"secours d'urgence et de" - Translation from French to Arabic

    • للطوارئ وإعادة
        
    • حالات الطوارئ وإعادة
        
    < < KERP > > Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction - programme d'achat mis sur pied en décembre 1990 et géré par le Conseil des ministres UN " البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل " ، وهو برنامج مشتريات أنشئ في كانون الأول/ديسمبر 1990 ويديره مجلس الوزراء
    Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction - programme d'achat mis sur pied en décembre 1990 et géré par le Conseil des ministres UN " البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل " ، وهو برنامج مشتريات وضع في كانون الأول/ديسمبر 1990 ويديره مجلس الوزراء
    B. Ministère des finances - Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction 52 - 122 24 UN باء - وزارة المالية - البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل 52-122 25
    EN 1993 POUR LES OPÉRATIONS DE secours d'urgence et de RELÈVEMENT UN أجل عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل
    4. Dépenses de l'UNICEF au titre des programmes de secours d'urgence et de relèvement, par domaine d'activité 14 UN الانفاق البرنامجــي لليونيسيــف فــي عام ١٩٩٣ علـى حالات الطوارئ وإعادة التأهيل، حسب الميدان البرنامجي
    Ministère des finances - Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction UN وزارة المالية - البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل
    Conformément à l'obligation d'atténuation des pertes, le Gouvernement doit établir que les achats et les travaux relevant du Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction ont été effectués en toutes circonstances au prix le plus bas possible. UN ووفقاً لواجب التخفيف يجب على الحكومة أن تبين كيف أن شراءات البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل وأن أعمال أنجزت بأدنى كلفة معقولة في جميع الظروف.
    Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction − programme d'achat mis sur pied en décembre 1990 et administré par le Conseil des ministres UN " البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل " ، هو برنامج للشراءات وُضِع في كانون الأول/ديسمبر 1990 ويديره مجلس الوزراء
    n) Dépenses des bureaux du Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction UN (ن) نفقات مكتب البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل
    52. Cette réclamation est présentée au titre des dépenses encourues par le Gouvernement dans le cadre du Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction, programme d'achats mis sur pied en décembre 1990 et géré par le Conseil des ministres. UN 52- تقدم هذه المطالبة فيما يتصل بالتكاليف التي تكبدتها الحكومة بصدد البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل وهو برنامج للشراءات وضع في كانون الأول/ديسمبر 1990 ويديره مجلس الوزراء.
    o) Logistique et appui au Bureau du Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction US$ 15 585 897 UN (ع) مساندة ولوجستيـــات مكتــب البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل - 897 585 15 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة
    le Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction ( < < KERP > > ) 77 - 84 25 UN والبرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل (البرنامج الكويتي للطوارئ) 77 - 84 26
    G. L'Office de reconstruction d'urgence du Koweït ( < < KERO > > ) et le Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction ( < < KERP > > ) UN زاي- مكتب الطوارئ الكويتي لإعادة البناء (مكتب الطوارئ الكويتي) والبرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل (البرنامج الكويتي للطوارئ)
    79. En décembre 1990, le Gouvernement koweïtien a également mis sur pied le Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction ( < < KERP > > ), programme d'achats géré par le Conseil des ministres. UN 79- كما أنشأت حكومة الكويت البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل (البرنامج الكويتي للطوارئ) في كانون الأول/ديسمبر 1990، وهو برنامج مشتريات. وتولى إدارة هذا البرنامج مجلس الوزراء.
    g) < < Évaluation incorrecte de biens reçus dans le cadre du KERP > > : le montant réclamé a été réduit parce que l'évaluation par le requérant de la valeur résiduelle des biens reçus dans le cadre du Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction est incorrecte; UN (ز) " عدم صحة تقييم أصول البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل " ، وتعني هذه العبارة أن المبلغ المطالب به خُفّض لأن تقديرات القيمة المتبقية التي طبقها المطالب على الأصول المتلقاة، عملاً بالبرنامج
    90. Les remplacements temporaires nécessitaient l'acquisition de cinq nouvelles stations terriennes, dont une a été achetée par le Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction et qui toutes étaient équipées conformément aux spécifications du Ministère. UN 90- وشملت عملية الاستعاضة المؤقتة شراء خمس محطات أرضية جديدة، اشترى واحدة منها البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل(53)، وجهز كل واحد منها حسب مواصفات وزارة الاتصالات.
    118. Le Gouvernement demande une indemnisation au titre des dépenses de bureau et d'autres frais d'administration du Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction (loyers, salaires, frais juridiques et comptables) et au titre des dépenses de gestion et de paiement des achats effectués dans le cadre du Programme. UN 118- تلتمس الحكومة تعويضاً عن التكاليف المكتبية وغيرها التي تكبدتها في سبيل إدارة البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل مثل الإيجار والمرتبات والتكاليف القانونية والمحاسبية وتكاليف إدارة وتنظيم المدفوعات لشراءات البرنامج المذكور.
    a) " évaluation incorrecte des biens du Programme koweïtien de secours d'urgence " et de reconstruction : le montant réclamé a été réduit parce que l'évaluation faite par le requérant de la valeur résiduelle des biens reçus dans le cadre du Programme koweïtien de secours d'urgence et de reconstruction est incorrecte; et UN (أ) " التقييم غير الصحيح لأصول البرنامج الكويتي للطوارئ وإعادة التأهيل " تعني أن المبلغ المطالب به خفض لأن القيمة المتبقية التي طبقها المطالب على الأصول المقبوضة عملاً بالبرنامج المذكور ليست قيمة صحيحة؛
    Les dépenses au titre des programmes de secours d'urgence et de relèvement sont ventilées par domaine d'activité au tableau 4. UN ويبين الجدول ٤ توزيع اﻹنفاق البرنامجي على حالات الطوارئ وإعادة التأهيل حسب الميدان البرنامجي.
    II. Dépenses de l'UNICEF au titre des programmes de secours d'urgence et de relèvement, par domaine d'activité, en 1995 55 UN النفقات البرنامجية لليونيسيف في عام ١٩٩٥ على حالات الطوارئ وإعادة التأهيل، حسب الميدان البرنامجي
    Les États-Unis demeurent le principal donateur bilatéral de l'UNRWA; en 2013, ils ont contribué à son financement à hauteur de plus de 294 millions de dollars, dont 135 millions destinés au budget des services administratifs de l'Office et 159 millions destinés aux opérations de secours d'urgence et de reconstruction à Gaza, en Cisjordanie, en Syrie et au Liban. UN 13 - وأضاف قائلا إن الولايات المتحدة تظل أكبر مانح ثنائي للأونروا، حيث ساهمت بما يزيد عن مبلغ 294 مليون دولار في عام 2013، منها مبلغ 135 مليون دولار للميزانية الأساسية للوكالة، ومبلغ 159 مليون دولار لدعم أنشطة الإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة الإعمار في غزة والضفة الغربية وسوريا ولبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more