ordinateur de bord et le contrôler à distance... Open Subtitles سباستيان وجد طريقه للتحكم بلوحة الكمبيوتر الخاصه بسيارتها وتحكم بها عن بعد
    Sebastian, j'ai appris que vous aviez été nommé député du roi, avec tous les droits et répartitions si résultant. Open Subtitles سباستيان, ها أنا هنا أُعيّنك نائب الملك مع جميع الحقوق و الإعتمادات لذلك
    Ça ira. Tu as connu Sebastian? Open Subtitles سأكون على مايرام ، هل كنت تعرفين سباستيان ؟
    Carl, tu irais avec Sebastian jeter un œil à la scène ? Open Subtitles كارل هلا ذهبت مع سباستيان و ألقيت نظرة على مسرح الجريمة
    Ils ont pris le sang de Sebastian à l'instant, et maintenant c'est à mon tour. Open Subtitles أخذو عينه من دم سباستيان فقط الآن و الآن يأخذون دمي
    ABC m'a fait une offre et j'ai trouvé une super école pour Sebastian. Open Subtitles لقد وجدت وظيفة جديدة ومدرسة من أجل سباستيان
    II doit bien avoir cent quinze ans. Sebastian préfère les alcools forts. Open Subtitles 150عاما على ما أعتقد على الأقل سباستيان لن يعانى من تأثير الكحول
    Quand Sebastian commencera à poser des questions, j'aurai des réponses. Open Subtitles حتى عندما يبدأ سباستيان بطرح الاسئلة أريد أن أجد من يرد عليه
    Sebastian a adoré l'année dernière. Open Subtitles سباستيان ذهب العام الماضي إلى هناك وقال أنها كانت هبة عظيمة
    Je sais que vous êtes chirurgien vertébral, rattaché à l'hôpital St Sebastian de Los Angeles. Open Subtitles نعرف أنك جراح متخصص في العمود الفقري تعمل في مستشفى ساينت سباستيان بلوس انجليس
    Laissons-les boire et nager dans mon sang et se demander qui, parmi eux, sera le prochain une fois que le bâtard Sebastian aura pris le trône. Open Subtitles نعم ، دعهم يشربون ، ويسبحون فى دمى وأتسال عن من هو القادم بينهم ؟ حالما ياخذ الوغد سبستيان العرش
    Voilà. Je vais à Illyria en Sebastian. Open Subtitles هذا صحيحُ أَنا ذاهِبة إلى "إيليريا" بصفتي "سيباشتيان"
    Mais je vais prendre mes propres décisions, et j'ai décider de voir Sebastian. Open Subtitles لكنني سوف اضع قراراتي بنفسي وقررت ان ارى ، سباسيتان
    Sebastian n'aime pas que je sois avec quelqu'un. C'est pour ça qu'il fait ça. Open Subtitles سيباتيان لا يحب أى شخص غريب لهذا يتصرف بغرابة
    C'est clair qu'il traverse une période difficile et il ne le réalise peut-être pas, mais il vous utilise, Sebastian et toi, pour amortir le choc. Open Subtitles أن كل هذا هراء وربما يريد أن يستغلك أنتى وسيباستيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more