Le Chef de l’administration de la Caisse fait également office de Secrétaire du Comité mixte. | UN | ويضطلع المسؤول التنفيذي اﻷول أيضا بأعمال أمين المجلس. |
A. Analyse du document de réflexion établi par le Secrétaire du Comité mixte 106 - 202 28 | UN | استعراض ورقة المفاهيم التي أعدها أمين المجلس |
Prévisions révisées soumises par le Secrétaire du Comité mixte | UN | التقديرات المنقحة المقدمة من أمين المجلس |
B. Projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 présenté au Comité permanent par le Secrétaire du Comité mixte 28 - 81 10 | UN | عرض لمقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي قدمها أمين المجلس الى اللجنة الدائمة |
Le Secrétaire du Comité mixte a indiqué que, d'un point de vue strictement technique, il ne prévoyait pas de difficultés dans l'application des recommandations du Groupe. | UN | وبيﱠن أمين مجلس الصندوق أنه، من وجهة نظر تقنية بحتة، لا يتوقع ظهور أي مصاعب في تنفيذ توصيات الفريق. |
B. Projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 présenté au Comité permanent par le Secrétaire du Comité mixte | UN | باء - عرض لمقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي قدمها أمين المجلس الى اللجنة الدائمة |
A. Analyse du document de réflexion établi par le Secrétaire du Comité mixte | UN | ألف - استعراض ورقة المفاهيم التي أعدها أمين المجلس |
88. Étant donné les responsabilités attachées au poste de Secrétaire du Comité mixte, son titulaire doit posséder des qualifications spéciales à la mesure des attributions correspondantes; toutes les conditions sont donc réunies pour envisager une rémunération hors classe. | UN | ٨٨ - وأضافت أن مستوى وظيفة أمين المجلس تتطلب مؤهلات خاصة تتفق مع مسؤولياته، ولذلك فهي تستحق فعلا أجر مسؤول اختصاصي. |
Il se félicite de ces mesures et compte que le Secrétaire du Comité mixte gardera à l'esprit les impératifs de rentabilité et fera preuve de pragmatisme lorsqu'il appliquera celles qui sont envisagées. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة وهي على ثقة بأن أمين المجلس سينفذ تلك التي ستتخذ تنفيذا براغماتيا وفعالا من حيث التكلفة. |
L'Administrateur de la Caisse et Secrétaire du Comité mixte a présenté au Comité mixte des prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 2 - قدّم رئيس المكتب التنفيذي للصندوق/أمين المجلس إلى المجلس تقديرات الميزانية المنقّحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Aux paragraphes 236 et 237 de son rapport, le Comité mixte émet des recommandations concernant la classe et l’intitulé du poste du Secrétaire du Comité mixte. | UN | ٢٦ - وفي الفقرتين ٢٣٦ و ٢٣٧ من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية، يقدم المجلس توصيات بخصـوص رتبـة وتسميـة وظيفة أمين المجلس. |
Le Secrétaire du Comité mixte actualisait fréquemment le profil des obligations financières de la Caisse; d'autre part, le Rapporteur du Comité d'actuaires et l'actuaire-conseil renseignaient périodiquement le Comité des placements sur les évaluations actuarielles et les hypothèses sur lesquelles celles-ci étaient fondées. | UN | وقدم أمين المجلس استكمالات متعددة بشأن مجمل التزامات الصندوق؛ وباﻹضافة إلى ذلك، عُرضت معلومات تتصل بالتقييمات الاكتوارية والافتراضات المستخدمة فيها على لجنة الاستثمارات، بشكل دوري، من قبل مقرر لجنة الاكتواريين والخبير الاستشاري الاكتواري. |
Bureau du Secrétaire du Comité mixte | UN | مكتب أمين المجلس |
Il a en outre été préconisé que l'étude prenne en considération les questions ayant trait à la structure du secrétariat de la Caisse, notamment les attributions respectives, conformément aux règlements de la Caisse, du Secrétaire du Comité mixte et, en ce qui concerne les placements des avoirs de la Caisse, du Secrétaire général. | UN | وأشير كذلك الى أنه ينبغي أن تتصدى الدراسة للمسائل المتصلة بهيكل أمانة الصندوق، بما في ذلك المجالات المتعلقة بالمسؤولية المسندة بموجب النظام اﻷساسي للصندوق، الى أمين المجلس والى اﻷمين العام يتعلق باستثمارات الصندوق. |
134. Le Secrétaire du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel, parlant au nom de la délégation du Comité auprès du Groupe de travail, a mis l'accent sur l'unanimité que révélaient les recommandations du Groupe, fruit d'un échange de vues approfondi et constructif. | UN | ١٣٤ - ولاحظ أمين المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، متكلما باسم وفد المجلس لدى الفريق العامل، الاجماع الذي يتضح في توصيات الفريق نتيجة التبادل المتعمق والبناء لﻵراء. |
Le Comité consultatif estime qu’en attendant l’examen du document de réflexion sur les arrangements administratifs que le Secrétaire du Comité mixte doit présenter à cet organe en 1998, l’ONU devrait continuer de fournir gratuitement à la Caisse les locaux à usage de bureaux existants ou des locaux supplémentaires. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تستمر، ريثما ينتهي النظر في ورقة المفاهيم المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية التي سيقدمها أمين المجلس إلى مجلس المعاشات التقاعدية في عام ١٩٩٨، في توفير حيز المكاتب الموجود أو أي حيز مكاتب إضافي مجانا. |
Bureau du Secrétaire du Comité mixte | UN | مكتب أمين المجلس |
En attendant il souhaite connaître la nationalité des cinq personnes ayant transféré leurs droits, qui ont jusqu'ici été identifiées par la Caisse et dont le Secrétaire du Comité mixte a dit qu'elles venaient de pays membres de l'ex-URSS autres que la Fédération de Russie ou l'Ukraine. | UN | وفي أثناء ذلك، يرغب في معرفة جنسيات اﻷشخاص الخمسة الذين نقلت معاشاتهم التقاعدية وحددهم الصندوق حتى اﻵن، والذين أشار إليهم أمين المجلس في بيانه على أنهم ينتمون إلى بلدان أخرى غير الاتحاد الروسي وأوكرانيا كانت جزءا من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية سابقا. |
Le rapport du Comité mixte (A/64/291) a été publié comme suite aux propositions de l'Administrateur de la Caisse et Secrétaire du Comité mixte. | UN | 4 - صدر تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/64/291) استجابة لمقترحات كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق/أمين المجلس. |
Ce groupe se compose de fonctionnaires de divers organismes et programmes des Nations Unies et le Secrétaire du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies en fait également partie. | UN | ويضم الفريق مسؤولين من برامج ووكالات اﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى أمين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
Le Secrétaire général adjoint Le Secrétaire du Comité mixte | UN | وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم أمين الصندوق المشترك للمعاشات |