"secrétaire général de l'organisation mondiale" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام للمنظمة العالمية
        
    Le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme a également fait une déclaration. UN وأدلى بكلمة أيضا الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة.
    Lettre datée du 13 décembre 2000, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme UN رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة
    Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme UN الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة
    Les fonctionnaires de l'Organisation mondiale du tourisme ont le droit d'utiliser le laissez-passer des Nations Unies conformément aux accords spéciaux conclus par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme. UN يحق لموظفي المنظمة العالمية للسياحة الرسميين، طبقا لما يعقده الأمين العام للأمم المتحدة من اتفاقات خاصة مع الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة، استخدام وثائق السفر التي تصدرها الأمم المتحدة.
    Les fonctionnaires de l'Organisation mondiale du tourisme ont le droit d'utiliser le laissez-passer des Nations Unies conformément aux accords spéciaux conclus par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme. UN يحق لموظفي المنظمة العالمية للسياحة الرسميين، طبقا لما يعقده الأمين العام للأمم المتحدة من اتفاقات خاصة مع الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة، استخدام وثائق السفر التي تصدرها الأمم المتحدة.
    Le Directeur exécutif de l'UNICEF et le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du mouvement scout ont, par la signature de cet accord, institutionnalisé leur partenariat et facilité leur collaboration dans le cadre de projets; UN وضع المدير التنفيذي لليونيسيف، بالتعاون مع الأمين العام للمنظمة العالمية للحركة الكشفية، أسلوبا لإضفاء الطابع المؤسسي على الشراكات والتعاون في مجال المشاريع من خلال التوقيع على مذكرة التفاهم؛
    Toujours à la même séance, le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme a fait une déclaration. UN 12 - وفي الجلسة 13 أيضا، أدلى الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة ببيان.
    Toujours à la même séance, le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme a fait une déclaration. UN 12 - وفي الجلسة 13 أيضا، أدلى الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة ببيان.
    Le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme se félicite que les membres de l'OMT aient accepté le Code mondial d'éthique du tourisme et pris des mesures pour en appliquer les dispositions. UN 40 - أعرب الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة لأعضائها عن ارتياحه لقبولهم المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة وللتدابير التي اتخذوها حتى الآن لتنفيذ الأحكام التي تحتوي عليها المدونة.
    5. Prie le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme de prendre toutes les dispositions voulues pour fournir au Comité mondial d'éthique du tourisme l'appui institutionnel et administratif dont il a besoin pour le bon accomplissement de toutes ses tâches; UN " 5 - تطلب إلى الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتوفير الدعم المؤسسي والإداري للجنة العالمية لأخلاقيات السياحة لكي تضطلع بأعمالها بشكل كامل وناجح؛
    Conformément à cette résolution et à la résolution 1998/40 du Conseil économique et social, le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme a établi un rapport contenant une évaluation des résultats obtenus en réalisant les buts et objectifs de l'Année internationale de l'écotourisme. UN ووفقا لذلك القرار ولقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/40، أعد الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة تقريرا يتضمن تقييما للنتائج التي أنجزت في مجال تحقيق أهداف السنة الدولية وغاياتها.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme (A/58/96). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة (A/58/96)
    :: Mémorandum d'accord du PNUE. 7 juillet 2004, Nairobi. Le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du mouvement scout et le Directeur exécutif du PNUE ont signé ce document qui permet une plus grande coopération entre les deux organisations; UN :: مذكرة تفاهم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 7 تموز/يوليه 2004، نيروبي، وقَّع الأمين العام للمنظمة العالمية للحركة الكشفية والمدير التنفيذي للبرنامج هذه الوثيقة التي تتيح زيادة التعاون بين الحركة والبرنامج؛
    Il était saisi d'une lettre datée du 21 décembre 2001, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme (E/2002/5). UN وكان معروضا عليه رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة (E/2002/5).
    Le Secrétaire général transmet ci-joint aux membres de l'Assemblée générale un rapport établi par le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme, en réponse aux résolutions 1998/40 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1998, et 53/200 de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1998. UN يحيل الأمين العام طيه إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا أعده الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/40، المؤرخ 30 تموز/ يوليه 1998، وقرار الجمعية العامة 53/200 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    a) Lettre datée du 21 décembre 2001, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme (E/2002/5); UN (أ) رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة (E/2002/5)؛
    Lettre datée du 21 décembre 2001, adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme (E/2002/5) UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة (E/2002/5).
    Lettre datée du 21 décembre 2001, adressée au Secrétaire général de l'ONU par le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme (E/2002/5) UN رسالة مؤرخة 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001 موجهة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة إلى الأمين العام للأمم المتحدة (E/2002/5)
    Le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme s'engage à rendre compte au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, d'ici cinq ans, des faits nouveaux concernant la mise en œuvre du Code d'éthique par les acteurs des secteurs public et privé du tourisme. UN 43 - ويلتزم الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة بتقديم تقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة، في غضون خمس سنوات، عن التطورات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مدونة الأخلاقيات من جانب قطاعي السياحة العام والخاص على السواء.
    Ayant examiné la demande de transformation de l'Organisation mondiale du tourisme en institution spécialisée des Nations Unies figurant dans la lettre datée du 21 décembre 2001 adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme, UN وقد نظر في طلب تحويل المنظمة العالمية للسياحة إلى وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة الوارد في الرسالة المؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة (E/2002/5)()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more