L'enseignement primaire (5 ans) est gratuit; il n'y pas de droits de scolarité dans l'enseignement secondaire du premier cycle et, dans les écoles publiques seulement, 1'enseignement secondaire vient aussi de devenir gratuit. | UN | والتعليم الابتدائي ومدته خمس سنوات يقدم بالمجان، كما ألغيت مصروفات التعليم الإعدادي والثانوي في المدارس الحكومية فقط. |
Enseignement secondaire du premier cycle: 1 383 600 élèves, soit une augmentation de 12,3 %; | UN | - التعليم الثانوي الإعدادي: 600 383 1 تلميذ بزيادة 12.3 في المائة؛ |
Source : Inspection de l'enseignement primaire et Inspection de l'enseignement secondaire du premier cycle, Ministère de l'éducation. | UN | التعليم الإعدادي الفني مدرسة البوليتيكنيك المصدر: مديرية التعليم الابتدائي ومديرية التعليم الإعدادي، وزارة التعليم. |
Les statistiques scolaires pour 2004 concernant le secondaire du premier cycle indiquent des différences nettes entre les notes des filles et celles des garçons, aussi bien pour les notes obtenues aux examens que pour celles reçues en classe. | UN | وإحصاءات المدارس الإعدادية لعام 2004 تبيِّن أن هناك اختلافات واضحة بين درجات البنات ودرجات البنين. وهذا ينطبق على الامتحانات النهائية وعلى الدرجات التي تُمنح عن الأعمال التي تؤدَّى في الفصل. |
Dans le secondaire du premier cycle, les filles obtiennent de meilleures notes que les garçons dans toutes les disciplines excepté l'éducation physique. | UN | وفي المدارس الإعدادية تحقِّق البنات درجات أعلى من درجات البنين في جميع الموضوعات ما عدا التربية البدنية. |
En 2004-2005, il y avait 129 écoles d'enseignement secondaire du premier cycle, avec en moyenne 300 étudiants et 13 enseignants par école. | UN | وفي الفترة 2004-2005، كانت هناك 129 مدرسة إعدادية في تيمور - ليشتي، بمتوسط 300 تلميذ و 13 مدرسا للمدرسة. |
L'enseignement secondaire du premier cycle est rarement disponible dans l'intérieur du pays. | UN | والتعليم الإعدادي متاح بالكاد في المناطق الداخلية. |
Faisant fond sur les succès permis par l'élimination de l'analphabétisme et l'universalisation de l'instruction primaire, le Viet Nam s'oriente vers l'universalisation de l'enseignement secondaire du premier cycle. | UN | بناء على الإنجازات التي تحققت في القضاء على الأمية وتعميم التعليم الأولي، تتجه فييتنام نحو تعميم التعليم الإعدادي. |
D'ici à la fin 2007, 42 des 63 villes et provinces auront atteint les objectifs nationaux fixés en matière d'universalisation de l'éducation secondaire du premier cycle. | UN | وبنهاية عام 2007، حققت 42 من مدن ومقاطعات فييت نام البالغ عددها 63 الأهداف الوطنية الخاصة بتعميم التعليم الإعدادي. |
Résultats des examens au niveau de l'enseignement secondaire du premier cycle | UN | الأداء في الامتحانات على الصعيد الإعدادي |
En 2012, les taux nets d'inscription scolaire pour l'enseignement primaire ont atteint 97,7 % tandis qu'ils se situaient à 87,2 % pour l'enseignement secondaire du premier cycle. | UN | فبحلول عام 2012، بلغت المعدلات الصافية للالتحاق بالتعليم الابتدائي 97.7 في المائة، وبلغت المعدلات الصافية للالتحاق بالتعليم الإعدادي 87.2 في المائة. |
