L'éducation dans le domaine des droits de l'homme a été introduite dans l'enseignement secondaire en 2004. | UN | وأدخل التعليم في مجال حقوق الإنسان في التعليم الثانوي في عام 2004. |
78,9 %b Sortie du secondaire en temps voulu | UN | معدل التخرج من مؤسسات التعليم الثانوي في الوقت المحدد |
Maintenance et location du centre de données secondaire en 2010 et 2011 | UN | الصيانة والإيجار فيما يتعلق بمركز البيانات الثانوي في عامي 2010 و 2011 |
Qualifications des enseignants africains dans l'enseignement secondaire en 1994 | UN | مؤهلات المدرسين اﻷفريقيين في المرحلة الثانوية في عام ١٩٩٤ |
Nombre d'établissements et répartition des enseignants par sexe dans le secondaire en Bosnie-Herzégovine | UN | عدد المؤسسات والتوزيع الجنساني للمعلمين في المدارس الثانوية في البوسنة والهرسك |
Le Gouvernement a institué la scolarité gratuite dans l'enseignement secondaire en 2007 et s'est fixé 2016 comme délai pour assurer l'éducation secondaire pour tous. | UN | وشرعت الحكومة في تنفيذ التعليم المجاني في مرحلة التعليم الثانوي عام 2007، وحددت عام 2016 ليكون الموعد المستهدف لتحقيق القيد الشامل في هذه المرحلة. |
Aux termes de la loi sur l'éducation, l'enseignement secondaire en Estonie est subdivisé en enseignement général et enseignement professionnel. | UN | وطبقا لقانون التعليم، ينقسم التعليم الثانوي في إستونيا إلى جزأين: التعليم الثانوي العام والتعليم المهني الثانوي. |
Loi-cadre sur l'enseignement primaire et secondaire en BosnieHerzégovine | UN | القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك |
91. L'enseignement secondaire en Israël comprend différentes filières. | UN | 91- ويضم التعليم الثانوي في إسرائيل عدة مسارات تعليمية مختلفة. |
Le taux de fréquentation de l'enseignement secondaire en 1996/1997 était de 69,9 %. | UN | وقد بلغت نسبة الالتحاق بالتعليم الثانوي في العام ٦٩٩١/٧٩٩١ حوالي ٩,٩٦ في المائة. |
Les investissements dans l'enseignement demeurent faibles, en particulier au niveau secondaire en zone rurale. | UN | ولا يزال الاستثمار في التعليم منخفضاً، وبخاصة في التعليم الثانوي في المناطق الريفية(118). |
Le module est mis à la disposition de l'enseignement secondaire en Communauté flamande afin de montrer dans quelle mesure les normes associées au genre sont liées au lieu et à l'époque. | UN | وتتاح الوحدة للتعليم الثانوي في الجماعة الناطقة بالفلمندية من أجل إظهار كيفية ارتباط المعايير الجنسانية بالمكان والزمان. |
Par ailleurs, le BINUCSIL a organisé, en coopération avec le Ministère de l'éducation, un forum consultatif national sur l'inscription des droits de l'homme au programme des établissements d'enseignement secondaire en Sierra Leone. | UN | وعلاوة على ذلك، نظم مكتب الأمم المتحدة بالتعاون مع وزارة التعليم منتدى تشاوريا وطنيا بشأن إدماج حقوق الإنسان في مناهج مدارس التعليم الثانوي في سيراليون. |
On encourage les élèves, en leur accordant des bourses spéciales, à poursuivre leurs études secondaires à l'étranger. Un certain nombre d'entre eux fréquentent des établissements d'enseignement secondaire en Nouvelle-Zélande aux frais du Gouvernement de Pitcairn. | UN | ويشجع إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن. |
Des contrats d'apprentissage sont disponibles dans le cadre de l'enseignement secondaire. Le tableau ci-après indique le nombre de filles qui suivaient des enseignements de base à l'école secondaire en 1997, 1998 et 1999. | UN | ويبين الجدول التالي النسبة المئوية للفتيات الملتحقات بدورات أساسية على مستوى التعليم الثانوي في الأعوام 1997 و1998 و1999. |
Les élèves sont incités, grâce à des bourses spéciales, à poursuivre leurs études secondaires à l'étranger. Un certain nombre d'entre eux fréquentent des établissements d'enseignement secondaire en Nouvelle-Zélande aux frais du Gouvernement de Pitcairn. | UN | ويشجع إكمال التعليم الثانوي في الخارج بتقديم المنح الدراسية، وقد تابع عدد من التلاميذ التعليم الثانوي في نيوزيلندا على نفقة حكومة بيتكيرن. |
La Loi-cadre sur l'enseignement primaire et secondaire en BosnieHerzégovine a été adoptée en juin 2003. | UN | 556- وقد اعتمد القانون الإطاري بشأن التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي في البوسنة والهرسك في حزيران/يونيه 2003. |
Sont passés dans le secondaire en 1996 | UN | الطلاب الذين رفّعوا إلى المدارس الثانوية في عام1996 |
Dans le cadre de l’initiative WISE, un bus fait depuis trois ans la tournée de tous les établissements du secondaire en Écosse. | UN | وبموجب مبادرة برنامج المركبات التابع للمرأة في مجالي العلم والهندسة، الذي سيعمل مبدئيا لثلاث سنوات، تزور حافلة جوالة المدارس الثانوية في جميع أنحاء اسكتلندا. |
182. La Commission de l'enseignement a réalisé un examen complet du Système d'affectation au secondaire en 2003. | UN | 182- أجرت لجنة التعليم مراجعة شاملة على نظام تخصيص الأماكن بالمدارس الثانوية في عام 2003. |
Le Comité salue l'action menée par l'État partie pour améliorer l'accès à l'éducation, notamment la gratuité de l'enseignement primaire et la suppression des frais de scolarité dans l'enseignement secondaire en 2007. | UN | 30- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في سبيل تحسين الوصول إلى التعليم بما في ذلك التعليم الابتدائي المجاني وإلغاء الرسوم الدراسية في مستوى التعليم الثانوي عام 2007. |
On prendra des mesures pour améliorer les taux de scolarisation et de persévérance des filles au niveau secondaire en tenant compte des besoins des filles dans des programmes d'études et en améliorant l'infrastructure, en particulier en encourageant l'emploi des technologies de l'information. | UN | ويتم اتخاذ تدابير لتحسين التحاق الفتيات ومواصلة دراستهن في المرحلة الثانوية من خلال زيادة تلبية احتياجات الفتيات في المناهج الدراسية، وتحسين الهياكل الأساسية، بما في ذلك تعزيز تكنولوجيا المعلومات. |