Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la nouvelle structure et les nouvelles méthodes de travail de l'INSTRAW | UN | جيم - تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد |
Je consacrerai deux minutes à l'Afrique car, cette année, la Commission n'a pas été saisie du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités du Centre régional pour l'Afrique. | UN | سأتكلم لمدة دقيقتين عن أفريقيا، وذلك لأن اللجنة لم تتلق هذا العام تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة المركز الإقليمي لأفريقيا. |
Le présent rapport porte sur l'exécution du Programme en 2008 et 2009, selon les directives et recommandations qui figuraient dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à la soixante-deuxième session. | UN | 2 - ويتناول هذا التقرير تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009 وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
8. Les contributions cidessous ont été enregistrées depuis la publication du Secrétaire général à l'Assemblée générale en juillet 2006. | UN | 8- سُجلت التبرعات التالية منذ نشر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في تموز/يولية 2006. |
26.49 Les ressources prévues (51 500 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage du porte-parole et des hauts fonctionnaires appelés à accompagner le Secrétaire général dans ses voyages, les frais occasionnés par les travaux préliminaires effectués au nom du Secrétaire général à l'occasion de ses déplacements, ainsi que les frais de voyage du personnel qui participera à des missions de sensibilisation des médias. | UN | ٦٢-٩٤ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٥١ دولار تكاليف سفر المتحدث وكبار الموظفين الذين يرافقون اﻷمين العام في رحلاته، وتكاليف الاضطلاع مسبقا نيابة عنه بأعمال لها صلة بهذه الرحلات، وسفر موظفين في إطار بعثات التغطية اﻹعلامية. |
Le décès de 11 d'entre eux a été signalé dans le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session (A/C.5/47/14). | UN | وتم توجيه انتباه الجمعية العامة الى احدى عشرة حالة فقدان حياة وردت في تقرير اﻷمين العام المقدم الى الدورة السابعة واﻷربعين (A/C.5/47/14). |
Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social, sur l'examen triennal des activités opérationnelles | UN | تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social, sur l'examen triennal des activités opérationnelles | UN | تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
En outre, le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée devrait fournir des informations plus précises sur l'exécution du budget relatif à la période antérieure (1er juillet 2000 au 30 juin 2001). | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة معلومات أدق بشأن الأداء المالي عن الفترة السابقة (1 تموز/يوليه 2000 - 30 حزيران/يونيه 2001). |
Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session sur la portée et les aspects organisationnels de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat : note du Secrétariat | UN | تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن النطاق والجوانب التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: مذكرة من الأمانة |
c) Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la nouvelle structure et les nouvelles méthodes de travail de l'INSTRAW; | UN | (ج) تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد؛ |
b. Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport du Secrétaire général à l'intention des États parties (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الأمين العام المقدم إلى الدول الأطراف للنظر فيه (1)؛ |
Il s'agit d'une mise à jour du rapport soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixantedeuxième session (A/62/180). | UN | ويستكمل التقرير تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين (A/62/180). |
Le présent rapport porte sur l'exécution du Programme d'assistance en 2010, selon les directives et recommandations qui figuraient dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | 2 - ويتناول هذا التقرير تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2010 وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixantième session, conformément aux dispositions de la résolution 56/6 ; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عملا بالقرار 56/6()؛ |
Rapport établi par le Secrétaire général à l'intention du Conseil de sécurité sur la situation au Burundi (S/2003/1146) | UN | تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في بوروندي (S/2003/1146) |
Rapport établi par le Secrétaire général à l'intention du Conseil de sécurité sur la situation au Burundi (S/2003/1146) | UN | تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن عن الحالة في بوروندي (S/2003/1146) |
Sur le premier thème, le CCS a fourni une perspective d'ensemble en vue du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'application de la Déclaration du Millénaire. | UN | وفي ما يتعلق بالموضوع الأول، قدم مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق منظورا على نطاق المنظومة لتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
On y trouve une mise à jour des informations figurant dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée à sa soixante-septième session (A/67/323). | UN | وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/323). |
Il actualise les informations contenues dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée à sa soixante-huitième session (A/68/341) et porte sur la période allant du 1er janvier 2013 au 30 juin 2014. | UN | وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (A/68/341) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
26.49 Les ressources prévues (51 500 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage du porte-parole et des hauts fonctionnaires appelés à accompagner le Secrétaire général dans ses voyages, les frais occasionnés par les travaux préliminaires effectués au nom du Secrétaire général à l'occasion de ses déplacements, ainsi que les frais de voyage du personnel qui participera à des missions de sensibilisation des médias. | UN | ٢٦-٤٩ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٥١ دولار تكاليف سفر المتحدث وكبار الموظفين الذين يرافقون اﻷمين العام في رحلاته، وتكاليف الاضطلاع مسبقا نيابة عنه بأعمال لها صلة بهذه الرحلات، وسفر موظفين في إطار بعثات التغطية اﻹعلامية. |
72. L'attention de la Commission est appelée sur le rapport soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/50/653). | UN | ٢٧- ويسترعى اهتمام اللجنة الى تقرير اﻷمين العام المقدم الى الجمعية العامة )A/50/653(. |