"secondaires du premier cycle" - Translation from French to Arabic

    • الإعدادية
        
    • إعدادية
        
    • المدارس المتوسطة
        
    • ثانوية دنيا
        
    • ثانويتان
        
    • الثانوية الأدنى
        
    Il donne aussi priorité à la présence d'enseignantes dans les écoles secondaires du premier cycle et dans le secondaire. UN وتولي الخطة أولوية أيضا للمعلمات في المدارس الإعدادية والثانوية.
    Contrairement à la politique suivie dans les écoles secondaires du deuxième cycle, les mères adolescentes ne sont pas admises dans toutes les écoles secondaires du premier cycle. UN وعلى العكس من السياسة المتبعة في المدارس الثانوية فإنه لا يُسمح للأمهات اللواتي هن في سن المراهقة من الالتحاق بجميع المدارس الإعدادية.
    En 2013, les services du Ministère du développement international en Inde aideront le gouvernement de l'Odisha à mettre en place un programme visant à inciter les filles dalit et les filles tribales à s'inscrire dans des établissements secondaires du premier cycle et à achever leurs études. UN في عام 2013، ستساعد وزارة التنمية الدولية في الهند حكومة أوديشا في إنشاء نظام حوافز لتشجيع فتيات الداليت وفتيات القبائل على الالتحاق بمرحلة الدراسة الإعدادية وإتمامها.
    Chaque commune est dotée d'écoles primaires; des écoles secondaires du premier cycle sont présentes dans chaque district. UN ففي كل بلدية مدارس ابتدائية وفي كل إقليم مدرسة إعدادية.
    Les enfants recrutaient d'autres enfants dans les écoles secondaires du premier cycle locales et les vendaient aux fins de prostitution. UN وكانت العصابة تختار ضحاياها بين تلاميذ المدارس المتوسطة المحلية وتبيعهم ﻷغراض البغاء.
    Il est ainsi envisagé de créer des bourses d'études et de construire des internats à l'intention des filles originaires de familles pauvres dans les zones rurales ainsi que des écoles primaires dans chaque ville et des écoles secondaires du premier cycle dans chaque district. UN واشتملت هذه الاستراتيجية على إدخال المنح الدراسية، وبناء المدارس الداخلية للبنات الفقيرات في المناطق الريفية، وبناء مدارس ابتدائية في كل بلدة، ومدارس ثانوية دنيا في كل مقاطعة.
    Les établissements scolaires Les cinq autres localités syriennes du Golan occupé comptent 12 établissements scolaires répartis comme suit : 6 écoles primaires, 3 écoles secondaires du premier cycle, 2 lycées et 1 annexe d'un institut de formation à Massaâda. UN - يوجد في القرى السورية الخمس الباقية في الجولان المحتل/١٢/ اثنتا عشرة مدرسة موزعة كما يلي: /٦/ ست مدارس ابتدائية، /٣/ ثلاث مدارس إعدادية، /٢/ ثانويتان /١/ فرع من معهد تحضيري في مسعدة.
    Contrairement à la politique suivie dans les écoles secondaires du deuxième cycle, les mères adolescentes ne sont pas toujours réintégrées dans toutes les écoles secondaires du premier cycle. UN وعلى عكس السياسة المتبعة في المدارسة الثانوية، لا يسمح للأمهات المراهقات في كل الأحوال بالعودة إلى الالتحاق بالمدارس الإعدادية.
    Écoles secondaires du premier cycle UN الأوّلية الإعدادية
    Cette extension a permis d'assurer à la plupart des élèves des écoles primaires une place dans les écoles secondaires du premier cycle. UN وأسهم هذا في تمكين معظم تلاميذ المدارس الابتدائية من ضمان الحصول على مكان في المدارس الإعدادية().
    Écoles secondaires du premier cycle UN المدارس الإعدادية
    Le pourcentage de femmes occupant des postes de directeur d'écoles secondaires du premier cycle (enseignement général et professionnel) était de 47 % en 1996 et de 48 % en 1998. UN وبلغت نسبة النساء بين نظار المدارس الإعدادية (الإعدادية العامة والإعدادية الفنية) 47% في عام 1996 و48% في عام 1998.
    Dans le cadre du 7e programme d'enseignement qui a commencé à être appliqué dans les écoles primaires en 2000, dans les écoles secondaires du premier cycle en 2001 et dans les écoles secondaires du deuxième cycle en 2002, ces deux disciplines ont été intégrés et sont devenues obligatoires pour les garçons et les filles. UN وفي المناهج التعليمية السابعة التي بدأ تطبيقها في المدارس الابتدائية في سنة 2000، وفي المدارس الإعدادية في سنة 2001، وفي المدارس الثانوية في سنة 2000، أدمجت المادتان وأصبحت إلزامية بالنسبة لكل من البنين والبنات.
