"secondaire générale" - Translation from French to Arabic

    • الثانوي العام
        
    • ثانوي عام
        
    Ces lois avaient pour but de permettre à tous les enfants de recevoir une éducation secondaire générale complète jusqu'à ce qu'ils soient en âge de travailler. UN وكان الغرض من ذلك هو توفير التعليم الثانوي العام لجميع الأطفال حتى بلوغهم السن القانوني للعمل.
    L'éducation secondaire générale est obligatoire et chacun peut en bénéficier gratuitement dans les établissements scolaires publics. UN ويكون التعليم الثانوي العام إلزاميا، ويحق لكل فرد الحق في الحصول عليه مجانا بالمؤسسات التعليمية للدولة.
    L'éducation supérieure professionnelle est dispensée sur la base de l'éducation secondaire générale et secondaire professionnelle. UN ويقدم التعليم المهني العالي على أساس التعليم الثانوي العام والثانوي المهني.
    Le nombre d'élèves ayant achevé l'instruction secondaire générale était le suivant : UN وفيما يلي عدد التلاميذ الذي أنهوا التعليم الثانوي العام:
    Étant donné l'importance de la question et la nécessité d'une solution appropriée et efficace, le Ministère de l'éducation a décidé, en coordination avec le Gouvernement, de reporter la transition à un système d'éducation secondaire générale de 12 ans à 2020. UN وبالنظر إلى صعوبة المسألة وصعوبة حلها على نحو سليم وفعال قامت وزارة التعليم، بالتنسيق مع الحكومة، بتمديد فترة الانتقال إلى نظام تعليم ثانوي عام مؤلف من 12 سنة إلى عام 2020.
    Instruction secondaire générale, secondaire spécialisées et supérieure des handicapés UN التعليم الثانوي العام والتعليم الثانوي الخاص والتعليم العالي للمعوقين
    La législation garantit à chacun l'accès gratuit à l'éducation secondaire générale, professionnelle et technique et, sur concours, à l'éducation secondaire spéciale et à l'éducation supérieure. UN ويضمن القانون لكل فرد إمكانية الحصول مجانا على التعليم الثانوي العام والتعليم المهني والفني، وكذلك التعليم الثانوي الخاص والتعليم العالي لكن بالتفوق في مسابقة.
    Les trois années d'études secondaires obligatoires antérieures ont été combinées à deux années de formation technique, soit cinq années d'études secondaires permettant à tous les élèves de recevoir une formation technique de base ainsi qu'une formation secondaire générale. UN وقد تم الجمع بين نظام السنة الثالثة السابقة من التعليم الثانوي السابق المكون من ثلاث سنوات والتعليم التقني المكون من سنتين حتى يتمكن جميع التلاميذ من الحصول على تعليم تقني أساسي إلى جانب التعليم الثانوي العام.
    L'éducation et l'enseignement de l'école secondaire générale à six degrés commencent au septième degré, ceux de l'école secondaire générale à huit degrés au cinquième et, dans les deux cas, le cycle d'études s'achève par le douzième. UN ويبدأ التعليم الثانوي العام المؤلف من ستة صفوف، في الصف السابع، ويبدأ التعليم الثانوي العام المؤلف من ثمانية صفوف في الصف الخامس، وينتهي التعليم في كلتا الحالتين في الصف الثاني عشر.
    L'instruction secondaire générale est obligatoire. UN والتعليم الثانوي العام إلزامي.
    Compte tenu de l'intérêt de leurs enfants, ils ont le droit de choisir l'établissement et la forme de l'enseignement jusqu'à ce que les enfants aient achevé l'éducation secondaire générale. UN وفي ضوء مراعاة مصالح الأطفال، يحق للوالدين أن يختارا المؤسسة التعليمية والقالب التعليمي إلى حين انتهاء الأطفال من مرحلة التعليم الثانوي العام.
    Education secondaire générale UN التعليم الثانوي العام
    L'instruction secondaire générale, secondaire spécialisée et supérieure des handicapés est dispensée dans tous les établissements d'enseignement et, en cas de besoin, dans des établissements d'enseignement spécialisé. UN 222- تقدم جميع المؤسسات التعليمية، فضلا عن المؤسسات الخاصة عند الاقتضاء، التعليم الثانوي العام والخاص والتعليم العالي للمعوقين.
    :: III. Éducation secondaire générale (dixième et onzième classes) 146 800 élèves UN :: ثالثاً - التعليم الثانوي العام (الصفان الدراسيان العاشر والحادي عشر) 800 146 تلميذ
    670. Étant donné les restrictions budgétaires de l'État, les dépenses destinées à assurer une éducation secondaire générale gratuite sont principalement allouées aux domaines suivants : UN 670- وبالنظر إلى ضغوط ميزانية الدولة، يوجه الإنفاق على كفالة التعليم الثانوي العام الأساسي في المقام الأول إلى المجالات التالية:
    724. Faute de mesures incitatives, beaucoup d'enseignants hautement qualifiés ont été contraints d'abandonner leur profession, pour être remplacés par un personnel non qualifié - environ 10 % des enseignants n'ont suivi d'études que dans une école secondaire générale. UN 724- ونتيجة لانعدام الحوافز، اضطر العديد من المعلمين شديدي المهارة إلى ترك المهنة، حيث استبدلوا بمعلمين تعوزهم المهارة - إذ إن نحو 10 في المائة من المعلمين لم يحصلوا إلا على التعليم الثانوي العام.
    Les écoles générales (éducation primaire de la première classe à la quatrième, éducation de base de la cinquième classe à la neuvième et éducation secondaire générale à partir des dixième et onzième classes) ; UN مدارس التعليم العام: (التعليم الابتدائي من الصف الدراسي الأول إلى الرابع، والتعليم الأساسي من الصف الدراسي الخامس إلى الصف التاسع والتعليم الثانوي العام من الصف الدراسي العاشر إلى الحادي عشر)؛
    665. L'éducation secondaire générale se compose de trois niveaux (éducation primaire, éducation générale de base et éducation secondaire générale) et elle est dispensée dans les écoles primaires. UN 665- أما التعليم الثانوي العام فيتألف من ثلاثة مستويات (التعليم الابتدائي والتعليم الأساسي العام والتعليم الثانوي العام) ويقدم في المدارس الأولية.
    Conformément au règlement concernant l'application de la loi relative à l'éducation (avril 2000), quiconque quitte temporairement l'école au niveau de l'éducation secondaire générale, pour cause de maladie ou pour d'autres raisons, peut reprendre ses études avant l'âge de 19 ans. UN ووفقا للوائح تنفيذ قانون التعليم (نيسان/ أبريل 2000) فإن أي طالب يترك المدرسة خلال التعليم الثانوي العام بسبب المرض أو بسبب آخر يمكن أن يستأنف الدراسة قبل أن يبلغ سن التاسعة عشرة.
    Ayant une instruction secondaire générale UN الحاصلون على تعليم ثانوي عام
    668. L'éducation technique et professionnelle a pour but principal de former des élèves à une aptitude professionnelle dans l'industrie ou l'agriculture. Parallèlement, les élèves reçoivent une éducation secondaire générale. UN 668- والغرض الرئيسي من التعليم التقني والمهني هو تدريب الطلبة على مهارات تؤهلهم للحصول على عمل في الصناعة أو الزراعة، وفي الوقت ذاته يحصل الطلبة على تعليم ثانوي عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more