Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétaire du Congrès. | UN | ويُقدَّم إلى أمين المؤتمر أيضا أي تغيير لاحق في تركيبة الوفود. |
Le Secrétaire du Congrès est chargé de dresser la liste des orateurs. | UN | ويتولّى أمين المؤتمر وضع قائمة بأسماء المتكلّمين. |
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétaire du Congrès. | UN | ويقدم الى أمين المؤتمر أيضا أي تغيير لاحق في تركيبة الوفود . |
Toute modification ultérieure de la composition des délégations est également communiquée au Secrétaire du Congrès. | UN | ويقدّم إلى أمين المؤتمر أيضا أي تغيير لاحق في تركيبة الوفود. |
Le Secrétaire du Congrès est chargé de dresser la liste des orateurs. | UN | ويتولّى أمين المؤتمر وضع قائمة بأسماء المتكلّمين. |
Le Secrétaire du Congrès est chargé de dresser la liste des orateurs. | UN | ويتولى أمين المؤتمر وضع قائمة بأسماء المتكلمين . |
Les amendements quant au fond sont présentés par écrit et remis au Secrétaire du Congrès, qui en assure la distribution à toutes les délégations dans les langues officielles du Congrès. | UN | تقدم التعديلات الموضوعية كتابة وتسلم الى أمين المؤتمر ، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بجميع اللغات الرسمية للمؤتمر . |
2. Les pouvoirs des représentants et les noms des représentants suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire du Congrès, si possible au plus tard une semaine avant l'ouverture du Congrès. | UN | 2- يتعيّن تقديم وثائق تفويض الممثّلين وأسماء الممثّلين المناوبين والمستشارين إلى أمين المؤتمر قبل افتتاحه بما لا يقلّ عن أسبوع، إن أمكن ذلك. |
53. Il est demandé de communiquer au plus tôt au Secrétaire du Congrès, pour information, des exemplaires de toutes les déclarations et/ou prises de positions des États et de tout autre document pertinent. | UN | 53- وينبغي إرسال نسخ للعلم من جميع الكلمات و/أو ورقات الموقف الوطنية وسائر الوثائق ذات الصلة في شكل إلكتروني في أقرب وقت ممكن إلى أمين المؤتمر الثاني عشر على العنوان التالي: |
2. Les pouvoirs des représentants et les noms des représentants suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire du Congrès, si possible au plus tard une semaine avant l'ouverture du Congrès. | UN | 2- يتعيّن تقديم وثائق تفويض الممثّلين وأسماء الممثّلين المناوبين والمستشارين إلى أمين المؤتمر قبل افتتاح المؤتمر بما لا يقلّ عن أسبوع، إن أمكن ذلك. |
46. Il est demandé de faire parvenir au plus tôt au Secrétaire du Congrès, pour information, des exemplaires de toutes les déclarations et prises de positions des États et de tout autre document pertinent. | UN | 46- وينبغي إرسال نسخة للعلم من جميع الكلمات الوطنية و/أو الورقات الموقفية والوثائق الأخرى ذات الصلة في شكل إلكتروني في أقرب وقت ممكن إلى أمين المؤتمر الحادي عشر على العنوان التالي: |
2. Les projets de résolution se rapportant aux questions inscrites à l'ordre du jour en application du paragraphe 1 ci-dessus sont soumis au Secrétaire du Congrès pour distribution aux représentants dans les langues officielles au plus tard quarante huit heures avant leur examen. | UN | 2- تقدّم مشاريع القرارات المتعلّقة ببنود من جدول الأعمال، على النحو الذي جاء تعريفه في الفقرة 1 أعلاه، إلى أمين المؤتمر لتوزيعها باللغات الرسمية على الممثّلين في موعد أقصاه ثماني وأربعين ساعة قبل النظر فيها. |
2. Les pouvoirs des représentants et les noms des représentants suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire du Congrès, si possible au plus tard une semaine avant l’ouverture du Congrès. | UN | ٢ - يتعين تقديم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى أمين المؤتمر قبل افتتاح المؤتمر بما لا يقل عن أسبوع ، إن أمكن ذلك . |
2. Les projets de résolution se rapportant aux questions inscrites à l'ordre du jour en application du paragraphe 1 ci-dessus sont soumis au Secrétaire du Congrès pour distribution aux représentants dans les langues officielles au plus tard 48 heures avant leur examen. | UN | 2- تُقدَّم مشاريع القرارات المتعلّقة ببنود مدرجة في جدول الأعمال، حسبما حُدِّدت في الفقرة 1 أعلاه، إلى أمين المؤتمر لتوزيعها باللغات الرسمية على الممثّلين قبل ثمان وأربعين ساعة على الأقل من النظر فيها. |
2. Les projets de résolution se rapportant aux questions inscrites à l’ordre du jour en application du paragraphe 1 ci-dessus sont soumis au Secrétaire du Congrès pour distribution aux représentants dans les langues officielles au plus tard quarante-huit heures avant leur examen. | UN | ٢ - تقدم مشاريع القرارات المتعلقة ببنود من جدول اﻷعمال ، على النحو الذي جاء تعريفه في الفقرة ١ أعلاه ، الى أمين المؤتمر لتوزيعها باللغات الرسمية على الممثلين في موعد أقصاه ثماني وأربعين ساعة قبل النظر فيها . |