"secrétaire général et aux" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمين العام وإلى
        
    • اﻷمين العام والى
        
    • اﻷمين العام وكبار
        
    J'ai présenté mes observations sur ces visites au Secrétaire général et aux chefs de département compétents et je les ai trouvés très réceptifs. UN وقدمت ملاحظاتي من هذه الرحلات إلى اﻷمين العام وإلى رؤساء اﻹدارات المعنية ولمست فيهم تقبﱡلا كاملا.
    24.20 Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général apporte un appui au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le domaine de l'information. UN ٢٤-٢٠ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعلامي إلى اﻷمين العام وإلى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
    24.20 Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général apporte un appui au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le domaine de l'information. UN ٢٤-٢٠ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعلامي إلى اﻷمين العام وإلى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
    25.22 Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général apporte un appui au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le domaine de l'information. UN ٥٢-٢٢ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعلامي الى اﻷمين العام والى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
    Pour modifier cet état d'esprit fortement négatif, l'Inspecteur recommande au Secrétaire général et aux fonctionnaires de rang supérieur de manifester très clairement leur adhésion au nouveau système et leur volonté de l'appliquer intégralement et dans les règles. UN ولتغيير هذا الموقف البالغ في سلبيته، يوصي المفتش بأن يعمد اﻷمين العام وكبار المسؤولين إلى جعل التزامهم بالنظام الجديد وبتنفيذه على نحو كامل وملائم التزاما واضحا جدا.
    Le Bureau continuera d'assigner un rang de priorité au contrôle des activités humanitaires et activités connexes en 1995 et en 1996, ce qui devrait lui permettre de présenter au Secrétaire général et aux organes délibérants des recommandations visant à améliorer l'assistance humanitaire. UN وسوف يواصل المكتـــب إيــلاء مراقبة اﻷنشطة اﻹنسانية واﻷنشطة المتصلة بها اﻷولوية فــي عام ١٩٩٥ وخـــلال عام ١٩٩٦ ليصبح بعدئذ في وضع أفضل يمكنه من تقديــم تـــوصيات الى اﻷمين العام وإلى الهيئات التشريعيــة تساعـــد علـــى تحسين المساعدة اﻹنسانية.
    26.47 Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général apporte un appui au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le domaine de l'information. UN ٦٢-٧٤ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعلامي الى اﻷمين العام وإلى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
    26.47 Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général apporte un appui au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le domaine de l'information. UN ٢٦-٤٧ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعلامي الى اﻷمين العام وإلى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
    Le Canada demande à tous les membres de la communauté internationale de rester vigilants et de communiquer au Secrétaire général et aux instances nationales, régionales et internationales appropriées toute activité incompatible avec les dispositions de la résolution 46/215. UN وتدعو كندا جميع أعضاء المجتمع الدولي إلى اليقظة الدائمة وتقديم الدليل على النشاط المنافي للقرار ٤٦/٢١٥ إلى اﻷمين العام وإلى الهيئات المختصة الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    Tout au long des préparatifs en vue du Sommet, le Directeur général de l'UNESCO a systématiquement rendu compte des progrès accomplis au Secrétaire général et aux chefs de secrétariat des institutions spécialisées et programmes concernés des Nations Unies, en sollicitant leur partenariat. UN وأثناء العملية التحضيرية المفضية إلى مؤتمر القمة، قدم اﻷمين العام لليونسكو تقارير بشكل منتظم عن التقدم المحرز إلى اﻷمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وبرامجها المعنية، طالبا شراكتهم.
    d) Fournit au Secrétaire général et aux départements et bureaux du Secrétariat des conseils sur des questions ayant trait aux travaux des organes dont il assure le service; UN )د( تسدي المشورة إلى اﻷمين العام وإلى إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة بشأن المسائل المتصلة بأعمال الهيئات التي تقدم لها الخدمات؛
    25.22 Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général apporte un appui au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires du Secrétariat dans le domaine de l'information. UN ٥٢-٢٢ يقدم مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام الدعم اﻹعلامي الى اﻷمين العام والى كبار موظفي اﻷمانة العامة.
    23. Demande également au Secrétaire général et aux organes des Nations Unies de prendre, de manière coordonnée, les mesures appropriées pour renforcer [dans les limites des ressources existantes] la capacité des Nations Unies dans le domaine de la collecte et de l'analyse des informations relatives au développement social et de l'établissement d'indicateurs appropriés; UN " ٣٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام والى هيئات اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير المناسبة، بطريقة منسقة، للقيام ]في حدود الموارد المتاحة[ بتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات التنمية الاجتماعية؛
    146. Les résultats de l'étude - dont le Plan de changement - ont été présentés au Secrétaire général et aux hauts fonctionnaires à New York, qui les ont soutenus. UN ٦٤١- وعرضت نتائج الدراسة، بما في ذلك خطة التغيير، على اﻷمين العام وكبار المديرين في نيويورك وحظيت بتأييدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more