"secours pour l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • الطوارئ لفترة
        
    • الطوارئ عن فترة
        
    22. Autorise le Comité mixte de la Caisse à ajouter un montant maximum de 200 000 dollars aux contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20142015 ; UN 22 - تأذن للمجلس بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    2. Le rapport du Comité permanent, qui est soumis conformément à la résolution 46/220 de l’Assemblée générale du 20 décembre 1991, est consacré aux prévisions révisées pour l’exercice biennal 1996-1997, au projet de budget pour l’exercice biennal 1998-1999 et à une demande d’autorisation de verser des contributions au Fonds de secours pour l’exercice biennal 1998-1999. UN ٢ - وتقرير اللجنة الدائمة مقدم عملا بما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٢٢٠، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١. ويشمل التقرير التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ واقتراح الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فضلا عن طلب لﻹذن بتقديم تبرع لصندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    3. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 1996-1997 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars; UN ٣ - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بأن يكمل التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ لا يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ دولار؛
    3. Autorise la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 1996-1997 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars; UN ٣ - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بأن يكمل التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بمبلغ لا يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ دولار؛
    339. En 1995, l'Assemblée générale avait autorisé le Comité mixte à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 1996-1997 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars. UN ٣٣٩ - وفي العام الماضي أذنت الجمعية العامة إلى المجلس بدفع مبلغ تكميلي للتبرعات اﻹضافية لصندوق الطوارئ عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بما لا يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    Au paragraphe 8 de sa résolution 62/241, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte à compléter jusqu'à concurrence de 200 000 dollars les contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 131 - أذنت الجمعية العامة، بموجب الفقرة 8 من قرارها 62/241، لصندوق المعاشات التقاعدية بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
    Comme dans le passé, le Comité mixte a demandé l'autorisation de compléter les contributions au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2010-2011 jusqu'à concurrence de 200 000 dollars. UN 74 - وكما حدث في الماضي، فقد طلب المجلس الإذن بمساهمات إضافية لصندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ لا يزيد على 000 200 دولار.
    7. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à ajouter un montant maximum de 200 000 dollars aux contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 7 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    À la section III de sa résolution 62/241, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte à compléter jusqu'à concurrence de 200 000 dollars les contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 132 - أذنت الجمعية العامة، في الجزء الثالث من قرارها 62/241، لصندوق المعاشات التقاعدية بأن يكمّل التبرعات إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
    7. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter jusqu'à concurrence de 200 000 dollars les contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 7 - تأذن لمجلسالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمةإلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à ajouter aux contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20062007, à titre complémentaire, un montant ne dépassant pas 200 000 dollars ; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006- 2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    8. Autorise le Comité mixte à compléter jusqu'à concurrence de 200 000 dollars des États-Unis les contributions volontaires qui seront versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 8 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    8. Autorise le Comité mixte à compléter jusqu'à concurrence de 200 000 dollars des ÉtatsUnis les contributions volontaires qui seront versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20082009 ; UN 8 - تأذن لمجلس الصندوق بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2004-2005 d'un montant ne dépassant 200 000 dollars; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2004-2005 d'un montant ne dépassant 200 000 dollars; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    4. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20042005 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars ; UN 4 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار؛
    22. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à ajouter un montant maximum de 200 000 dollars aux contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20142015; UN 22 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار. القسم الوظيفة الفئة/الرتبة
    22. Autorise le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à ajouter un montant maximum de 200 000 dollars aux contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 20142015; UN 22 - تأذن لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار، على النحو التالي:. القسم
    À la section V de sa résolution 66/247, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies à compléter jusqu'à concurrence de 200 000 dollars les contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 144 - أذنت الجمعية العامة، في الفرع الرابع من قرارها 66/247، لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
    IV. Fonds de secours À la section III de sa résolution 60/248, l'Assemblée générale a autorisé le Comité mixte de la Caisse à compléter les contributions volontaires au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2006-2007 d'un montant ne dépassant pas 200 000 dollars. UN 129- أذنت الجمعية العامة، في الجزء الثالث من قرارها 60/248، لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بتكملة التبرعات المقدمة إلى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.
    Il a également demandé l'autorisation de compléter les contributions volontaires versées au Fonds de secours pour l'exercice biennal 2008-2009 d'un montant maximum de 200 000 dollars. UN وأضافت أن المجلس طلب أيضا الإذن باستكمال المساهمة في صندوق الطوارئ عن فترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more