"secrétaire général du sommet" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام للقمة
        
    • أمين عام مؤتمر القمة
        
    • الأمين العام لمؤتمر القمة
        
    Le Secrétaire général du Sommet a prononcé une allocution d'ouverture. UN وألقى الأمين العام للقمة بياناً افتتاحياً.
    24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration. UN 24 - أدلى الأمين العام للقمة السيد يوشيو أوتسومي ببيان.
    " Ayant examiné les pouvoirs mentionnés dans le mémorandum du Secrétaire général du Sommet, en date du 10 décembre 2003, des représentants au Sommet mondial sur la société de l'information, UN " وقد نظرت في أوراق اعتماد الممثلين المشاركين في القمة العالمية لمجتمع المعلومات، المشار إليها في مذكرة الأمين العام للقمة المؤرخة 10 كانون الأول/ ديسمبر 2003،
    Le Secrétaire général de l'Union a rempli les fonctions de Secrétaire général du Sommet et des réunions du Comité préparatoire. UN وتولى الأمين العام للاتحاد منصب أمين عام مؤتمر القمة واجتماعات لجنته التحضيرية.
    Lettre datée du 24 juillet 2002, adressée au Secrétaire général du Sommet mondial pour le développement durable par le chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente UN رسالــة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2002 موجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثـــة الدائمــة لبيرو لدى الأمم المتحدة إلى أمين عام مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Le Secrétaire général du Sommet a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى الأمين العام لمؤتمر القمة ببيان استهلالي.
    6. À la même séance, le Secrétaire général du Sommet a fait une déclaration. UN 6 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام للقمة ببيان.
    9 La Commission a décidé d'accepter les pouvoirs des représentants de tous les Etats cités dans le mémorandum susmentionné et dans la déclaration y relative, ainsi que ceux des représentants de la Communauté européenne, étant entendu que les pouvoirs officiels des représentants des Etats mentionnés aux paragraphes 7 et 8 ci-dessus seraient communiqués au Secrétaire général du Sommet dans les plus brefs délais. UN 9 - وقررت اللجنة قبول أوراق اعتماد ممثلي جميع الدول المذكورة في المذكرة المشار إليها آنفاً وفي البيان المتصل بها، وكذا أوراق اعتماد ممثلي الجماعة الأوروبية، على أساس أن أوراق الاعتماد الرسمية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 7 و 8 أعلاه سترسل إلى الأمين العام للقمة في أقرب وقت ممكن.
    3 Les 5 Etats indiqués ciaprès participant au Sommet n'avaient, le 12 décembre à 17 heures, communiqué au Secrétaire général du Sommet aucun renseignement concernant leurs représentants au Sommet. UN 3 - وحتى 12 كانون الأول/ديسمبر، الساعة 1700، لم تكن الدول الخمس التالية المشاركة في القمة قد أرسلت إلى الأمين العام للقمة أي معلومات عن ممثليها في القمة:
    8 Comme il est indiqué au paragraphe 3 du mémorandum et dans la déclaration y relative, les 31 Etats indiqués ci-après participant au Sommet n'avaient, au moment de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, communiqué au Secrétaire général du Sommet aucun renseignement concernant leurs représentants au Sommet : UN 8 - وكما يلاحظ من الفقرة 3 من المذكرة وفي البيان المتصل بها، لم ترسل الدول التالية البالغ عددها 31 دولة المشاركة في مؤتمر القمة، حتى وقت اجتماع لجنة أوراق الاعتماد، أي معلومات إلى الأمين العام للقمة عن ممثليها لدى القمة:
    1 Sur la recommandation du Comité de préparation, le Sommet a examiné le projet de Déclaration de principes, qui lui avait été transmis par l'intermédiaire d'une note du Secrétaire général du Sommet (WSIS03/GENEVA/DOC/4). UN 1 - بناءً على توصية اللجنة التحضيرية، نظرت القمة في مشروع إعلان المبادئ الذي أحيل إليها بمذكرة من الأمين العام للقمة (الوثيقة WSIS-03/GENEVA/DOC/4).
    1 Sur la recommandation du Comité de préparation, le Sommet a examiné le projet de Plan d'action, qui lui avait été transmis par l'intermédiaire d'une note du Secrétaire général du Sommet (WSIS03/GENEVA/DOC/5). UN 1 - بناءً على توصية اللجنة التحضيرية، نظرت القمة في مشروع خطة العمل الذي أحيل إليها بمذكرة من الأمين العام للقمة (الوثيقة WSIS-03/GENEVA/DOC/5)
    1 Sur la recommandation du Comité de préparation, le Sommet a examiné les dispositions prises pour la phase de Tunis du Sommet, qui lui avaient été transmises par l'intermédiaire d'une note du Secrétaire général du Sommet (WSIS03/GENEVA/DOC/8). UN 1 - بناءً على توصية اللجنة التحضيرية، نظرت القمة في ترتيبات مرحلة تونس من القمة، وكانت قد أحيلت إليها بمذكرة من الأمين العام للقمة (الوثيقة WSIS-03/GENEVA/DOC/8)
    Ont pris la parole lors de la réunion MM. Nitin Desai, Secrétaire général du Sommet mondial pour le développement durable, et Anwarul K. Chowdury, Secrétaire général adjoint et Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. UN 3 - ووجـه كلمة إلى الاجتماع السيد نيتيـن ديساي، أمين عام مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والسيد أنـور ك شودري، وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le Bureau a facilité l'organisation d'entretiens entre les journalistes et de hauts responsables, comme Nitin Desai (Secrétaire général du Sommet), Klaus Toepfer (Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement), Timothy Wirth (Président de la Fondation pour les Nations Unies), Jan Pronk (Envoyé spécial auprès du Sommet mondial), et Anna Kajumulo Tibaijuka (Directrice exécutive d'ONU-Habitat). UN ويسّر المكتب إجراء مقابلات بين أفراد رفيعي المستوى والصحفيين، منهم نيتين ديساي (أمين عام مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة)، وكلاوس توبفر (المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)، وتيموثي ورث (رئيس مؤسسة الأمم المتحدة)، ويان برونك (المبعوث الخاص لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة)، وآنا كاجومولو تيبايجوكا (المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة).
    Déclaration de M. Nitin Desai, Secrétaire général du Sommet mondial UN بيان السيد نيتين ديساي الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Sous-Secrétaire général, Secrétaire général du Sommet pour le développement durable UN وكيل الأمين العام، الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more