"secrétaire du comité des contributions" - Translation from French to Arabic

    • أمين لجنة الاشتراكات
        
    Les responsabilités du Secrétaire du Comité des contributions se sont considérablement accrues du fait de l'augmentation du nombre et de la complexité des questions relatives au barème des quotes-parts. UN ولقد زاد مستوى مسؤولية أمين لجنة الاشتراكات بدرجة كبيرة نتيجة لزيادة نطاق وتعقيد المواضيع ذات الصلة بجدول الاشتراكات.
    Le Secrétaire du Comité des contributions répond également à une question du représentant de l'Inde. UN ورد أمين لجنة الاشتراكات أيضا على سؤال طرحه ممثل الهند.
    1. Reclassement de P-5 à D-1 du poste de Chef de la Section des contributions/Secrétaire du Comité des contributions UN ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم الاشتراكات/أمين لجنة الاشتراكات من ف - ٥ الى مد - ١
    2. Réunion d'information officieuse sur le barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies, avec M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions UN 2 - إحاطة غير رسمية عن جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات
    En outre, le Comité a été informé que la mesure de classement actuelle était due au fait que les responsabilités qu'assume le titulaire du poste de Secrétaire du Comité des contributions s'étaient substantiellement accrues et qu'avec l'augmentation du nombre d'opérations de maintien de la paix, les responsabilités du poste de chef de la section des contributions s'étaient aussi élargies considérablement. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة بأن السبب الذي دعا الى اتخاذ اجراء التصنيف الحالي هو أن مستوى المسؤوليات المسندة لوظيفة أمين لجنة الاشتراكات إزداد الى حد كبير، وأنه مع زيادة عدد عمليات حفظ السلم تزايدت أيضا بشكل ملحوظ مسؤوليات ووظيفة رئيس قسم الاشتراكات.
    En outre, le Comité a été informé que la mesure de classement actuelle était due au fait que les responsabilités qu’assume le titulaire du poste de Secrétaire du Comité des contributions s’étaient substantiellement accrues et qu’avec l’augmentation du nombre d’opérations de maintien de la paix, les responsabilités du poste de chef de la section des contributions s’étaient aussi élargies considérablement. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بأن السبب الذي دعا الى اتخاذ اجراء التصنيف الحالي هو أن مستوى المسؤوليات المسندة لوظيفة أمين لجنة الاشتراكات إزداد الى حد كبير، وأنه مع زيادة عدد عمليات حفظ السلام تزايدت أيضا بشكل ملحوظ مسؤوليات ووظيفة رئيس قسم الاشتراكات.
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (par M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (par M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (par M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (par M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (par M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (par M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (par M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    2. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (avec M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions). UN 2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات).
    Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 28 avril 2006, adressée au Secrétaire du Comité des contributions par le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 12 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى أمين لجنة الاشتراكات من الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة.
    1. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (avec M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions); UN 1 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدم الإحاطة السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات
    1. Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies (avec M. Mark Gilpin, Secrétaire du Comité des contributions) UN 1 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة (يقدم الإحاطة السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات)
    8. M. WYZNER (Pologne), rappelant l'importance du poste de Secrétaire du Comité des contributions, actuellement vacant, indique que sa délégation souhaiterait être informée des intentions du Secrétaire général concernant la nomination du prochain titulaire. UN ٨ - السيد ويزنر )بولندا(: أشار إلى أهمية وظيفة أمين لجنة الاشتراكات الشاغرة حاليا، وقال إن وفد بلده يود أن يستعلم عن نوايا اﻷمين العام فيما يتعلق بتعيين صاحب هذا المنصب في المستقبل.
    M. Berridge (Secrétaire du Comité des contributions) dit que le rapport annuel sur la situation des échéanciers de paiement pluriannuels (A/63/68) indique que quatre États Membres ont effectué tous les versements prévus dans leur échéancier et donne des précisions sur les trois échéanciers restants, à savoir ceux présentés par le Libéria, Sao Tomé-et-Principe et le Tadjikistan, ainsi que sur leur application à la fin de l'année 2007. UN 9 - السيد بيردج (أمين لجنة الاشتراكات): قال إنه جاء في التقرير السنوي عن حالة خطط التسديد المتعددة السنوات (A/63/68) أن أربع دول أعضاء قد أكملت في وقت مبكِّر مدفوعاتها بموجب خطط التسديد المتعلقة بها، ويتضمن التقرير تفاصيل عن الخطط المتبقية الثلاث وجداولها الزمنية، وهي الجداول المقدمة من سان تومي وبرينسيبي، وطاجيكستان، وليبريا، وعن حالة تنفيذها حتى نهاية عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more