    - des écoles secondaires du premier cycle (obligatoire) où l'enseignement est en allemand et le slovène une matière obligatoire dont l'enseignement est dispensé quatre fois par semaine. UN :: المدارس الإعدادية (الإلزامية) التي يوفّر فيها التعليم بالألمانية، مع اعتماد السلوفينية كمادة إلزامية تغطي أربع وحدات أسبوعياً.
    Mme Hazelle relève à la page 35 du rapport que les mères adolescentes ne sont pas toujours réintégrées dans les écoles secondaires du premier cycle, ce qui en revanche n'est pas interdit aux pères adolescents; elle demande quelles mesures ont été prises pour remédier à ce cas manifeste de discrimination. UN 5 - السيدة هازل: لاحظت من المعلومات الواردة في الصفحة 35 من التقرير أن الأمهات المراهقات يمنعن أحيانا من العودة إلى المدارس الإعدادية في حين أن الشباب الذين يحملن منهم لا يمنعون من العودة إلى المدارس، وسألت ما هي التدابير التي اتخذت لمعالجة هذه الحالة الجلية من حالات التمييز.
    f) D'ouvrir de nouvelles écoles primaires, de transformer des écoles primaires en établissements secondaires du premier cycle et des établissements secondaires du premier cycle en établissements secondaires du deuxième cycle; UN (و) فتح المزيد من المدارس الابتدائيّة، والارتقاء بها إلى مستوى المدارس الإعدادية، والارتقاء بالمدارس الإعدادية إلى مستوى المدارس الثانوية؛
    Le nombre total d'élèves inscrits dans les écoles secondaires du premier cycle était de 637 629 dont 296 907 filles (46,56%), contre seulement 230 048 filles (43,49%) pendant l'année scolaire 2004/2005. UN وبلغ مجموع تلاميذ المدارس الإعدادية 629 637 تلميذاً من بينهم 907 296 تلميذات (46.56 في المائة) مقارنة بعدد التلميذات الذي كان يساوي 048 230 تلميذة فقط (43.49 في المائة) خلال العام الدراسي 2004/2005.
    Le Ministère de l'éducation a ouvert 145 écoles primaires, 6 écoles secondaires du premier cycle et 3 collèges dans la municipalité de Butheetaung; 146 écoles primaires, 8 écoles secondaires du premier cycle et 5 collèges dans la municipalité de Maungtaw; 157 écoles primaires, 6 écoles secondaires du premier cycle et 4 collèges dans la municipalité de Yathaetaung. UN 15 - وفتحت وزارة التعليم 145 مدرسة ابتدائية وست مدارس إعدادية وثلاث مدارس ثانوية في بلدة بوتي تاونغ؛ و 146 مدرسة ابتدائية وثماني مدارس إعدادية وخمس مدارس ثانوية في بلدة ماونغ تاو؛ و 157 مدرسة ابتدائية وست مدارس إعدادية وأربع مدارس ثانوية في بلدة ياتاي تاونغ.
    342. Les élèves ayant terminé leurs études secondaires du premier cycle peuvent poursuivre leur scolarité en s'inscrivant dans des établissements secondaires du second cycle. UN 342- ويستطيع المتخرجون من المدارس المتوسطة مواصلة تعليمهم من خلال الالتحاق بالمدارس الثانوية.
    Pour l'année scolaire 1993/94, il y avait 22 établissements de ce type, soit 0,6 % de l'effectif total, dont onze écoles primaires, deux écoles secondaires du premier cycle, six écoles secondaires du deuxième cycle, et trois lycées professionnels. UN وفي السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١، كان هناك ٢٢ مدرسة من هذا القبيل، وهو ما يمثل ٦,٠ في المائة من جميع المدارس. وكان من بينها ١١ مدرسة ابتدائية، ومدرستان ثانويتان للصفوف الدنيا، وستة مدارس ثانوية للصفوف العليا وثلاث مدارس ثانوية للتدريب المهني.
    En dépit du fait que tous les types d'éducation sont ouverts aux deux sexes, sur un pied d'égalité, on note encore une disparité dans le nombre de filles et de garçons qui fréquentent les écoles techniques secondaires du premier cycle (LTS). UN وعلى الرغم من أن جميع أنواع التعليم متاحة لكلا الجنسين على قدم المساواة، لا يزال هناك تفاوت في أعداد البنات والبنين الملتحقين بالمدارس التقنية الثانوية الأدنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more