"secrétaire général adjoint et haut-représentant" - Translation from French to Arabic

    • وكيل الأمين العام والممثل السامي
        
    Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant répond à la question posée par le représentant du Bénin. UN وردّ وكيل الأمين العام والممثل السامي على السؤال الذي طرحه ممثل بنن.
    Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    En attendant l'élection du Bureau, le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement ouvrira la session; les coprésidents seront ensuite élus. UN ريثما يتم انتخاب أعضاء المكتب، سيتولى وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية افتتاح الدورة.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    M. Gyan Chandra Acharya, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية السيد غيان شاندرا أشاريا
    Elle était animée par Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN وتولى مهمة المحاور الرئيسي الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Elle était animée par Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN وتولى مهمة المحاور الرئيسي الشيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Avant de conclure, je voudrais saisir cette occasion pour remercier M. Cheik Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, ainsi que son équipe, du travail qu'ils ont fourni pour que nos délibérations soient productives et utiles. UN وقبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر للسيد شيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وفريقه، على ما اضطلعوا به من عمل جيد لجعل مداولاتنا مثمرة ومفيدة.
    M. Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement UN السيد شيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والممثل السامي للأمين العام لشؤون أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    M. Gyan Chandra Archarya, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et Secrétaire général de la deuxième Conférence des Nations Unies sur les pays en développement sans littoral, fait une déclaration. UN أدلى وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية السيد غيان شاندرا أشاريا ببيان.
    La Commission entame l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclarations liminaire du Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN ثم بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    M. Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, a fait une déclaration en sa qualité d'intervenant principal. UN 93 - وأدلى ببيان شيخ سيدي ديارا وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بصفته محاورا رئيسيا.
    M. Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, a fait une déclaration en sa qualité d'intervenant principal. UN 93 - وأدلى ببيان شيخ سيدي ديارا وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بصفته محاورا رئيسيا.
    Avant de conclure, je voudrais remercier M. Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant des Nations Unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, et son équipe, pour l'excellent travail qu'ils accomplissent, et pour leurs efforts en vue d'assurer le succès de cette réunion d'examen. UN وقبل أن أختتم بياني اسمحوا لي أن أتقدم بالشكر للسيد شيخ سيدي ديارا، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية ولفريقه على العمل الرائع الذي يقومون به، وعلى جهودهم في إنجاح هذه الجلسة الاستعراضية.
    La Commission commence l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند والبندين الفرعيين من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي من وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    5. À la même séance, le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant a répondu à une question posée par le représentant du Bénin (voir A/C.2/68/SR.14). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، رد وكيل الأمين العام والممثل السامي على سؤال طرحه ممثل بنن (انظر A/C.2/68/SR.14).
    La session a été ouverte le 12 juin 2014 par le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, agissant en sa qualité de président provisoire. UN 2 - اُفتتحت الدورة في 12 حزيران/يونيه 2014 من جانب وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بوصفه الرئيس المؤقت.
    Le Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, en sa qualité de Secrétaire général de la Conférence, a présenté au Comité le résumé des résultats des manifestations préalables à la Conférence. UN وتولى وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بصفته الأمين العام للمؤتمر، عرض موجز لنتائج الاجتماعات السابقة للمؤتمر على اللجنة.
    1. La réunion-débat était présidée par M. Taffere Tesfachew au nom du Secrétaire général de la CNUCED, et conduite par M. Cheick Sidi Diarra, Secrétaire général adjoint et Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN 1- ترأس حلقة النقاش هذه السيد تافيري تشفاتشيو باسم الأمين العام للأونكتاد، وأدار حلقة النقاش السيد شيخ سيدي ديارّا، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more