"secrétaire général en application de la résolution" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمين العام وفقا لقرار
        
    • اﻷمين العام وفقا للقرار
        
    • اﻷمين العام عملا بقرار
        
    • الأمين العام عملا بالقرار
        
    — Annexe I, Appendice Dépenses non récurrentes engagées par le Secrétaire général en application de la résolution 50/245 de l'Assemblée générale. UN - المرفق اﻷول، تذييل النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢
    12. Encourage les États Membres à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN ١٢ - يشجع الدول اﻷعضاء على المساهمة في صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا لقرار المجلس ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    13. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN " ١٣ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    13. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN ١٣ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    80. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 743 (1992) du Conseil de sécurité. UN البند ٨٠ - تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢(.
    Rapports quadriennaux, 1994-1997, présentés par l’intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social UN تقارير اﻷربع سنوات ١٩٩٤-١٩٩٧ المقدمة عن طريق اﻷمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١
    Rapports quadriennaux pour la période 2007-2010 d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31، عن الفترة 2007-2010
    12. Encourage les États Membres à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN ١٢ - يشجع الدول اﻷعضاء على المساهمة في صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا لقرار المجلس ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    Tenant compte de la note établie par le Secrétaire général en application de la résolution 46/210 et des idées qui y sont contenues A/48/535. UN وقد نظرت في المذكرة التي أعدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٢١٠، وفي اﻷفكار الواردة فيها)٣١(،
    Cependant, la mission et l'Expert indépendant du Centre pour les droits de l'homme au Guatemala, nommé par le Secrétaire général en application de la résolution 1993/88 de la Commission des droits de l'homme, ont, sur les questions de fond, pleinement coopéré. UN بيد أنه كان هناك تعاون تام بشأن المسائل الجوهرية بين البعثة والخبير المستقل التابع للمركز، في غواتيمالا، والذي عينه اﻷمين العام وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨٨.
    Tenant compte de la note établie par le Secrétaire général en application de la résolution 46/210 et des idées qui y sont contenues 1/, UN وقد نظرت في المذكرة التي أعدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٢١٠، وفي اﻷفكار الواردة فيها)١(،
    Cependant, la Mission et l'Expert indépendant du Centre pour les droits de l'homme au Guatemala, nommé par le Secrétaire général en application de la résolution 1993/88 de la Commission des droits de l'homme, en date du 10 mars 1993, ont, sur les questions de fond, pleinement coopéré. UN بيد أنه كان هناك تعاون تام بشأن المسائل الجوهرية بين البعثة والخبير المستقل التابع للمركز، في غواتيمالا، والذي عينه اﻷمين العام وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٨٨ المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ٣٩٩١.
    13. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994); UN ١٣ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(؛
    12. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994), en particulier en prévision de la reprise des travaux de la Commission mixte; UN ١٢ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(، ولا سيما مع توقع استئناف عمل اللجنة المشتركة؛
    12. Encourage les États à contribuer au fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1994), en particulier en prévision de la reprise des travaux de la Commission mixte; UN ١٢ - يشجع الدول على المساهمة في الصندوق الطوعي الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٦٨ )١٩٩٤(، ولا سيما مع توقع استئناف عمل اللجنة المشتركة؛
    15. Se félicite que certains États Membres se soient engagés à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires créé par le Secrétaire général en application de la résolution 968 (1995) et encourage à nouveau d'autres États à alimenter ce fonds; UN ١٥ - يرحـب بالتزام بعض الدول اﻷعضاء بتقديم المساهمات إلى صندوق التبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام وفقا للقرار ٨٦٩ )٥٩٩١(، ويكرر اﻹعراب عن تشجيعه للدول اﻷخرى بالمساهمة في هذا الصندوق؛
    Rapports quadriennaux 1994-1997 présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social UN التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات، ١٩٩٤ - ١٩٩٧، عن طريــق اﻷمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١
    53. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 749 (1992) du Conseil de sécurité (S/23900). UN البند ٥٣ - تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٩ )١٩٩٢( (S/23900).
    58. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 752 (1992) du Conseil de sécurité (S/24188). UN البند ٥٨ - تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٥٢ )١٩٩٢( (S/24188).
    Le 28 novembre, le Représentant spécial a informé le Conseil de l'évolution de la situation depuis la publication du premier rapport du Secrétaire général en application de la résolution 2009 (2011) (S/2011/727). UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس عن التطورات التي حدثت منذ صدور التقرير الأول الذي أعده الأمين العام عملا بالقرار 2009 (2011) (S/2011/727).
    Nous attendons le rapport du Secrétaire général en application de la résolution 58/295, et nous espérons qu'il étudiera ce sujet de manière globale et à long terme et proposera un plan d'action cohérent qui implique toutes les entités concernées. UN ونحن ننتظر تقرير الأمين العام عملا بالقرار 58/295 ونأمل أن يلقي نظرة شاملة طويلة الأجل على هذا الموضوع، وأن يقترح خطة عمل متماسكة تشمل جميع الكيانات التي يعنيها الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more