Le Viet Nam a achevé le processus d'universalisation de l'enseignement primaire en 2000, soit quinze ans avant l'échéance fixée dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement, et il s'emploie actuellement à assurer l'éducation secondaire du premier cycle pour tous. | UN | كما أنجزت فييت نام تعميم التعليم الابتدائي في عام 2000، أي قبل الموعد النهائي المحدد في الأهداف الإنمائية للألفية ﺑ 15 سنة. كما تسعى الآن لتعميم التعليم الإعدادي. |
À la fin 2007, 71 % des communes en difficulté avaient atteint l'objectif de l'universalisation de l'enseignement primaire et 80 % d'entre elles avaient fait de même pour l'enseignement secondaire du premier cycle. | UN | وبحلول نهاية عام 2007، كانت نسبة 71 في المائة من الكوميونات التي تعاني من حرمان خاص قد أتمت تعميم التعليم الابتدائي ونسبة 80 في المائة قد أتمت تعميم التعليم الإعدادي. |
En 1999, ce taux était de 43 % dans 1'enseignement primaire, de 41 % dans le secondaire du premier cycle et de 40 % dans le secondaire. | UN | وفي عام 1999، كانت نسب التحاق الفتيات بالمدارس 43 في المائة للمستوى الابتدائي و 41 في المائة للمستوى الإعدادي و 40 في المائة للمستوى الثانوي. الجدول 6 |
En 2004, les droits d'inscription ont été abolis pour tous les enfants du primaire et du secondaire du premier cycle pour les filles des régions septentrionale et orientale. | UN | وفي عام 2004، تم إلغاء الرسوم المدرسية لجميع الأطفال في المرحلة الابتدائية وللفتيات في المرحلة الإعدادية في المنطقتين الشمالية والشرقية. |
142. Entre 2002 et 2010, contrairement à la situation observée dans le primaire, le secondaire du premier cycle et le secondaire du second cycle, les femmes étaient minoritaires dans l'enseignement supérieur. | UN | 142- بين عامي 2002 و2010، كان عدد المعلمات في المرحلتين الإعدادية والثانوية أقل من عددهن في المرحلة الابتدائية. |
En 2001, le taux d'abandon scolaire dans le secondaire du premier cycle était de 1,0 % pour les filles et de 0,9 % pour les garçons. | UN | 153 - كانت نسبة الانقطاع عن الدراسة في المدارس الإعدادية 1 في المائة للبنات و0.9 في المائة للبنين، في سنة 2001. |
L'éducation sexuelle commence au niveau du secondaire du premier cycle dans le cadre des cours de biologie destinés aux adolescents. | UN | وتبدأ التربية الجنسية رسمياً على مستوى المدرسة الإعدادية وتشكل جزءاً من فصول علم الأحياء موجهة إلى المراهقين في المدرسة. |
10.16 Les chiffres correspondant à 2001 montrent que la proportion des filles inscrites dans l'enseignement secondaire du premier cycle est d'environ 50 %. | UN | 10-16 وتبين الأرقام المتعلقة بعام 2001 أن عدد البنات المقيدات بالمدارس الإعدادية يناهز 50 في المائة. |
Ce livre vise à améliorer la capacité des enseignants du secondaire du premier cycle et des personnels de santé à guider les jeunes en matière de partenariat, de sexualité et de contraception. | UN | وكان الهدف هو تحسين كفاءة معلمي المدارس الإعدادية والأفراد العاملين في مجال الصحة بالنسبة لتعريف الشباب بالمشاركة ومظاهر الجنس وطرق منع الحمل. |
Enseignement secondaire du premier cycle | UN | دراسات إعدادية دراسات ثانوية |
En ce qui concerne les deux niveaux d’éducation les moins élevés, les femmes sont légèrement mieux placées que les hommes car elles ont davantage de chances d’avoir reçu une éducation secondaire du premier cycle plutôt qu’un simple éducation primaire. | UN | بالنسبة ﻷقل مستويين تعليميين، مستوى النساء أفضل قليلاً من مستوى الرجال حيث يرجح أن تكون نسبة النساء اللواتي لديهن تعليم ثانوي أدنى أكثر من نسبة النساء اللواتي لديهن تعليم ابتدائي. |