L'Union européenne a accueilli avec satisfaction la proposition de l'Argentine d'encourager la participation de volontaires, les «Casques blancs», aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par les Nations Unies. | UN | وقد رحب الاتحاد اﻷوروبي بالمبادرة التي اقترحتها اﻷرجنتين لتعزيز مشاركة المتطوعين - " الخوذ البيض " - في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية. |
B. Participation de volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies (A/49/L.19/Rev.1 et Rev.1/Add.1) | UN | باء - اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذات البيضاء " في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعــــاون التقني من أجل التنمية A/49/L.19/Rev.1) و Rev.1/Add.1( |
1995/44 Participation de volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités, de relèvement et de coopération technique pour le développement entrepris par l'Organisation des Nations Unies | UN | ١٩٩٥/٤٤ اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة الانسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
Le FNUAP continue d'intervenir dans des situations d'urgence en fournissant des secours humanitaires et en appuyant les efforts de développement déployés par les autorités locales et la société civile. | UN | 28 - ويواصل الصندوق تنفيذ عملياته في حالات الطوارئ من خلال توفير المساعدة الإنسانية الغوثية ودعم جهود السلطات المحلية والمجتمع المدني الموجهة لتحقيق التنمية. |
Pour l'Indonésie, la présence au Timor occidental de quelque 250 camps de réfugiés est à l'origine d'une multitude de problèmes qui vont bien au-delà des secours humanitaires et des secours d'urgence, notamment celui de la sécurité. | UN | 25 - وبالنسبة لإندونيسيا أدى وجود نحو 250 من مخيمات ومواقع اللاجئين في تيمور الغربية لفترة طويلة إلى حدوث مشكلات وبروز تحديات جمة تتجاوز نطاق المشكلات والتحديات ذات الطابع الإنساني أو الإغاثة في حالات الطوارئ بما في ذلك الأمن. |
L'INITIATIVE " CASQUES BLANCS " : PARTICIPATION DE VOLONTAIRES AUX OPÉRATIONS DE secours humanitaires et AUX ACTIVITÉS DE RELÈVEMENT ET DE COOPÉRATION TECHNIQUE POUR LE DÉVELOPPEMENT ENTREPRISES PAR L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مبادرة " ذوي الخوذات البيضاء " : اشتراك المتطوعين في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة فـي ميدان الاغاثة الانسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
Le Conseil note également avec préoccupation les attaques et les menaces dont est victime le personnel chargé de mener les activités de secours humanitaires et de surveiller la situation des droits de l'homme dans la région. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا مع القلق الهجمات والتهديدات التي يتعرض لها من يضطلعون بأنشطة غوثية إنسانية أو يقومون برصد حقوق اﻹنسان في المنطقة. |
Participation de volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par | UN | اشتـــراك المتطوعيــن " ذوي الخــوذات البيضـــاء " في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحـدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
1995/44. Participation de volontaires, les " Casques Blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique | UN | ١٩٩٥/٤٤ - اشتراك المتطوعيــن " ذوي الخــوذ البيض " فـي اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
Participation de volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies Voir chap. V, sect. A, par. 23 à 26. | UN | اشتراك المتطوعين، " ذوي الخوذ البيض " ، في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية)٦)٦( انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، الفقرات ٢٣ - ٢٦. |
Participation de Volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies | UN | اشتراك المتطوعين، " ذوي الخوذ البيض " ، في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
Participation de volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies Voir chap. V, sect. A, par. 23 à 26. | UN | اشتراك المتطوعين، " ذوي الخوذ البيض " ، في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية)٦)٦( انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، الفقرات ٢٣ - ٢٦. |
L'initiative " Casques blancs " : participation de volontaires aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies [question proposée par l'Argentine (A/50/144)] | UN | مبادرة ذوي الخوذات البيضاء: اشتراك المتطوعين في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية ]بند اقترحته اﻷرجنتين (A/50/144)[ |
1995/44 Participation de volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités, de relèvement et de coopération technique pour le développement entrepris par l'Organisation des Nations Unies | UN | ١٩٩٥/٤٤ اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة الانسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
Participation de Volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies | UN | اشتراك المتطوعين، " ذوي الخوذ البيض " ، في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة الانسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
Élaboration de codes de conduite, de programmes de formation et de directives spécifiques en matière de coordination en application de la résolution 49/139 B de l'Assemblée générale sur la participation de volontaires, les «Casques blancs», aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l'Organisation des Nations Unies; | UN | )ﻫ( ذوو الخوذات البيضاء - صياغة مدونة لقواعد السلوك، ووضع برامج للتدريب، ومبادئ توجيهية خاصة للتنسيق، تنفيذا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٩ باء بشأن مشاركة المتطوعين )ذوو الخوذات البيضاء( في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة الانسانية وإعادة التأهيل والدعم التقني ﻷغراض التنمية؛ |
Le FNUAP continue d'intervenir dans des situations d'urgence en fournissant des secours humanitaires et en appuyant les efforts de développement déployés par les autorités locales et la société civile. | UN | 28 - ويواصل الصندوق تنفيذ عملياته في حالات الطوارئ من خلال توفير المساعدة الإنسانية الغوثية ودعم جهود السلطات المحلية والمجتمع المدني الموجهة لتحقيق التنمية. |
Pour l'Indonésie, la présence au Timor occidental de quelque 250 camps de réfugiés est à l'origine d'une multitude de problèmes qui vont bien au-delà des secours humanitaires et des secours d'urgence, notamment celui de la sécurité. | UN | 25 - وبالنسبة لإندونيسيا أدى وجود نحو 250 من مخيمات ومواقع اللاجئين في تيمور الغربية لفترة طويلة إلى حدوث مشكلات وبروز تحديات جمة تتجاوز نطاق المشكلات والتحديات ذات الطابع الإنساني أو الإغاثة في حالات الطوارئ بما في ذلك الأمن. |
Participation de volontaires, les " Casques blancs " , aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par | UN | اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذات البيضاء " في اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في ميدان الاغاثة الانسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني ﻷغراض التنمية |
Le Conseil note également avec préoccupation les attaques et les menaces dont est victime le personnel chargé de mener les activités de secours humanitaires et de surveiller la situation des droits de l'homme dans la région. | UN | ويلاحظ المجلس أيضا مع القلق الهجمات والتهديدات التي يتعرض لها من يضطلعون بأنشطة غوثية إنسانية أو يقومون برصد حقوق اﻹنسان في المنطقة. |
d) Participation de volontaires, les «Casques blancs», aux opérations de secours humanitaires et aux activités de relèvement et de coopération technique pour le développement entreprises par l’Organisation des Nations Unies | UN | اشتراك المتطوعين " ذوي الخوذ البيض " ، فـي اﻷنشطة التي تضطلع بهـا اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعــاش والتعــاون التقني ﻷغــراض التنمية |