"secrétaire général en application du paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام عملا بأحكام الفقرة
        
    • الأمين العام المقدم عملا بالفقرة
        
    • الأمين العام كما طُلب في الفقرة
        
    • الأمين العام بموجب الفقرة
        
    • التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة
        
    • الأمين العام وفقا للفقرة
        
    Rappelant en outre que le Groupe constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié son rapport d'étape le 9 novembre 2011 et son rapport final le 9 mai 2012, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي للفريق المؤرخ 9 أيار/مايو 2012()،
    Rappelant en outre que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de sa résolution 1929 (2010) a publié un rapport d'étape le 4 février 2011 et un rapport final le 7 mai 2011, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 4 شباط/فبراير 2011 لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي للفريق المؤرخ 7 أيار/مايو 2011،
    Rappelant le rapport intérimaire établi par le Groupe d'experts nommé par le Secrétaire général en application du paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009) et le rapport final du Groupe, en date du 3 mars 2014 (S/2014/147), UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، والتقرير الختامي الصادر عن الفريق في 3 آذار/مارس 2014 (S/2014/147)،
    Rapport du Secrétaire général en application du paragraphe 30 de la résolution 1546 (2004) (S/2004/959) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 30 من القرار 1546 (2004) (S/2004/959)
    iii) Toutes les dépenses connues et prévisionnelles occasionnées par la restitution des fonds du Gouvernement iraquien transférés par les États Membres au Secrétaire général en application du paragraphe 1 de la résolution 778 (1992) du 2 octobre 1992; et UN `3 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة باستعادة أموال حكومة العراق التي قدمتها دول أعضاء إلى الأمين العام كما طُلب في الفقرة 1 من القرار 778 (1992)؛
    Communication faite par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Rappelant le rapport intérimaire établi par le Groupe d'experts nommé par le Secrétaire général en application du paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009) et le rapport final du Groupe, en date du 3 mars 2014 (S/2014/147), UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت لفريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، والتقرير الختامي الصادر عن الفريق في 3 آذار/مارس 2014 (S/2014/147)،
    Rappelant que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié un rapport d'étape le 9 février 2011 et un rapport final le 7 mai 2011, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 شباط/فبراير 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 7 أيار/مايو 2011،
    Rappelant que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié un rapport d'étape le 9 février 2011 et un rapport final le 7 mai 2011, UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 شباط/فبراير 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 7 أيار/مايو 2011،
    Rappelant que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié son rapport d'étape le 8 novembre 2013 et son rapport final le 5 juin 2014 (S/2014/394), UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) وإلى التقرير النهائي الصادر عن الفريق في 5 حزيران/يونيه 2014 (S/2014/394)،
    Rappelant en outre que le Groupe constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié son rapport de mi-mandat le 9 novembre 2012 et son rapport final le 3 juin 2013, UN وإذ يشير كذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 3 حزيران/يونيه 2013()،
    Rappelant que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié son rapport d'étape le 8 novembre 2013 et son rapport final le 5 juin 2014 (S/2014/394), UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) وإلى التقرير النهائي الصادر عن الفريق في 5 حزيران/يونيه 2014 (S/2014/394)،
    Rappelant que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié son rapport d'étape le 9 novembre 2011 et son rapport final le 9 mai 2012 (S/2012/395), UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 9 أيار/مايو 2012 (S/2012/395)،
    Rappelant le rapport intérimaire du 12 novembre 2011 établi par le Groupe d'experts nommé par le Secrétaire général en application du paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009) et le rapport final du Groupe en date du 12 mai 2012 (S/2012/422), UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، وإلى التقرير النهائي الصادر عن الفريق في 12 أيار/مايو 2012 (S/2012/422)،
    Rappelant en outre le rapport intérimaire du 12 novembre 2010 établi par le Groupe d'experts nommé par le Secrétaire général en application du paragraphe 26 de la résolution 1874 (2009) et le rapport final du Groupe en date du 12 mai 2011, UN وإذ يشيركذلك إلى التقرير المؤقت المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، وإلى التقرير النهائي للفريق المؤرخ 12 أيار/مايو 2011،
    Rappelant que le Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) a publié son rapport d'étape le 9 novembre 2011 et son rapport final le 9 mai 2012 (S/2012/395), UN وإذ يشير إلى التقرير المؤقت المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الصادر عن فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام عملا بأحكام الفقرة 29 من القرار 1929 (2010) والتقرير النهائي الصادر عن الفريق في 9 أيار/مايو 2012 (S/2012/395)،
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 30 de la résolution 1546 (2004) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 30 من قرار مجلس الأمن 1546 (2004)
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 30 de la résolution 1546 (2004) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 30 من قرار مجلس الأمن 1546 (2004)
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 30 de la résolution 1546 (2004) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 30 من قرار مجلس الأمن 1546 (2004)
    iii) Toutes les dépenses connues et prévisionnelles occasionnées par la restitution des fonds du Gouvernement iraquien transférés par les États Membres au Secrétaire général en application du paragraphe 1 de la résolution 778 (1992); et UN `3 ' جميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة باستعادة أموال حكومة العراق التي قدمتها دول أعضاء إلى الأمين العام كما طُلب في الفقرة 1 من القرار 778 (1992)؛
    Communication faite par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Réunion d’information de l’ambassadeur Richard Butler, Président exécutif de la Commission spéciale créée par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité UN جلسة إعلامية يعقدها السفير ريتشارد باتلر، الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    Selon l'interprétation du Comité, le montant de 250 000 dollars était destiné à permettre l'octroi d'une assistance provisoire en attendant que les questions soulevées par le rapport devant être présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 de la résolution 55/226 de l'Assemblée générale soient résolues. UN وكانت اللجنة تعتقد أن مبلغ الـ 000 250 دولار سيستخدم كاعتماد مؤقت لتقديم المساعدة إلى حين الوصول إلى حل للمسائل المعنية في التقرير الذي يقدمه الأمين العام وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 55/226.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more