1991-1993 Secrétaire général de l'Association roumaine pour les Nations Unies | UN | الأمين العام لرابطة الأمم المتحدة في رومانيا |
Une commission centrale présidée par le Secrétaire général de l'Association des avocats examine de façon indépendante les travaux des comités régionaux. | UN | وتقوم لجنة مركزية يرأسها الأمين العام لرابطة المحامين بفحص أعمال اللجان الإقليمية باستقلالية كاملة. |
275. Le 26 janvier 2000, le Rapporteur spécial a transmis un appel urgent concernant les accusations portées le 25 janvier 2000 contre Nazmi Gur, Secrétaire général de l'Association turque des droits de l'homme (IHD). | UN | 275- وجه المقرر الخاص في 26 كانون الثاني/يناير 2000 نداءً عاجلاً إلى الحكومة بشأن التهم التي وجهت في 25 كانون الثاني/يناير 2000 إلى نزمي غور، الأمين العام لرابطة حقوق الإنسان التركية. |
31. M. Jean-Michel Dumont, Secrétaire général de l'Association parlementaire pour la coopération euro-arabe, a exposé les liens commerciaux établis entre l'Union européenne et le territoire palestinien. | UN | ٣١ - ووصف السيد جون ميشيل دومون، اﻷمين العام للرابطة البرلمانية للتعاون اﻷوروبي - العربي، في عرضه، العلاقات التجارية بين السلطة الفلسطينية والاتحاد اﻷوروبي. |
En 1992, le Secrétaire général de l'Association a élaboré une Charte de la Terre qui a été soumise au Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | صاغ اﻷمين العام للرابطة عام ٢٩٩١ ميثاق اﻷرض، الذي قُدم إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Secrétaire général de l'Association marocaine de soutien à l'UNICEF. | UN | أمين عام الرابطة المغربية لدعم اليونيسيف. |
Son Excellence M. Simón Molina Duarte, Secrétaire général de l’Association des États des Caraïbes | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
Secrétaire général de l'Association internationale du barreau, à compter de septembre 1998 | UN | الأمين العام لرابطة المحامين الدولية، أيلول/سبتمبر 1998 |
Fonctions antérieures : Secrétaire général de l'Association des États des Caraïbes; Chargé de recherche principal à l'Institut africain de développement économique et de planification des Nations Unies; et chef de l'organisme national de planification du Gouvernement jamaïcain. | UN | وتشمل المناصب التي شغلها سابقا ما يلي: الأمين العام لرابطة الدول الكاريبية؛ باحث رفيع المستوى في معهد الأمم المتحدة الأفريقي للتنمية والتخطيط؛ ورئيس وكالة التخطيط الوطنية التابعة لحكومة جاماياكا. |
1991-1993 Secrétaire général de l'Association roumaine pour les Nations Unies | UN | 1991-1993 الأمين العام لرابطة الأمم المتحدة في رومانيا |
Secrétaire général de l'Association internationale du barreau, septembre 1998 | UN | الأمين العام لرابطة المحامين الدولية، أيلول/سبتمبر 1998 |
Lettre datée du 13 août 2002, adressée au Secrétaire général du Sommet mondial pour le développement durable par le Secrétaire général de l'Association des nations | UN | رسالة مؤرخة 13 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من الأمين العام لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Aucune suite judiciaire effective n'est donnée, en l'état, aux plaintes déposées par le Secrétaire général de l'Association des journalistes haïtiens contre deux puissants chefs d'Organisations populaires, René Civil et Paul Raymond. | UN | لم تكن هناك متابعة قضائية فعلية للشكاوى التي قدمها الأمين العام لرابطة الصحفيين الهايتيين ضد زعيمين قويين لمنظمات شعبية هما رينيه سيفيل وبول ريمون. |
Secrétaire général de l'Association internationale du barreau, 1998-2000 | UN | الأمين العام لرابطة المحامين الدولية، أيلول/سبتمبر 1998 |
Le Secrétaire général de l'Association a participé en juin également à l'élaboration d'une déclaration commune sur la promotion de la tolérance religieuse, qui a été proposée à l'ONU par le comité des ONG pour la liberté de religion ou de conviction. | UN | وفي الشهر نفسه، شارك اﻷمين العام للرابطة في صياغة بيان مشترك عن تعزيز التسامح الديني عرضته على اﻷمم المتحدة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو المعتقد بنيويورك. |
Hasene Türkoglu, épouse d'une personne récemment disparue, et Hüsnu Öndül, Secrétaire général de l'Association turque pour les droits de l'homme, auraient été blessés à cette occasion. | UN | وقيل إن حسينة توركوغلو، وهي زوجة أحد أﻷشخاص المختفين حديثاً، وحسني أوندول، وهو اﻷمين العام للرابطة التركية لحقوق اﻹنسان قد أُصيب أثناء هذا الحدث. |
En juin 1993, le Secrétaire général de l'Association a présenté au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme un rapport concernant le paragraphe 3 de la résolution 47/135 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1992, intitulée " Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques " . | UN | وفي حزيران/يونيه ٣٩٩١، قدم اﻷمين العام للرابطة تقريرا إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان يتصل بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٥٣١، المعنون " إعلان بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٩٩١. |
M. Jean-Michel Dumont, Secrétaire général de l'Association parlementaire pour la coopération euro-arabe | UN | السيد جان - ميشيل دومون، أمين عام الرابطة البرلمانية للتعاون العربية اﻷوروبي |
M. Jean-Michel Dumont, Secrétaire général de l'Association parlementaire pour la coopération euro-arabe | UN | السيد جان - ميشيل دومون، أمين عام الرابطة البرلمانية للتعاون العربية اﻷوروبي |
b) Secrétaire général de l'Association hellénique pour les Nations Unies | UN | )ب( أمين عام الرابطة اليونانية لﻷمم المتحدة |
Son Excellence M. Simón Molina Duarte, Secrétaire général de l’Association des États des Caraïbes | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |